Repaso 2 Flashcards
I don’t want to go off on a tangent.
No me enrollo.
copy and paste
copiar y pegar
Wenn der Wecker klingelt, schalte ich ihn aus, drehe mich um und schlafe wieder ein.
Cuando el despertador suena, lo apago, me doy media vuelta y me vuelvo a dormir/sigo durmiendo.
sich hinlegen
tumbarse
anfangen etwas zu tun (für Personen, active Entscheidung)
ponerse a hacer algo
lazy
vago
wieder etwas tun
weiterhin etwas tun
gerade etwas tun
schon seit einer Stunde/immer/3 Jahren etwas tun
volver a hacer algo
seguir haciendo algo
estar haciendo algo
llevar una hora/toda la vida/tres años haciendo algo
I couldn’t care less about …
No me abanico con (lo que) ….
Mir ist heiß. Mir ist kalt.
Tengo calor. Tengo frio.
Ich bin müde.
Tengo sueño. Tengo ganas de dormir.
Marta sagt, dass
Dice Marta que …
Hügel, slope
la cuesta, la colina
narrow, tight - wide
estrecho - ancho
zu Fuß gehen - stehen
ir a pie - estar de pie
hoch gehen - runter gehen
ir hacia arriba/subir - ir hacia abajo/bajar
Es strengt mich an etwas zu tun
Es ist nicht einfach/Es kostet mich Überwindung…
Me cuesta hacer algo
advantage, disadvantage
la ventaja, la desventaja
to turn on the light
encender (enciendo) la luz
I can’t remember what I came to get.
No recuerdo que he ido a buscar.
Has this happened to you before? Ist dir das schon mal passiert?
Te ha pasado alguna vez?
something similar
algo parecido
What was I saying? What was I talking about?
¿Qué estaba diciendo? ¿De qué estaba hablando?
alt werden
envejecer (envejezco)
Es ist mir egal.
me da igual. no me importa.
jemanden siezen
llamar/hablar de usted a alguien
Ich bin erkältet.
estoy resfriada, tengo un resfriado
wie nervig!
qué molesto!
Wir sind seit x Jahren verheiratet.
Llevamos casados x años.
sich gut/nicht gut/überhaupt nicht verstehen mit jemandem
llevarse bien/mal/fatal con alguien
to pass someone, to run into someone
cruzarse con alguien
an die Tür klopfen
llamar la puerta
der Flaschenöffner und der Korkenzieher und der Dosenöffner
el abrebotellas y el sacacorchos y el abrelatas
to lend something to someone
prestar algo a alguien
Would you mind … ?
Le/Te importaría hacer algo? Podría/s…?
Excuse me, could you…
Perdone, podría …
Perdona, puedes/podrías …
What time is it?
Qué hora es?
hopefully/ I wish/ if only
ojalá
to take, to grab
coger (cojo)
to smell
oler (huelo)
small, insignificant (lame excuse)
menudo (menuda excusa)
aufheben, to keep
guardar algo
etwas wegwerfen
tirar algo
to catch a cold, to get ill
coger un resfriado, ponerse enfermo
wet, to get wet
mojado, mojarse
alle zwei Monate, every other month
una vez cada dos meses
to drown
ahogar
aus einer Mücke einen Elefanten machen
ahogarse en un vaso de agua
Hast du schon einmal … gemacht?
Has hecho alguna vez …
Ich schäme mich, …
Me da vergüenza hacer algo
nonsense, silliness, silly thing
la tontería
Guten Appetit!
Buen provecho!
I don’t give a damn that…
Me la pelo que
How disgusting!
Qué asco!
Zahnbürste
el cepillo de dientes
instead of
en lugar de
fussy, obsessive, fanatic
maniático
What a mess/fuss!
Qué lío!
to be aware of
darse cuenta de (Me doy cuenta, me di cuenta, no me había dado cuenta
to fry, fried
freír, frito
Really?
de veras?!
envy, to envy
la envidia, envidiar
my way of being
mi forma de ser
the simple fact that …
el simple hecho de …
unhealthy
malsano
sich entfernen von
alejarse de
lästern
cotillear
background noise
el ruido de fondo
everywhere
por todas partes
to get closer, to approach
acercarse
the view from here
la vista deste aquí
nach links, nach rechts
hacia la izquierda, hacia la derecha
to water the plants
regar (riego) las plantas
Not only… but also…
No solo … sino que también
to show sth to so
enseñar/mostrar algo a alguien
sich entfernen von
alejarse de
around you
a tu alrededor
nice, nett (also: buddy, mate, lovely)
majo
essential, indispensable
imprescindible
In the first three days (of doing something)
a los tres días de empezar a …
waterproof
impermeable
to be worth doing something
merecer la pena hacer
an einer Besprechung teilnehmen
asistir a una reunión
He’s getting deaf/bald/fat
He has gotten …
Se está quedando sordo/calvo/gordo
Se ha quedado …
I have already made other plans (with someone else). Ich habe schon etwas anderes (mit jemandem) ausgemacht.
Ya he quedado (con alguien)
Wo/wann sollen wir uns treffen?
Dónde/A que hora quedamos?
to tip the waiter
dejar una propina al camarero
squirrel
la arquilla
demanding
exigente
date and place of birth
lugar y fecha de nacimiento
to hang up (the phone)
colgar (el teléfono)
to find out, to notice, to understand
enterarse de algo
to fire
despedir (del trabajo); colloq.: echar
to burn down
incendiarse, quemarse
to blame so/sth for something
culpar algo/a alguien de algo
to go to, to turn to, to attend, to take part
acudir a
shortly after
al rato
jemandem die Schuld zuschieben
echar la culpa a algien
table cloth, cutlery, napkin
el mantel, los cubiertos, la servilleta
Schon immer/Since the beginning of time (more or less)
Desde el mundo es mundo …
not even
ni siquiera
to move (synon.: mudarse)
trasladarse
sunset at dusk and dawn
la puesta del sol al amanecer/atardecer