Read Chinese - Intermediate Level Flashcards
工作秩序
gong1zuo4 zhi4xu4
sequence of work
秩序 – order; sequence
夕阳
(+ phr; sent)
xi1yang2
th setting sun
6 夕阳返照 [Xīyáng fǎnzhào]
– evening (or sunset) glow
16 夕阳无限好,只是近黄昏。[Xīyáng wúxiàn hǎo, zhǐshì jìn huánghūn.]
The setting sun has boundless beauty; only the yellow dusk is so near.
斩钉截铁
zhan3ding1-jie2tie3
resolute n decisive; categorical
他的玩具手枪被一个大孩子抢走了。
Tā de wánjù shǒuqiāng bèi yīgè dà háizi qiǎng zǒule.
His toy pistol ws snatched away by a big boy.
守秩序; 遵守秩序
shou3 zhi4xu4 ; zun1shou3 …
observe order
秩序 zhi4xu4 – order, sequence [B] L5
夕阳返照
Xīyáng fǎnzhào
evening (or sunset) glow
贸易
mao4yi4
trade, commerce {b] L5
斩钉截铁地拒绝
Zhǎndīngjiétiě de jùjué
give a round rebuff; resolutely refuse
斩钉截铁 zhan3ding1-jie2tie3 – resolute n decisive; categorical
抢劫
qiang3jie2
to rob
維持社会秩序
wei2chi2 she4hui4 zhi4xu4
maintain public order
秩序 zhi4xu4 – order, sequence [B] L5
夕照 SYN & REL: “verdant sunset-bathed hills”
xi1zhao4
1 evening glow; th glow of th setting sun
2. th setting sun
[6 夕阳返照 [Xīyáng fǎnzhào]
– evening (or sunset) glow
22 满目青山夕照明。[Mǎnmù qīngshān xìzhào míng.]
On all sides, verdant sunset-bathed hills greet the eye.
REL: 日照 ri4zhao4 – sunshine]
verdant /’vɜ.d ə nt/ /vɝ-/ adj literary –
covered with healthy green plants or grass
Much of the region’s verdant countryside has been destroyed in the hurricane.
戏弄
xi4nong4
make fun of; play tricks on; tease
言降者斩!
Yan2 xiang2 zhe3 zhan3!
Whosoever mentions surrender dies!
他满面的皱纹好像刻出来的。
Tā mǎnmiàn de zhòuwén hǎoxiàng kè chūlái de.
The wrinkles covering his face seemed to be engraved.
紧张而有秩序的工作
jin3zhang1 er2 you3 zhi4xu4 de gong4zuo4
intense but orderly work
秩序 zhi4xu4 – order, sequence [B] L5
sequence of work
工作秩序 gong1zuo4 zhi4xu4
秩序 – order; sequence
th setting sun
(+phr; sent)
夕阳 xi1yang2
6 夕阳返照 [Xīyáng fǎnzhào]
– evening (or sunset) glow
16 夕阳无限好,只是近黄昏。[Xīyáng wúxiàn hǎo, zhǐshì jìn huánghūn.]
The setting sun has boundless beauty; only the yellow dusk is so near.
resolute n decisive; categorical
斩钉截铁 zhan3ding1-jie2tie3
- 夕阳无限好,只是近黄昏。
[Xīyáng wúxiàn hǎo, zhǐshì jìn huánghūn.]
The setting sun has boundless beauty; only the yellow dusk is so near.
- 抢救
[qiang3jiu4]
v. rescue, salvage
- 贸易往来
[mao4yi4 wang3lai2]
trade contacts; commercial intercourse
- 展翅高飞
[zhan3 chi4 gao1 fei1]
stretch th wings n soar to great heights
- 他脸上的汗水直往下滴。
[Tā liǎn shàng de hànshuǐ zhí wǎng xià dī.]
Sweat kept dripping from his face.
[(Subj: (th sweat on his face)(‘directly downwards’)(drop).]
- 他说得斩钉截铁。
[Tā shuō dé zhǎndīngjiétiě.]
He spoke with curt finality.
斩钉截铁 zhan3ding1-jie2tie3 – resolute n decisive; categorical
His toy pistol ws snatched away by a big boy.
- 他的玩具手枪被一个大孩子抢走了。
Tā de wánjù shǒuqiāng bèi yīgè dà háizi qiǎng zǒule.
observe order
- 守秩序; 遵守秩序
shou3 zhi4xu4 ; zun1shou3 …
秩序 zhi4xu4 – order, sequence [B] L5
evening (or sunset) glow
- 夕阳返照
Xīyáng fǎnzhào
- 满目青山夕照明。
[Mǎnmù qīngshān xìzhào míng.]
On all sides, verdant sunset-bathed hills greet the eye.
DEF: verdant; (+eg)
夕照 xi1zhao4– evening glow; th glow of th setting sun
verdant /’vɜ.d ə nt/ adj literary
covered with healthy green plants or grass
Much of the region’s verdant countryside has been destroyed in the hurricane.
- 现代戏剧
[xian4dai4 xi4ju4]
modern drama
- 抢手
[qiang3shou3]
adj. be in great demand
REL: market demand: …
market demand – 市场需求 shi4chang3 xu1qiu2
- 斩草除根
[zhan3cao3-chu2gen1]
cut th weeds n dig up th roots;
stamp out th source of trouble
- 深刻
(+sent)
[Shēnkè]
[modif: deep+carve] incisive; deep; profound
432 这位老人经历十分丰富,对人性有深刻的认识。
This old man has a very rich experience and a deep understanding of human nature.
(and hs an incisive understanding of human nature)
[Zhè wèi lǎorén jīnglì shífēn fēngfù, duì rénxìng yǒu shēnkè de rènshì.]
trade, commerce {b] L5
- 贸易 mao4yi4
give a round rebuff; resolutely refuse
- 斩钉截铁地拒绝 Zhǎndīngjiétiě de jùjué
斩钉截铁 zhan3ding1-jie2tie3 – resolute n decisive; categorical
to rob
- 抢劫 qiang3jie2
- 聊表谢意
[Liáo biǎo xièyì]
just a token of gratitude; just to show my appreciation
聊 liao2 – 1 merely; just
- 贸然 [+eg]
[mao4ran2]
rashly; without careful consideration
60 贸然下结论
– draw a hasty conclusion
Màorán xià jiélùn
- 翅膀
[chi4bang3]
(n) wing L5
- 滴答
[di1da1]
(onom.) tick-tock
- 把桌子放稳
[Bǎ zhuōzi fàng wěn]
make the table steady
maintain public order
- 維持社会秩序 [wei2chi2 she4hui4 zhi4xu4]
秩序 zhi4xu4 – order, sequence [B] L5
1 evening glow; th glow of th setting sun
2. th setting sun
- 夕照 [xi1zhao4]
6 夕阳返照 [Xīyáng fǎnzhào]
– evening (or sunset) glow
22 满目青山夕照明。[Mǎnmù qīngshān xìzhào míng.]
On all sides, verdant sunset-bathed hills greet the eye.
REL: 日照 ri4zhao4 – sunshine]
make fun of; play tricks on; tease
- 戏弄 [xi4nong4]
Whosoever mentions surrender dies!
- 言降者斩!
[Yan2 xiang2 zhe3 zhan3!]
The wrinkles covering his face seemed to be engraved.
- 他满面的皱纹好像刻出来的。
[Tā mǎnmiàn de zhòuwén hǎoxiàng kè chūlái de.]
intense but orderly work
- 紧张而有秩序的工作
[jin3zhang1 er2 you3 zhi4xu4 de gong4zuo4]
秩序 zhi4xu4 – order, sequence [B] L5
- [抢劫银行]
[qiang3jie2 yin2hang2]
rob a bank
- 守住阵地
[Shǒuzhù zhèndì]
hold th position
- 欣逢佳节
[Xīn féng jiājié]
on the happy occasion of the festival
- 斩决
[zhan3jue2]
execute by decapitation
- 聊胜于无
REL: (2 eg)
[Liáoshèngyúwú]
better than nothing
聊 liao2 – 2. a little; slightly
REL: 83 聊以解嘲 liao2 yi3 jie3chao2 – make a feeble attempt to explain thgs away whn ridiculed;
in a feeble attempt to silence jeers
95 聊以自慰 liao2 yi3 zi4 wei4
– just to console oneself
- 乌云散了。 (烏雲)
[Wu1yun2 san4 le.]
Dark clouds dispersed.
The setting sun has boundless beauty; only the yellow dusk is so near.
- 夕阳无限好,只是近黄昏。
[Xīyáng wúxiàn hǎo, zhǐshì jìn huánghūn.]
v. rescue, salvage
- 抢救 [qiang3jiu4]
trade contacts; commercial intercourse
18 贸易往来
[mao4yi4 wang3lai2]
38 戏院
[xi4yuan4]
theatre
- 刻画
[ke4hua4]
depict; portray
40 滴水成冰
[di1 shui3 cheng2 bing1]
so cold that dripping water freezes; freezing cold
41 稳定
[wen3ding4]
1 stable; steady 2. stabilize L5
42 这种冰箱十分抢手,一来就卖光。
[Zhè zhǒng bīngxiāng shífēn qiǎngshǒu, yī lái jiù mài guāng.]
This type of refrigerator is in grt demand. As soon as they arrived they ar snapped up.
[2nd part: one come + then + sold out]
抢手 qiang3shou3 adj. be in great demand
Gram note: omit pronoun ‘they’ in 2nd clause (cf. Eng. sent)
stretch th wings n soar to great heights
- 展翅高飞
[zhan3 chi4 gao1 fei1]
Sweat kept dripping from his face.
[(Subj: (th sweat on his face)(‘directly downwards’)(drop).]
- 他脸上的汗水直往下滴。
[Tā liǎn shàng de hànshuǐ zhí wǎng xià dī.]
He spoke with curt finality.
- 他说得斩钉截铁。
[Tā shuō dé zhǎndīngjiétiě.]
斩钉截铁 zhan3ding1-jie2tie3 – resolute n decisive; categorical
43 和别国进行贸易
[he2 bie2 guo2 jin4xing2 mao4yi4]
– trade with foreign couuntries;
do biznis wi other countries
45 斩首
[zhan3shou3]
to behead
46 插翅难飞 (飛)
[cha1 chi4 nan2 fei1]
unable to escape even if given wings
47 无聊 (無聊)
[wu2liao2]
boring! (lit, nothing to talk about) L4
48 守着伤员
[Shǒuzhe shāngyuán]
watch over/look after the wounded
On all sides, verdant sunset-bathed hills greet the eye.
DEF: verdant; (+eg)
22 满目青山夕照明。
[Mǎnmù qīngshān xìzhào míng.]
夕照 xi1zhao4– evening glow; th glow of th setting sun
verdant /’vɜ.d ə nt/ adj literary
covered with healthy green plants or grass
Much of the region’s verdant countryside has been destroyed in the hurricane.
modern drama
23 现代戏剧
[xian4dai4 xi4ju4]
adj. be in great demand
24 抢手 [qiang3shou3]
REL: market demand:
市场需求 shi4chang3 xu1qiu2
44 你别老戏弄人。
[Ni3 bie2 lao3 xi4nong4 ren2.]
Don’t go on playing tricks on others.
49 请打开门窗散散烟。
[Qing3 da3kai1 men2 chuang1 san4 san4 yan1.]
Pl open th doors n windows to let th smoke out..
50 欣慕
[xin1mu4]
admire
51 情绪稳定
[qing2xu4 wen3ding4]
be in a calm, unruffled mood
52 玻璃是我打碎的,由我来赔。
[Bōlí shì wǒ dǎ suì de, yóu wǒ lái péi.]
I broke th glass, so I’ll pay for it.
53 几遭挫折
[Jǐ zāo cuòzhé]
suffer repeated setbacks
zao1 – (mw) time; turn: 一遭生,两遭熟。Yī zāo shēng, liǎng zāo shú. Strangers at th first meeting become familiar at th next.
cut th weeds n dig up th roots;
stamp out th source of trouble
- 斩草除根
[Zhǎncǎo-chúgēn]
[modif: deep+carve] incisive; deep; profound
[+ sent]
- 深刻 [Shēnkè]
432 这位老人经历十分丰富,对人性有深刻的认识。
This old man has a very rich experience and a deep understanding of human nature.
(and hs an incisive understanding of human nature)
[Zhè wèi lǎorén jīnglì shífēn fēngfù, duì rénxìng yǒu shēnkè de rènshì.]
just a token of gratitude; just to show my appreciation
- 聊表谢意
[Liáo biǎo xièyì]
聊 liao2 – 1 merely; just
54 刻苦 [2 DEF; Syn for Def (1)]
[ke4ku3]
1 hardworking; painstaking 2. simple n frugal
SYN for hardworking:
努力工作的 nu:3li4 gong1zuo4 de
勤奋的 qin2fen4 de
55 滴水穿石
[di1 shui3 chuan1 shi2]
water constantly dripping wears away stone;
– little strokes fell great oaks
CF: 58. 滴水成冰 di1 shui3 cheng2 bing1
– so cold tt dripping water freezes; freezing cold
56 这只鸟翅膀受伤了,不能飞。 (受傷)[Tuttle]
[Zhe4 zhi1 niao3 chi4bang3 shou4 shang1 le’, bu4 neng2 fei1.]
This bird’s wing is injured; it can’t fly.
57 无聊赖
[Wúliáo lài]
dejected; dispirited
58 守了一夜 [2 related expr]
[Shǒule yīyè]
keep watch for the whole night
REL: – watch over/look after the wounded;
– hold th position
68 守着伤员 Shǒuzhe shāngyuán
– watch over/look after the wounded
48 守住阵地 Shǒuzhù zhèndì
– hold th position
59 把門撞開
[Ba3 men2 zhuang4 kai1.]
ram th door open
[use 把 + (obj) +(RV)]
rashly; without careful consideration
- 贸然 [+eg] [mao4ran2]
(n) wing L5
- 翅膀
[chi4bang3]
(onom.) tick-tock
39。 滴答
[di1da1]
60 贸然下结论
[Màorán xià jiélùn]
draw a hasty conclusion
61 戏词
[xi4ci2]
actor’s part or lines
62 抢救病人
[Qiǎngjiù bìngrén]
rescue a patient, give emergency treatmt to a patient
抢救 qiang3jiu4 v. rescue, salvage
- 稳定情绪 CF: 情绪稳定
[Wěndìng qíngxù]
CF: Qíngxù wěndìng
set sb’s mind at rest; reasssure sb.
CF: be in a calm, unruffled mood; emotionally stable
64 散播
[san4bo1]
disseminate; spread
make the table steady
- 把桌子放稳
[Bǎ zhuōzi fàng wěn]
rob a bank
[qiang3jie2 yin2hang2]
- [抢劫银行]
hold th position
- 守住阵地
[Shǒuzhù zhèndì]
65 斩除
[zhan3chu2]
to eradicate, extirpate
66 鲁迅生动地刻画了啊Q这个形象。
[Lǔxùn shēngdòng dì kèhuàle a Q zhège xíngxiàng.]
Lu Xun vividly portrayed the character of Ah Q.
67 夜里静,只有钟摆滴答滴答地响。
[Yèlǐ jìng, zhǐyǒu zhōng bǎi dīdā dīdā dì xiǎng.]
The night was very quiet except for the ticktack of the clock.
68 百无聊赖
[Bǎiwúliáolài]
bored to death; bored stiff
69 守纪律
[Shǒu jìlǜ]
observe discipline
reversed prompt
on the happy occasion of the festival
- 欣逢佳节
[Xīn féng jiājié]
reversed prompt
execute by decapitation
- 斩决 [zhan3jue2]
reversed prompt
better than nothing
- 聊胜于无 [Liáoshèngyúwú]
聊 liao2 – 2. a little; slightly
REL: 83 聊以解嘲 liao2 yi3 jie3chao2 – make a feeble attempt to explain thgs away whn ridiculed;
in a feeble attempt to silence jeers
95 聊以自慰 liao2 yi3 zi4 wei4
– just to console oneself
70 欣赏 (+ 3eg)
[xin1shang3]
to appreciate; enjoy; admire [C] L5
123 欣赏风景 fēngjǐng – enjoy th scenery
190 音乐欣赏 yin1yue4 – music appreciation
85 我很欣赏这个花园的格局。Wǒ hěn xīnshǎng zhège huāyuán de géjú. –
I really appreciate the layout of this garden.
71 去年我们赔的钱,这一笔生意全赚回来了。
[Qùnián wǒmen péi de qián, zhè yī bǐ shēngyì quán zhuàn huíláile.]
We earned back in this business all the money we lost last year.
[(Last yr)(we)(‘money lost’),(this MW bisniz) …]
72 用绳子绕两遭
[Yòng shéngzi’ rào liǎng zāo]
wind the string around twice
遭 zāo – MW for round (i.e. turn or revolution)
73 散播谣言 (散播謠言)
[Sànbo1 yáoyán]
spread rumors
74 研成粉末
[Yán chéng fěnmò]
Grind into fine powder
Dark clouds dispersed.
- 乌云散了。 (烏雲)
[Wu1yun2 san4 le.]
theatre
38 戏院 [xi4yuan4]
depict; portray
- 刻画 [ke4hua4]
75 贸易协定
[mao4yi4 xie2ding4]
trade agreement
76 这里有开水,渴了随便喝。
[Zhè li yǒu kāishuǐ, kěle suíbiàn hē.]
Here’s some boiled water. Have some whenever you’re thirsty.
77 稳操左券(=稳操胜券)
[wen3 cao1 zuo3quan4 (= wen3 cao1 sheng4quan4)]
be certain of success
78 刻苦学习
[Kèkǔ xuéxí]
study hard
79 构成 (構成)
[gou4cheng2]
(v) construct, form, make up
so cold that dripping water freezes; freezing cold
40 滴水成冰
[di1 shui3 cheng2 bing1]
1 stable; steady 2. stabilize L5
41 稳定
[wen3ding4]
This type of refrigerator is in grt demand. As soon as they arrived they ar snapped up.
[2nd part: one come + then + sold out]
Gram note: omit pronoun ‘they’ in 2nd clause (cf. Eng. sent)
42 这种冰箱十分抢手,一来就卖光。
[Zhè zhǒng bīngxiāng shífēn qiǎngshǒu, yī lái jiù mài guāng.]
抢手 qiang3shou3 adj. be in great demand
80 京戏
[jing1xi4]
Beijing opera
81 鱼翅
[yu2chi4]
shark’s fin
82 滴水不進
[di1 shui3 bu2 jin4]
not even a drop of water; unable to eat or drink
40 滴水成冰 – so cold tt dripping water freezes; freezing cold
55 滴水穿石 – water constantly dripping wears away stone
– little strokes fell great oaks
83 聊以解嘲 REL:
[liao2 yi3 jie3chao2]
make a feeble attempt to explain thgs away whn ridiculed;
in a feeble attempt to silence jeers
- *REL:** 95 聊以自慰 liao2 yi3 zi4 wei4
- just to console oneself
84 守规矩
[Shǒu guījǔ]
behave well
– trade with foreign couuntries;
do biznis wi other countries
43 和别国进行贸易
[he2 bie2 guo2 jin4xing2 mao4yi4]
to behead
45 斩首
[zhan3shou3]
unable to escape even if given wings
46 插翅难飞 (飛)
[cha1 chi4 nan2 fei1]
boring! (lit, nothing to talk about) L4
47 无聊 (無聊)
[wu2liao2]
Don’t go on playing tricks on others.
44 你别老戏弄人。
[Ni3 bie2 lao3 xi4nong4 ren2.]
85 我很欣赏这个花园的格局。
[Wǒ hěn xīnshǎng zhège huāyuán de géjú.]
I really appreciate the layout of this garden.
86 偏偏撞上了他
[pian1pian1 zhuang4shang’ le’ ta1]
run across him, of all ppl
Def: of all ppl/thgs
of all people/things/places
— used to express the idea that a particular person/thing/place is unlikely or surprising
Stella, of all people, is the last one I’d expect to see at the club.
And why did you choose Iceland for a holiday, of all places?
of all people
– used to show that you are especially surprised at a particular person’s behaviour because it does not seem typical of them
I thought that you, of all people, would believe me!
87 保持该地区 的稳定和繁荣
[Bǎochí gāi dìqū de wěndìng hé fánróng]
Maintain stability and prosperity of the area
88 散步
[san4bu4]
to stroll, to walk L6
89 赔本
[pei2ben3]
sustain losses in business; run a biznis at a loss
watch over/look after the wounded
48 守着伤员
[Shǒuzhe shāngyuán]
Pl open th doors n windows to let th smoke out..
49 请打开门窗散散烟。
[Qing3 da3kai1 men2 chuang1 san4 san4 yan1.]
admire
50 欣慕 [xin1mu4]
90 生活刻苦
[sheng1huo2 ke4ku3]
live a simple n frugal life
91 在这么多人面前讲话,我还是头一遭。
[Zài zhème duō rén miànqián jiǎnghuà, wǒ háishì tóu yī zāo.]
This is the first time I have ever spoken to such a big audience.
[(In front of so many ppl “talk”)(I)(hai2shi4)(first time).]
92 漫长 (漫長)
[man4chang2]
be endless [C] L6
93 研究 (v) 2 DEF
[yan2jiu1]
1 to research 2. to deliberate; consider
94 守着老一套
[Shǒuzhe lǎoyītào]
stick to th old practice
be in a calm, unruffled mood
51 情绪稳定
[qing2xu4 wen3ding4]
I broke th glass, so I’ll pay for it.
52 玻璃是我打碎的,由我来赔。
[Bōlí shì wǒ dǎ suì de, yóu wǒ lái péi.]
suffer repeated setbacks
53 几遭挫折 [Jǐ zāo cuòzhé]
遭 zao1 – (mw) time; turn: 一遭生,两遭熟。Yī zāo shēng, liǎng zāo shú. Strangers at th first meeting become familiar at th next.
95 聊以自慰
[liao2 yi3 zi4 wei4]
just to console oneself
96 渴慕 SYN: (3)
[ke3mu4]
think of sb. wi respect; admire
SYN: 敬佩 jing4pei4, 钦佩 qin1pei4 ,佩服 pei4fu’
549 我一向敬佩他的道德勇气。Wo3 yi2xiang4 jing4pei4 ta1 de dao4de2 yong3qi4.
I hv always admired his moral courage. [Tuttle: Eng-Ch]
chk: 欣慕
97 滴水不漏
[di1 shui3 bu2 lou4]
- (fig) watertight 2. tighly packed or completely enclosed
漏 lou4 – to leak: 水壶漏了。Shuǐhú lòule. The kettle is leaking.
98 欣欣向荣
[xin1xin1 xiang4 rong2]
thriving; flourishing; prosperous
99 遭人白眼 SYN: (2)
[Zāo rén báiyǎn]
be treated with disdain
遭 zao1 – 1 to meet with (disaster, misfortune, etc); suffer
- *disdain** /dɪs’deɪn/ noun [U] formal
- when you dislike someone or something and think that they do not deserve your interest or respect
- He regards the political process with disdain.*
SYN: contempt /kəntem p t/ noun [U] NO RESPECT 蔑视 mie4shi4,轻蔑 qing1mie4
1 hardworking; painstaking 2. simple n frugal
SYN for hardworking:
54 刻苦 [2 DEF; Syn for Def (1)]
[ke4ku3]
SYN for hardworking:
努力工作的 nu:3li4 gong1zuo4 de
勤奋的 qin2fen4 de
water constantly dripping wears away stone;
– little strokes fell great oaks
55 滴水穿石
[di1 shui3 chuan1 shi2]
- *CF:** 58. 滴水成冰 di1 shui3 cheng2 bing1
- so cold tt dripping water freezes; freezing cold
This bird’s wing is injured; it can’t fly.
56 这只鸟翅膀受伤了,不能飞。 (受傷)[Tuttle]
[Zhe4 zhi1 niao3 chi4bang3 shou4 shang1 le’, bu4 neng2 fei1.]
dejected; dispirited
57 无聊赖 [Wúliáo lài]
keep watch for the whole night
REL: – watch over/look after the wounded;
– hold th position
58 守了一夜 [2 related expr]
[Shǒule yīyè]
REL: 68 守着伤员 Shǒuzhe shāngyuán
– watch over/look after the wounded
48 守住阵地 Shǒuzhù zhèndì
– hold th position
100 散传单 (散傳單)
[San4 chuan2dan1]
give out handbills; distribute leaflets
101 赔偿
[pei2chang2]
to indemnify; compensate L5
102 山後撞出一彪人馬。
[Shan1 hou4 zhuang4chu’ yi4biao1 ren2ma3.]
A detachment of troops dashed from behind th mountain.
[mountain behind + vb + MW + troops]
103 这些住宅楼,商店,绿地等,构成一个居民小区。
[… zhu4zhai2lou, shang1dian4, lu:4di4, gou4cheng2 yi2ge’ ju1min2 xiao3qu1]
These apartment buildings, stores, n lawns etc. form a small residential area
[...(residential)(small area)]
104 该党在议会选举中失去了十五席。
[Gāi dǎng zài yìhuì xuǎnjǔ zhōng shīqùle shíwǔ xí.]
The party lost 15 seats in the parliamentary election.
[(…)(in th parliamentary election) = [(zai4+parliamentary election+zhong1) …]
NB. no need for MW before 席
110 一遭生,两遭熟。
[Yī zāo shēng, liǎng zāo shú.]
Strangers at first meeting become familiar at the next.
ram th door open
[use 把 + (obj) +(RV)]
59 把門撞開
[Ba3 men2 zhuang4 kai1.]
draw a hasty conclusion
60 贸然下结论
[Màorán xià jiélùn]
actor’s part or lines
61 戏词 [xi4ci2]
105 立刻 (+ SYN)
[li4ke4}
immediately, right away L5
SYN: 迅即 xun4ji2
106 百无聊赖时我就随手抓过一本书来,强迫自己看下去。
[Bǎiwúliáolài shí wǒ jiù suíshǒu zhuāguò yī běn shū lái, qiǎngpò zìjǐ kàn xiàqù.]
In times of sheer boredom I would pick up a book and force myself to read.
107 稳准狠
[wen3-zhun3-hen3]
– sure, accurate n relentless
DEF: [3 eg] (criticism, pressure, heat)
relentless /rɪ’lent.ləs/ adjective
– continuing in a severe or extreme way
relentless criticism/pressure
relentless heat
CF: re’morseless /rɪmɔ.sləs/ /-mɔr-/ adjective formal
1. severe and showing no sadness or guilt
remorseless cruelty/violence
a remorseless judge [NB. describes ‘forces’, people]
2. never stopping or impossible to stop
the hurricane’s remorseless approach
remorseless pressure to succeed
108 守信用
[Shǒu xìnyòng]
keep one’s promise; be as good as one’s word
109 研究自然规律
[Yánjiū zìrán guīlǜ]
Study the laws of nature
111 赔偿损失
[Péicháng sǔnshī]
Compensation for losses; compensate for a loss
rescue a patient, give emergency treatmt to a patient
62 抢救病人
[Qiǎngjiù bìngrén]
抢救 qiang3jiu4 v. rescue, salvage
set sb’s mind at rest; reasssure sb.
CF: be in a calm, unruffled mood; emotionally stable
- 稳定情绪 CF: 情绪稳定
[Wěndìng qíngxù]
CF: Qíngxù wěndìng
disseminate; spread
64 散播 [san4bo1]
112 她的杰出表演使我欣慕不已。
[Tā de jiéchū biǎoyǎn shǐ wǒ xīnmù bùyǐ.]
Her outstanding performance filled me with admiration.
113 漫长的海岸线
[man4chang2 de hai3an4xian4]
a long coastline
114 撞击 (撞擊)
[zhuang4ji1]
to ram
115 我们怀着渴慕的心情访问了这位著名学者。
[Wǒmen huáizhe kěmù de xīnqíng fǎngwènle zhè wèi zhùmíng xuézhě.]
– With deep admiration we called on the famous scholar.
116 癌症病源研究
[Áizhèng bìngyuán yánjiū]
researches into the causes of cancer
to eradicate, extirpate
65 斩除 [zhan3chu2]