random french 💀🥰 Flashcards
to make sense
avoir/faire du sens
he/she is gone / has left
il/elle est parti(e)
it’s time to go
il est temps de partir
never again
e.g. I will never do it again
plus jamais
je ne le ferai plus jamais
I will never […] again
e.g. I will never do it again
je ne [simple future stem +’ai’ ending] plus jamais
je ne le ferai plus jamais
(to have) love at first sight
(avoir) le coup de foudre
as far as i am concerned
en ce qui me concerne
(some) gloves
des gants
I don’t know anymore
je ne sais plus
as soon as I have the time
dès que j’ai le temps
as soon as possible
dès que possible
sooner or later
tôt ou tard
I have always thought that…
j’ai toujours pensé que…
to try to
essayer de (+INF)
in the past, I used to think that…
dans le passé, je pensais que…
thanks again (for…)
encore merci (pour…)
once again (one more time)
encore une fois
can you repeat the question, please?
(formal)
pouvez-vous répéter la question, s’il vous plait
Please, I beg you!
(informal)
S’il-te-plait, je t’en prie !
it’s a sign
c’est un signe
that
(feminine)
cette
e.g. cette chanson
that
(masculine)
ce
e.g. ce poisson
that song is in my head
j’ai cette chanson en tête
to make a mess
to make amends
a messy bun
(hair?)
chignon décoiffé
it has been a pleasure
c’était un plaisir
who would have thought!
qui aurait pensé !
it has stopped raining
il a arrêté de pleuvoir
I should go
je devrais partir
I just want to have fun
je veux juste m’amuser
I just want to be happy
je veux juste être heureux/-euse
I should have known better
j’aurais du être mieux informé
I should have known (that…)
j’aurais dû savoir (que… +conditional/imperfect)
(some) honey
du miel
I don’t know what to do
je ne sais pas quoi faire
I don’t know what to do anymore
je ne sais plus quoi faire
I don’t know what to say
je ne sais pas quoi dire
I don’t know what to tell you
(formal / informal)
je ne sais pas quoi [te/vous] dire
the tournament
le tournoi
the tour
la tournée
tiredness
la fatigue
the tiredness in my body
la fatigue dans mon corps
while going to work
??
en allant bosser/travailler
??
it’s too late now
c’est trop tard maintenant
don’t pronounce ‘p’ of ‘trop’ of ‘d’ of ‘tard’
better late than never !
mieux vaut tard que jamais !
(“better worth late than never!” –> vaut = worth)
don’t worry about anything
(informal –> “tu” form)
ne t’inquiète de rien
I’ll call you (right) back
je te rappelle (tout de suite)
(not “grammatically correct”)
to call back later
rappeler plus tard
leave me alone/in peace
(“fuck off”)
fous moi la paix
just to let you know / just so you know
(informal)
??
juste pour que tu saches
to go abroad
aller à l’étranger
to go fishing
aller à la pêche
to walk / to go by foot
aller à pied
(don’t pronounce the ‘d’)
- se promener
- marcher
- traverser
to go outside
aller dehors
to go/do bowling
faire du bowling
(“boo-ling”)
for the rest of my life
pour le reste de ma vie