Quiz 4 Flashcards

1
Q

Common Interpreter Errors

A

Substituting, Transforming, Omitting, Polishing, and Additions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Substituting

A

An interpreter error that occurs when the interpreter uses other words, phrases, or entire sentences in place of the actual words

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Transforming

A

An interpreter error that occurs when an interpreter changes the word order of the original statement; the meaning may be altered slightly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Omitting

A

An interpreter error that occurs when an interpreter leaves something out of a message; it might be a word, phrase, or an entire sentence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Polishing

A

An interpreter error that occurs when the interpreter distorts nuances and/or meanings of words or concepts in order to refine or improve the quality of the language used by the provider and/or the patient

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Additions

A

An interpreter error that occurs when an interpreter adds words, phrases, or sentences that were not said

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Name the Standards of Practice

A

Impartiality, Professionalism, Professional Development, Accuracy, Advocacy, Respect, Role Boundaries, Cultural Awareness, Confidentiality

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Purpose of Pre-Encounter

A

To establish a set of standards/guidelines that will enhance the communication process and allow the interpreter to be faithful to the message and achieve as close to 100% accuracy as possible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Pre-Encounter

A

My name is Jacqueline and I will be your Spanish interpreter. I will be your voice; therefore, when I talk, I will speak in the first person as if I were you. Please look at and speak directly to the client. I will repeat everything you say. If you do not wish the client to know something, please do not say it. I will give a hand signal if I need you to pause so that I may ensure an accurate interpretation. I will repeat this to the client in their language.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Definition of Sight Translation

A

The oral conversion of a written document from one language to another

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Rules of Sight Translations

A
  1. Read the document in its entirety.
  2. Ensure that the provider will be present.
  3. Ask the provider for clarification.
  4. Practice grammatical flow.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Definition of Ethics

A

The discipline dealing with what is good and bad and with moral duty and obligation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Definition of Values

A

Core beliefs that guide and motivate attitudes and actions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Definition of Culture

A

The customary beliefs, social forms, and material traits of a racial, religious, or social group

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Definition of Cultural Competency

A

A set of complementary behaviors, practices, attitudes, and policies that enable a system, agency, or individuals to work effectively in and service multi-ethnic / linguistically diverse communities

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Definition of Title VI

A

A federal law that says no person in the United States shall, on the ground of race, color, or national origin, be excluded from participation in, be denied the benefits of, or be subjected to discrimination under any program or activity receiving federal financial assistance

17
Q

What does Title VI prohibit?

A

Discrimination or individuals on the basis of national origin, charging patients/clients for language assistance services, requiring patients/clients to bring their own interpreters (e.g. friends or family)

18
Q

What does Title VI require?

A

LEP persons must be notified of the availability of free interpreting services, Interpreters must be competent in medical terminology and understand issues of confidentiality and impartiality, translation of commonly used documents, sight translation of documents that have not been translated

19
Q

Definition of HIPAA

A

A law that requires healthcare providers to protect the privacy of your health information

20
Q

What does HIPAA stand for?

A

Health Insurance Portability and Accountability Act

21
Q

Accuracy (es)

A

Precisión

22
Q

Advance Directives

A

Instrucciones anticipadas de voluntad y tratamiento médico

23
Q

Cast

A

Yeso

24
Q

Consent

A

Autorización

25
Q

Ecchymosis

A

Equimosis

26
Q

Joint

A

Articulación

27
Q

Reliability

A

Fiabilidad

28
Q

Runny Nose

A

Secreción nasal

29
Q

Sling

A

Cabestrillo

30
Q

Splint

A

Férula / Tablilla

31
Q

Stretcher

A

Camilla

32
Q

Side Effects (es)

A

Efectos secundarios

33
Q

Swollen (es)

A

Hinchado

34
Q

Syrup (es)

A

Jarabe

35
Q

Wheezing (es)

A

Sibilancia