Quedar/Llevar Flashcards
1
Q
7 Meanings of Quedar
A
- To remain
Cuantas asientos quedan? How many seats are left? - To be located
El banco queda a dos millas de mi casa? The bank is 2 miles from my house - To meet/to arrange to meet
Quedamos en el vestíbulo del hotel. We agreed to meet in the hotel lobby - To fit/to suit
El vestido me queda perfectamente. The dress fits me perfectly - To wait
Te he quedado desde las 6 de la mañana. I’ve waited for you since 6 am. - To be (to end up)
Mi madre quedó muy feliz cuando mi hermana se casó. My mother was very happy when my sister got married - To appear. (Appearances/perception
Tú nunca quieres quedar soberbio. You never want to look arrogant.
2
Q
4 meaning of Quedarse
A
- To stay (live or sleep)
Cuando regreso a mi ciudad natal, siempre me quedo con mi abuela. When I go to my hometown, I always stay with my grandmother. - To keep (use with con)
Siempre intento quedarme con mi móvil. - To remember
No se me queda quién me lo dijo. I can’t remember who told me that - To become
Mi padre se quedó sordo desde hace 10 años. My father went deaf 10 years ago.
3
Q
I’m awaiting your response
A
Quedó a la espera
4
Q
Quedar bien/mal con alguien
A
To get along well/poorly with someone
5
Q
To come to nothing
A
Quedarse en nada
6
Q
To go broke
A
Quedarse sin blanca
7
Q
No alternative but to
A
No quedar otra
8
Q
It remains to be seen
A
Quedar por ver
9
Q
Meanings of Llevar
A
- To take or to Carry
No puedo llevar nada mas-I can’t carry anything else
Voy a llevar los platos a la cocina-I’m going to take the dishes to the kitchen - To head in a direction
Que dirección llevaban? What direction are they heading? - To have been
Llevo tres días sin dormir-I’ve gone 3 days without sleeping. - To wear
No necesario llevar el sombrero-It is not necessary to wear your hat. - To include as an ingredient
A mi madre le gusta todo lo que lleva chocolate-My mother likes anything with chocolate. - To entail
Esta misión lleva consigo grandes riesgos-This mission entails huge risks. - To keep track
Quien lleva cuenta del resultado-Who is keeping track of the score - To take something well/badly
Juan lleva muy bien la separación con su mujer-Juan took it well, the separation with his wife. - To drive/to take as transport
Si quieres, puedes beber una cerveza, después yo llevo el coche-If you want to have a beer, I’ll drive the car.