Quedar and Quedarse - Ficar Sobrar Flashcards
¿A qué hora quedamos?
At what time do we meet?
¿Dónde quedamos?
Where do we meet?
Yo he quedado con mi prima.
I have arranged to meet with my cousin.
Ella siempre queda con su novio junto a la estación.
She always meets her boyfriend by the station.
Hemos quedado en comprar una tele nueva.
We have agreed to buy a new TV.
Ellos quedaron en esperar un poco más.
They agreed to wait a little longer.
Solo quedan cinco personas en la fiesta.
There are only five people left at the party.
¿Cuántas botellas quedan?
How many bottles are left?
No queda chocolate.
There is no chocolate left.
Quedan dos cervezas.
There are two beers left.
A Pablo no le quedan monedas.
Pablo has no coins left.
La mesa queda bien aquí.
The table fits well here.
¿Cómo me queda la chaqueta?
How does the jacket fit me?
Las gafas te quedan mal.
The glasses look bad on you.
Mi piso queda por el barrio de Lavapiés.
Mi flat is in the Lavapiés neighborhood.
Los bares quedan cerca de la estación
The bars are near de station.
Hoy me quedo en casa.
Today I stay home.
¿En qué hotel te quedas?
In which hotel are you staying?
Nos quedamos aquí.
We stay here.
Me quedé solo.
I ended up alone.
Luis se ha quedado calvo.
Luis has gone bald.
El niño se quedó contento con su fiesta de cumpleaños.
The child was left happy with his birthday party.
Yo me quedo este sombrero.
I keep this hat.
¿Vosotros os quedáis el perro?
¿Do you guys keep the dog?