Quebecois FlashCards
It requires a permit
Ça prend un permis
That requires the boss’s approval
Ça ‘I prend la permission du patron
I’m going to do other things
Je m’en vas faire d’aut’ choses
What is your favorite song?
C’est quoi ta toune (tune) préférée
What are you telling me?
T’es-tu en train de me dire?
Have you taken pictures of it?
T’as-tu pris des photos det’ ça?
I live three blocks away
Moi, j’ress trois rues
I live three blocks away
Moi, je suis trois pattés de maisons plus loin
What brand is it?
C’est quoi comme marque
You’re a busy guy!
T’es- t- un gars occupé
I found it on the other side of the street
J’ai trouvé ça de l’aut’ bord d’la rue
You are really gonna love it
Vous allez vraiment tripper sur ça
Are you going trick or treaking?
Est-ce que tu vas passer l’Halloween?
Don’t wait for me to have supper
Attends-moi pas pour souper
I am a little confused
J’cht’un peu mêlé
I went to France
J’t’allé en France
He can tough it out a long time, him, he’s tough
Y peut toffer tongtemps, lui, c’t’un tough
Its cold here?
C’est pas chaud, hein?
That’s absolutely right!
C’est drette ça! C’est drette à côté de toi
When she told me that, I panicked.
Quand qu’a’ m’a dit ça, j’ai paniqué
It stinks, but there you have it
C’est plate, mais c’est ça
It stinks, but there you have it
Cest plate, mais c’est d’même
I’m short five cents/bucks
Y manque cinq sous / cennes (piasses)
But there was one just before
Mais tantôt y’en avait un!
Sorry for earlier
Désolé pour tantôt!
Do you mind?
Ça dérange-tu? C’est-tu correct si…
It is 30 degrees out
On est à trente
There’s no doubt about it
Y’a aucun doute sur ça
I hate him!
Je l’haîs (l’eye-ee)
You know what you’ve gotta do
Tsu cé (sais) c’que t’as à faire
Don’t worry about it (stranger)
Faites-vous-en pas!
Don’t worry about it (friend)
Fais-toi-z-en pas!
It’s going to be OK
Ça va être correct
Will you be OK?
Ça va-tu être correct?
Where do you want to go?
Où tu veux aller
Where are you?
T’es où?
Why are you asking for my opinion then?
Pourquoi tu demandes mon avis d’abord (then)?
He didn’t have a cent
Y’avait pas une cenne
That’s possible
Ça s’peut / Ça s’peut pas
That’s so sad
C’don bin (bain) triste
They must be totally having a great time!
Y doivent tripper rare/solide!
Oh come on, there’s no problem
Ben voyons don’ y’a pas’d problème
Oh come on, that’s ridiculous
Ben voyons don’ ça pas d’allure