Q2. General Essay Flashcards
Paragraph on Native American Representation
Both Nick of the Woods and The Octoroon feature Native American characters – both plays leaning into the same stereotypes
Nick of the Woods (Native American Representation)
- White introduction
- Indian Voice being represented as unintelligent and violent
- Costume
- White Introduction of native americans in Nick of the Woods
- [On the violence of the Indians] Col B: ‘The murdering critters do make sad havoc among us… they scalp the women as well as the men’
- [On Cpt Ralph Stackpole – supporting violence against Indians] Col. Bruce: ‘As proper a fellow as you ever saw. Killed two Injun once, single handed’
- Indian Voice being represented as unintelligent and violent - Nick of the Woods
- [Enallage belittling the intelligence of the Indians – the first true Indian voice in the play] ‘Piankeshaw: White man think – red man do’
- [The violent Indian voice] ‘Weononga: I am Wenonga, the Sahwnee chief. I have fought the Long Knives, and drank their blood’
- [On stupid murdering Indians] ‘Wenonga: Ha! The pale face!.. I am Wenonga, and have no heart!’
- Costume (Native American rep. in Nick of the Woods)
- Every character in some way related to the Native American culture carries a tomahawk and wears a headdress
The Octoroon (Native American Representation)
- White Voice forgrounding
- Zoe Foregrounding
- The Native voice
- White Voice foregrounding the Indian 9Octoroon)
- [On M’Closky’s attitude to the Indian] M’Closky: ‘[Slowly lowering his whip,] Darn you, red skin, I’ll pay you off some day, both of ye.’
-[The common reaction to the Indian] ‘M’Closky: Down with him—lynch him.
Omnes: Lynch him!’
Zoe Foregrounding
- Zoe’s infantilising attitude to the Indian] ‘Zoe: No; Wahnotee is a gentle, honest creature, and remains here because he loves that boy with the tenderness of a woman.’
The Native voice in the Octoroon
- [note how the slave, who has his own broken English, comments on the Indian’s language skill] ‘Paul: He don’t understand; he speaks a mash-up of Indian and Mexican.’
- [On the linguistic deprivation of Indian characters – Wahnotee is given very short lines that don’t really make sense]
- ‘Wahnotee: No tue Wahnotee…No, carabine tue… ‘
[He is also only seen to be motivated by drink] ‘Wahnotee: Fire-water!’
Paragraph on Zoe/Telie
- Both of the plays feature heroine’s who straddle the boarder between minority and witness - both of them end up dying in the interests of white protagonists
Telie (Nick of the Woods)
- Costume
- Self-identification
- Goodness
- Costume (telie)
‘Telie Doe – Brown serge gown: black shoes; dark stockings; black head of hair’
- Telie Self-identification
- Telie apologises for her identity [On turbulent identity and white acceptance]
- ‘Telie: I am a white Indian’s daughter’
- Goodness of Telie
- Telie uses her Indian powers for good
- ‘Telie: I’ll guide you safe; I know the path, ay, every inch of it. For seven years I’ve traversed these wild woods’
- [tellie being Christian] ‘Telie: Ay, thanks to the great Jehova!’
Zoe (The Octoroon)
paragraph comparing Zoe/Telie
- Costume
- Comparison with the slaves
- Self-hating
- Zoe’s Costume
- ‘White muslin dress’
- Zoe-Comparison with the slaves
- ‘Mrs. Peyton: Poor child! what will become of her when I am gone? If you haven’t spoiled her, I fear I have. She has had the education of a lady.’
- ‘Sunny: I dare say, now, that in Europe you have never met any lady more beautiful in person, or more polished in manners, than that girl.’
- ‘M’Closky: Zoe is your child by a quadroon slave, and you didn’t free her; blood!’
‘Sunny: I bid seven thousand, which is the last dollar this family possesses.’
- Zoe’sSelf-hatred
- ‘Zoe: That is the ineffaceable curse of Cain. Of the blood that feeds my heart, one drop in eight is black’
‘Zoe: Yes, for I’d rather be black than ungrateful! Ah, George, our race has at least one virtue—it knows how to suffer’
Paragraph on Black Representation (Intro)
- Nick of the Woods only features Blackness as a reference point of scorn
- The Octoroon develops the black voice more thoroughly, but it becomes a cite of white pity and little else
Nick of the Woods Black Rep.
- Derogatory point of scorn, used to bring the native characters down
- Derogatory point of scorn
(Black Rep. in Nick of the Woods)
- [Talking to Wenonga, the Indian] ‘Ralph: Arn’t you got it, you tarnal half imp ! you n— in law to old Satan ! thar’s a par on you.’
- Ralph: and if I didn’t bring her down over them ar falls faster than a well-greased thunderbolt and slicker than snakes, n— ain’t n—, nor Injuns Injuns’
- Ralph: Let me loose, you sum totalized red n—, or tarnal death to me,
- Ralph: Here, you tarnal, temporal, long- legged, tater- headed, pumpkin- eating red n—- !
The Octoroon - Black Reprersentation intro
- Presentation of Black identity from a white Perspective
- Presentation of Black identity from a black Perspective
- Presentation of Black identity from a black Perspective (The Octoroon)
- [On Pete’s dialect and scorn towards the other slaves] ‘Pete: It’s dem black trash, Mas’r George; dis ere property wants claring; dem’s getting too numerous round; when I gets time I’ll kill some on ‘em, sure!’
- ‘[The ingrained acceptance of slavery from Pete] ‘Pete: Hush! I tell ye, ‘t’ain’t so—we can’t do it—we’ve got to be sold—’
- Presentation of Black identity from a wite Perspective (The Octoroon)
- [On the dehumanising nature of slavery] ‘Lafouche: Yes; No. 49, Paul, a quadroon boy, aged thirteen.’
- [On the bizzare naturalness of slavery for Mrs Peyton] ‘Mrs Peyton: Heaven has denied me children; so all the strings of my heart have grown around and amongst them, like the fibres and roots of an old tree in its native earth.’
- ‘Mrs P: those poor people, born around me, growing up about my heart, have bounded my view of life’ – note the repeated reference to the slaves as ‘poor people’ from both Mrs P and Zoe
Paragraph on the White co-option of culture
This is seen in the Jibbenoisay in Nick of the Woods and in M’Closkey in The Octoroon
Nick of the Woods (Co-option of culture)
- Costume
- Spirituality
- Violence
- Costume jibbenoisay
- ‘Jibbernainosay – Large indian blanket; Indian headdress of feathers and mask vs Bloody Nathan – deerskin hunting shirt… long staff and hunting knife’
- Spirituality (Jabbenoisay co-option of Native culture)
- ’ Nathan: I see the clouds, but ask them not from whence they come ;
- N: so pass all things through my brain gorgeous of hue, but withering, withering away !’
- ‘Nathan: ‘My home is with the invisible spirits of earth and air – the spirits of the departed’
- Jibbenoisay Violence
‘Nathan: Behold the fearful fiend, the Jibbenainosay, in Reginald Ashburn’
Co-option of culture (The Octoroon)
- On being an outsider
- Using money and law to try and break in
- Failure
- On being an outsider
- ‘M’Closky: Curse their old families—they cut me—a bilious, conceited, thin lot of dried up aristocracy.’
- M’C using money and duplicity to Break into Virginian society
- ‘Scad: Ten years ago the judge took as overseer a bit of Connecticut hardware called M’Closky’
- ‘Jacob M’Closky, Esquire, finds himself proprietor of the richest half of Terrebonne’