Przyroda I Zwierzeta Flashcards
gorący, upalny
baking hot
przejmująco zimny
bitterly cold
gołoledź
black ice
bardzo wysokie temperatury
blistering temperatures
przejaśniać się, rozchmurzać
brighten up/clear
stopnie celsjusza
degrees
ulewa
downpour
mżawka
drizzle
spaść do
drop to
okres bezdeszczowy
dry spell
okres upalny
hot spell
okres zimny
cold spell
doświadczać temperatur dochodzących do
experience highs of
ekstremalne warunki pogodowe
extreme weather conditions
spaść
fall down
prognoza
forecast
lodowaty, mroźny
freezing
mróz przymrozek mroźny
frost, frosty
wichura
gale-force wind
przygruntowe przymrozki
ground frost
wiać
gust
ulewny deszcz
heavy rain
wilgotny
humid
chłód utrzyma się
it will remain on the chilly side
lekki wiaterek
light breeze
piorun, błyskawica
lightning
mglisty, zamglony
mist, misty
pochmurne niebo
overcast sky
lokalne zamglenia
patchy fog
przybierac na sile (wiatr)
pick up
nadciągnąć (burza)
roll in
przelotne deszcze
scattered showers
zapowiadać się dobrze
shape up nicely
burzowy
stormy
gęsta mgła
thick fog
burza z piorunami
thunderstorm
ulewny deszcz
torrential rain
oziębić się
turn colder
warunki pogodowe nietypowe dla danej pory roku
unseasonably conditions
pełne nasłonecznienie
wall-to-wall sunshine
brzoza
birch
gałąź
branch
żonkil
daffodil
przekopywać coś
dig sth up
roślina wiecznie zielona
evergreen
konwalia
lily of the valley
dąb
oak
bratek
pansy
sosna
pine
płatek
petal
mak
poppy
przycinać
prune
wyrywać chwasty
pull up weeds
korzeń
root
jarzębina
rowan
nasiono
seed
siać
sow
łodyga
stem
kolec
thorn
przycinać żywopłot
trim the hedge
pień
trunk
gałązka
twig
podlewać kwiaty
water the flowers
więdnąć
wilt
płaz
amphibian
borsuk
badger
ptak drapieżny
bird of prey
wielbłąd
camel
gąsienica
caterpillar
gołąb
dove
pióro
feather
płetwa
fin
kopyto
hoof
ssak
mammal
grzywa
mane
torbacz
marsupial
łapa
paw
łuski
scales
gad
reptile
zły, narowisty
vicious
wąsy
whiskers
wieść prym
be top dog
stchórzyć
chicken out
bardzo pracowita osoba
eager beaver
całe wieki
for donkey’s years
zrezygnować z wyścigu szczurów
get out of the rat race
zjadłbym konia z kopytami
I could eat a horse
nie wywołuj wilka z lasu
let sleeping dogs lie
jak słoń w składzie porcelany
like a bull in a china shop
kropla która przepełniła czarę
the straw that broke the camel’s back