Proverbs Flashcards
سارا زود جوش میاره / زود عصبانی میشه . حواست باشه.
Sarah’s got a short fuse . watch out
کسی که زود عصبی میشه
Short fuse
اصلاً دنبال دعوا میگشت
He was just spoiling for a fight
بس کن دیگه! / موضوع رو عوض کن
Drop it
دِ بکش زیپِ دهنت رو. بزنم شل و پلت کنم؟!
Why don’t you just “zip it”! “You want a piece of me
ببخشید، رفیق. آخه این حرف رو که زدی، دقیقاً دست گذاشتی روی نقطه ضعفم.
Sorry pal. It’s just that when you said that, you kind of “touched a nerve”.
gradually fall asleep
Drift off
اون لَم داد، چشماشو بست و یواش یواش خوابش برد
He sat back, closed his eyes and drifted off
اون همش این عقده رو داره که دانشگاه نرفته/اون همیشه بهخاطر دانشگاه نرفتن ناراحته
He’s got a chip on his shoulder about not going to university
میشه لطفا کتم رو آویزان کنی؟
Would you please hang up my coat?
گوشی رو (به روم) قطع کرد!
He hanged up on me
معمولاً بعد از کریسمس بارِ کاری کم میشه
After Christmas, the workload generally eases off
Bodemer and Ruggeri (2012) about research
go back to basics. Observe the world, and when you encounter a phenomenon that intrigues you, investigate it.
پيشگيري بهتر از درمان است
Prevention is better than cure
هيچ وقتي نبايد هدر بره
No time should be lost