Protagoras vocabulary 314a3-b1 Flashcards
give the principal parts of τίθημι, place
τίθημι, θήσω, ἔθηκα, τέθηκα, τέθειμαι, ἐτέθην
(πρίν + infinitive = “before”) translate: ἦλθες πρὶν τὸν ἄνθρωπον ἀφιξέσθαι.
“You came before the person arrived.”
(πρίν + finite verb in negative sentence = “until”) translate: οὐκ ἦλθες πρὶν ὁ ἄνθρωπος ἀφίκετο.
“You didn’t come until the person arrived.”
ποτόν, τό
a drink
- πρίαμαι *̃ (assumed but unattested present indic. form), ἐπριάμην
to buy
ἔμπορος, ὁ
merchant, trader
ἔξεστι(ν)
it is possible
ἀγγεῖον, τό
vessel, container
δέχομαι, δέξομαι, ἐδεξάμην, δέδεγμαι
to accept, receive
πίνω, πίομαι or πιοῦμαι, ἔπιον
to drink
ἐσθίω, ἔδομαι, ἔφαγον, ἐδήδοκα
to eat
κατατίθημι
to lay up in store
οἴκαδε
at home
παρακαλέω
call in, send for, summon; invite; exhort, encourage
ἐπαΐω (four syllables, i.e., the -αι- is not a diphthong)
to give ear to; to be an expert