Pronunciação Portuguesa Flashcards

1
Q

Cuando una palabra termina con “de”, se pronuncia “llí”

A

Liberdade (liberdalli)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

“di” siempre se pronuncia como “llí”, no importa el lugar que ocupe en la palabra

A

Dinheiro (lliñeiro)

Condição (conllísao)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

G + vocal

A

Ga (=) ex: galinha

Ge (lle) ex: gente (llenchi)

Gi (lli) ex: girafa (llirafa)

Go (=)

Gu (=)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

J + vocal

A

Ja (lla) ex: alojamento

Je (lle) ex: jeito, jejum, jesus

Ji (lli)

Jo (llo) ex: jovem, joelho, joão

Ju (llu) ex: junto, junho, justo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Pronunciacion de la “L”

A

La letra “L” en portugues tiene 3 pronunciaciones

1- Igual que en español
2- Como una “u”
3- Unida a la h “lh”
___________________________________________

Suena como en español cuando esta “antes de una vocal”

Ex: Latir (ladrar en español, latir en español es bater)
Alejado (alellado)
Alinhar (aliñar)
Louco
___________________________________________

La letra “L” sonara como en español en 2 casos distintos

1. Al final de la palabra:
Final (finau)
Sol (sou)
Moral (morau)
Animal (animau)
Marcel (marceu - nombre de persona)
Gabriel (gabrieu)
  1. Cuando esta antes de una consonante que no se “h”
Calma (cauma)
Asfalto (asafauto)
Falta (fauta)
Salvar (sauvar)
Alto (auto)
Soltar (soutar)
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_

Cuando la letra L y H se juntan “lh” se escucha como “li”

Olhar (oliar)
Alho (alio)
Compartilhar (comparchiliar)
Milho (milio)
Filha (filia)
Filho (filio)
Malhar (maliar)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Todas las palabras que en español terminan en “n” y que en portugues terminan en un sonido parecido, se escriben con “m”. Hay palabras en español que terminan en n y en portugues se escriben diferente.

A
Bien = bem
En= em
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

La doble r “rr” se pronuncia como la “j” del español cuando esta en medio de la palabra

A
Carro = cajo
Arroz = ajos
Garrafa = gajafa
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Pronunciacion de “te”

A

Cuando la palabra termina en “te” (o “de”) y la silaba es átona (osea que no lleva acento proninciado fuerte) entonces se pronuncia como “chi” (“lli” en caso de “de”), incluido las palabras monosilabas como “te” de eu “te” amo (eu chi amo)

Ex:

Amante (amanchi, aqui la fuerza no esta sobre la “te” sino sobre “man”)

Gigante (lliganchi)

Saúde (saulli)

Onde (onlli)
___________________________________________
Si el sonido te (o de) estan en plural, es decir, “tes” (o “des”), siempre sonaras como “chis” (o “llis), no importan si poseen o no la fuerza del acento.

Ex

Amantes (amanchis)
Antes (anchis)
___________________________________________

Alternar (auternar, no lleva chis)
Diante (llianchi), pero dianteia (llianteira)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Pronunciacion de “ti”

A

Siempre se pronuncia como “chi”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Pronunciacion letra “s”

A

Se pronincia igual que en español:

  • Al inicio de la palabra. Ej: saber, sal, sorte
  • Al final de la palabra. Ej: camas, notas, alunas

NOTA: En algunas regiones de brasil, la “s” final suena como “sh”, es decir, camas (camash), notas(notash), alunas (alunash), ejemplo en Rio de Janeiroa gente pronuncia la “s” final de esta manera.

*Antes de una consonante. Ej: festa, destro, mascar.

NOTA: Aqui tambien puede pronunciarse como “sh”, dependiendo de la region de brasil. Ejemplo: festa (feshta), destro (deshtro), mascar (mashcar)

*Despues de una consonante. Ej: Cansado, conversa, arsenal.
___________________________________________

Si la letra “s” esta solo y es unica, entre dos vocales, se pronunciara como un zumbido de abeja (zzz)

Ej: asa (azza)/casa (cazza)/empresa (emprezza)/ música (muzzica)/ peso (pezzo)/ presença (prezzensa)
___________________________________________
Si la “s” esta entre vocales, pero es doble, es decir “ss”, se pronunciará como en español.

Ej: assado (asado)/pressa (presa)/tosse (tosi)/ pássaro (pasaro)/ professor (profesor)/ missão (misao)
___________________________________________
Estas diferencias son importantes porque la pronunciacion de las “s” entre vocales puede dar un significado diferente

Asa (azza) es “ala” en español

Assa (asa) es “asa” en español

Caso (cazzo) es “caso” en español

Casso (caso) es “nulo” en español
___________________________________________

Cuando la “s” esta junto a la “c” o a la “ç”, sonara como “s” en español

Descer (deser)

Piscina (pisina)

Floresça (floresa)

Desço (deso)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Pronunciacion de “Z”

A

La letra “z” sonara como un zumbido de abeja (zz):

1.al comienzo de la palabra

Zumbido (zzumbido)
Zero (zzero)
Zorro (zzojo)

  1. Cuando esta entre vocales:
Azar (azzar)
Dezena (dezzena)
Azedo (azzedo)
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
La letra "z" suena como "s" en español:
  1. Al final de la palabra:
    Dez (des)
    Arroz (ajos)
    Feliz (felis)

NOTA: en Rio de Janeiro, lo cariocas pronuncia la “z” al final de las palabras, como una “sh”

Dez (desh)
Arroz (ajosh)
Feliz (felish)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Prronunciacion de la “X”

A

La letra “x”, tiene 4 sonidos distintos y no hay reglas para esto, es solo memorizar las palabras que llevan “x” en portugues.
___________________________________________

Puede sonar como “sh”:

Mexico (meshico)
Lixa (lisha)
Mexer (mesher)
Enxugar (enshugar)
Lixo (lisho)
Peixe (peishi)
Xadrez (shadrez)
Deixar (deishar)
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_

La letra “x” puede sonar como un zumbido de abeja:

Executivo (ezzecuchivo)
Exilío (ezilio)
Exagerar (ezzallerar)
Exactamente (ezzatamenchi)
Exato (ezzato)
Exemplo (ezzemplo)
Examinar (ezzaminar)
Exemplar (ezzemplar)
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
 La letra "x" puede sonar como la "x" en español:
Táxi
Fixar
Taxista
Anexo
Oxigênio
Oxidar
Fax
Fluxo
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_

La letra “x” puede sonar como “s” de español:

Excelente (eselenchi)
Exportar (esportar)
Exceder (eseder)
Sexta (sesta)
Excesso (eseso)
Texto (testo)
Explosão (esplozao)
Mixto (misto)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly