Prime Parole Flashcards
Tough (always a good connotation when used with people)
Archaic meaning: soon or quick
Tosto
Cruel, ruthless, fierce, cutthroat
spietato
Insolent, brash, brazen
Sfacciato
To gather, assemble
Radunare
This, that, what
Ciò
Meeting, convention, congress, conferece
Convegno
Anger, wrath, fury
Ira
Hock
Garreto
Prey, booty
Preda
To lower, bend
Chinare
To obey
Ubbidire
Colt
Puledro
To land, arrive at
Approdare
To lay down
Sdraiare
Pen, (sheep) fold
Ovile
Naughty, dirty, roguish
Or can express “very!
As a noun usually refers to a child
Birbone
To throw, fling, hurl, toss
Gettare
To use, employ, spend, take
Impiegare
Mourning, loss bereavement
Lutto
Therefore, so, well now, well then
Dunque
Every, each
Ciascuno
Too, as well, also
But, and yet, nevertheless, even though
Pure
To rise, to arise
Sorgere
Vexation
Angheria
Sourness, pungency
Severity, harshness, strictness, roughness
Asprezza
Muddy/dirty puddle formed by rainwater
Pozzànghera
Rough, wavy, blurred
Mosso
To tear/rip
Strappare
Empty, bare, simple
Spoglio
To lean something against something
To lay the blame/responsibility for something on something
Addossare
On
Addosso
Bait
Esca
Note
Reproach
Exactly/just
Appunto
“Prendere appunti”
“Fare un appunto a qn”
“Dicevo appunto ieri” “Per l’appunto”
Clairvoyant, prophet, seer
Veggente
Alas!
Àhime
To give somebody the responsibility to do something
Incaricare
Flint, flintstone
Selce (F)
Chest, breast
Petto
In order that, so that
Affinché
Not even
Neanche / Neppure
Grasshopper, locust
Cavalletta
To escape
Scampare
Hail
Grandine
To fill, to fill up
Riempire
To ruin
Rovinare
To chase away, drive out
Scacciare
Even
Really
Addirittura
gli hanno addirittura proibito di uscire di casa
they’ve even forbidden him to leave the house
il suo comportamento è addirittura ridicolo
his behaviour is downright ridiculous
Near, among
Presso
“Mosè era personalmente in grande considerazione nel paese d’Egitto, presso i servitori del faraone e presso tutto il popolo.”
To grind
Macinare
“Al primogenito della serva che sta dietro la macina” (the grinder (millstone))
To bark, yell angrily
Abbaiare
“neppure un cane abbaierà”
Everybody, every/each one
Ognuno
“Ognuno prenda un agnello per famiglia”
Lamb
Agnello
“Un agnello per casa”
Kid (goat)
Capretto
“Potrete prendere un agnello o un capretto”
Unleavened
Azzimo
“con pane azzimo e con erbe amare”
To boil
Lessare
“Non mangiatelo poco cotto o lessato nell’acqua”
Between, among
Through
In
Tra
“‘Sia tra gli uomini, sia tra gli animali” esso appartiene a me’”
To flow, run, slide easily
Scorrere
“Paese dove scorrono il latte e il miele”
To break, snap
Spezzare
“”Se non lo vuoi riscattare, spezzagli il collo.”
Although
Benché
“Dio non lo condusse per la via del paese dei Filistei, benché fosse vicina, poiché Dio disse:”
To encamp
To assert, advance
Accampare
“Gli Israeliti, partiti da Succot, si accamparono a Etam, all’estremità del deserto.”
“Accampare scuse” (to make excuses)
To change, alter
Mutare
“Il cuore del faraone e dei suoi servitori mutò sentimento verso il popolo”
Cart, wagon
Carro
“Allora il faraone fece attaccare il suo carro e prese il popolo con sè”
As a matter of fact, in fact, actually
Infatti
“Infatti gli Egiziani che avete visti quest’oggi, non li rivedrete mai più.”
To light up
Rischiarare
“La nuvola era tenebrosa per gli uni, mentre rischiarava gli altri nella notte.”
To hurl down, fling down
To hurry, rush
Precipitare
“Il SIGNORE precipitò così gli Egiziani in mezzo al mare.”
Spring, source
Sorgente
“Dove c’erano dodici sorgenti d’acqua e settanta palme”
He, him
Colui
“Perché io sono il SIGNORE, colui che ti guarisce.”
To hand, give
(… orecchio/ascolto means to give attention)
Porgere
“Porgi orecchio ai suoi comandamenti e osservi tutte le sue leggi”
To lose, mislay
Smarrire
“Già sono smarriti i capi di Edom”
“Ho smarrito il portafoglio”
To cause anguish to
Angosciare
“L’angoscia ha colto gli abitanti della Filistia”
To bind, tie, connect
Legare
“e tu fossi costretta a vivere con una zia e uno zio matto da legare”
(As in crazy enough to be tied up, in a straightjacket)
On the contrary
Or rather
(Actually, in fact)
Anzi
“Una sera- anzi, proprio ieri sera”
Forger, counterfeiter
Falsario
“O è un falsario.”
To drag something along
Strascicare
“ad ascoltare il rumore dei passi strascicati dello zio Andrew nel corridoio”
Stub, end, butt
Mozzicone
“Con un mozzicone di candela in mano.”
Sullen, surly
Shady, suspicious
Losco
“Dev’eserci per forza qualcosa di losco”
Sewer
Fogna
“Papà pensa che sia per un problema di fognature”
Attic, loft
Soffitta
“Ora che parlavano in soffitta alla luce del sole”
To fortify, equip
Munire
“Si munirono di carta e matita per calcolare la somma finale”
Supply, stock
Escort
Scorta
“Polly ne aveva una bella scorta, nel suo covo”
Meanness, pettiness, narrow-mindedness
Meschinità
“La meschinità di quel colpo basso gli diede quasi la nausea”
To blame, dissaprove of, censure
Biasimare
“Sai, non posso biasimarti.”
To accept
To like, want, wish
Gradire
“Aveva chiesto alla mamma chi fosse, ma lei non aveva gradito”
“Gradire un invito” “Gradisce un caffè?”
To work hard, toil
Faticare
“Era così ovattato che si riusciva a percepirlo a fatica.”
Trouble, difficulty
Guai, guaio
“Poveretta, aveva combinato dei piccoli… ehm, chiamiamoli guai.”
Pond
Tin, solder
Watertight/airtight
Stagno
“Dove si arrampicò per la riva erbosa di un stagno”
Breathlessness
Worry
Affanno
“E si rese conto di non gocciolare e di non avere l’affano”
Thick, dense, heavy, impenetrable
Fitto
“Gli alberi erano fitti e frondosi”