Prhasal Verbs Flashcards

1
Q

abide by

A

keep to rules, decisions,
promises or agreements

If you decide to do it, you’ll have to abide by their strict rules.

Si decides hacerlo tendrás que acatar sus estrictas normas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

account for

A

explain, give a good reason
for something

The storm accounts for the plane crash.
La tormenta explica el accidente aéreo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

act like

A

behave in a specific way

Herbert is acting like a fool today.
Herbert se está comportando como un tonto hoy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

act up

A

misbehave

Both kids have been acting up all day long.
Los dos chicos se estuvieron portando mal todo el día.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

add in

A

include

Please add Macarena in: she would like to go on the picnic tomorrow with you all.
Por favor, incluyan a Macarena: ella quisiera ir al picnic de mañana con todos ustedes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

add up

A

1) find the total of numbers

1) You made a mistake when you were adding the bill up.
Cometió un error cuando sumó la cuenta.

                         2) to have sense

2) “I can’t understand this. It doesn’t add up”.
“No entiendo esto. No le encuentro sentido”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

add up to

A

result in, total

lt all adds up to this: she is entirely untrustworthy.
Todo se puede resumir así: ella no es para nada confiable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

allow for

A

take into consideration,
take into account

All hunters allow for the possibility of boar bites.
Todo cazador tiene en cuenta las mordeduras de los jabalíes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

answer back

A

answer a reproof impudently,
retort (colloquial)

Don’t answer back when your parents talk to you.
No contestes mal a tus padres cuando te están hablando.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

answer up

A

reply clearly and without
any delay

Jane answered up when the visitor addressed her.
Jane respondió rápidamente cuando el visitante se dirigió a ella.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

answer up to

A

have a ready reply (to)

His wife answered up to every question the police asked her.
Su esposa respondió a cada pregunta que la policía le hizo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

apply for

A

ask for something

One hundred subscribers have applied for a scholarship to study our new OM COMPANY Business Course online.

Cien suscriptores han solicitado una beca para realizar por Internet nuestro nuevo Curso de Negocios OM COMPANY.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ask after someone

A

ask about a person,
his health, etc.

Lucy has asked after your mom.
Lucy ha preguntado por la salud de tu mamá.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ask down

A

invite (a person) to come downstairs

They asked me down to talk to them.
Me pidieron que bajara a hablar con ellos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ask for

A

request

The sales manager asked for a new extension.
El gerente de ventas solicitó un nuevo interno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ask in

A

invite (a person) into a house

(usually separated)

Ask your new friend in; we would all like to meet him.
Haz pasar a tu nuevo amigo; todos queremos conocerlo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ask out

A

invite (a person) to any form of entertainment.

Barbara’s friends always ask her out.
Los amigos de Bárbara siempre la invitan a salir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ask up

i

A

nvite (a person) to come upstairs

The invalid asked Ann up to talk to her.
La inválida le pidió a Ann que subiera a hablar con ella.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

back away

A

move back slowly (in the face of danger)

The robbers backed away when they saw the fierced dog.
Los ladrones retrocieron cuando vieron el perro enfurecido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

back down

A

give up a claim

The claimant backed down and was content to take his share.
El reclamante se echó atrás y quedó satisfecho con su parte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

back down from

A

withdraw, avoid

The new president never backs down from a challenge.
El nuevo presidente jamás se echa atrás ante un desafío.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

back off

A

not follow a threat, give up a claim

She backed off when I insisted on paying for the damages.
Se retractó cuando insistí en pagar los daños.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

back out

A

break a promise
Kevin promised me a trip, but he finally backed out of his promise.
Kevin me prometió un viaje pero al finalmente rompió su promesa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

back out of

A

withdraw from

He had to back out of the deal owing to his recent misfortunes.
Debió retirarse del acuerdo debido a sus últimas desgracias.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
back up
1) support (a claim or a person), confirm 1) All of us will back you up at the election. Todos te apoyaremos en las elecciones. 2) move in reverse, reverse a car 2) Could you please back up your car a little? ¿Podría retroceder (dar marcha atrás a) su auto un poco? 3) make a protection copy Before my computer crashed, I could back all my files up. Antes de que mi computadora fallara pude proteger (hacer una copia de seguridad de) todos mis archivos.
26
bail out
1) rescue 1) If your son runs into difficulties, who will bail him out? Si tu hijo se mete en aprietos, ¿quién lo va a salvar? 2) provide money for a person's release from prison 2) A rich friend soon came and bailed Joe out. Enseguida apareció un amigo rico de Joe y pagó su fianza.
27
bale out
1) escape from an aeroplane by parachute 1) The pilot baled out when the aircraft fell in flames. El piloto saltó en paracaídas cuando el avión se incendió. 2) remove water from a vessel 2) We baled out for several hours until the boat was safe. Sacamos agua durante varias horas hasta que el bote estuvo a salvo.
28
bandy about
discuss lightly or jokingly ## Footnote I don't like to hear my secrets being bandied about. No me gusta que se anden revelando mis secretos.
29
bank on
depend on ## Footnote We all are banking on good weather next Monday. Todos dependemos de que haga buen tiempo el próximo lunes.
30
barge in
intrude (slang) We were at a private meeting when she barged in. Estábamos en reunión privada cuando ella se entrometió.
31
bark out
say petulantly ## Footnote She barked out the salesman, "Why don't you leave?" Le espetó al vendedor, "¿Por qué no se va de una vez?".
32
be about to
be on the point of | (doing something) ## Footnote He is about to leave for Costa Rica. Está por salir para Costa Rica.
33
be after
search for, want (slang) ## Footnote I am after the truth of this problem. Busco (Estoy detrás de) la verdad de este problema.
34
be against
be opposed to ## Footnote I'm against buying everything they offer you. Estoy en contra de comprar todo lo que te ofrecen.
35
be away
be far from home, from this place (for at least a night) ## Footnote I'm afraid Sheila is away for the weekend. Me temo que Sheila se fue por el fin de semana.
36
be back
have returned after a long or short absence ## Footnote Mr. Barter will be back in half an hour. El Sr. Barter regresará en media hora.
37
be behind with
be late with ## Footnote You are already behind with your rent. Ya te atrasaste con el alquiler.
38
be down for
have one's name written down or entered for ## Footnote Are you down for the OM Personal final examinations? ¿Te anotaste para los exámenes finales de OM Personal?
39
be down in
have failed in (slang) ## Footnote Poor Mary is down in French and Maths. Pobre Mary, le fue mal (la reprobaron) en Francés y Matemáticas.
40
be for
be in favour of ## Footnote I'm for doing nothing till the police arrive. Estoy a favor de no hacer nada hasta que llegue la policía.
41
be in ## Footnote
be at home, be here or there in this or that building ## Footnote I want to see Mr. Delaware. Is he in? Necesito ver al Sr. Delaware. ¿Se encuentra aquí?
42
break down
1) smash, demolish 1) The thieves broke down the front door. Los ladrones derribaron la puerta de entrada. 2) stop functioning, stop working 2) The engine has broken down. El motor ha dejado de funcionar (se ha averiado). 3) collapse through ill-health or great emotion, lose control 3) When she heard the news, she broke down and wept. Cuando supo las noticias se derrumbó y se largó a llorar. 4) analyse 4) Could you break down these information into age-groups? ¿Podrías distribuir estos datos por edad grupal?
43
break off
1) separate by breaking 1) He took the chocolate and broke off a piece. Tomó el chocolate y cortó un trozo. 2) stop, disrupt 2) Before the war some countries broke off diplomatic relations. Antes de la guerra muchas naciones rompieron sus relaciones diplomáticas.
44
break out
1) escape by using force 1) Several prisoners managed to break out of prison. Varios prisioneros se ingeniaron para escapar de la cárcel. 2) suddenly begin wars, fires, epidemics 2) War broke out in 1939. La guerra comenzó en 1939. 3) appear suddenly 3) The sun finally broke out and the rain stopped. Finalmente salió el sol y dejó de llover. 4) utter, exclaim 4) Suddenly he broke out into terrible curses. De pronto estalló en terribles maldiciones.
45
breathe in
inhale ## Footnote We went out to the garden and breathed in the fresh air. Salimos al jardín y respiramos el aire puro.
46
AGREE WITH
estar de acuerdo
47
BE ABOUT TO
estar a punto de
48
BE BACK
regresar
49
BE OUT OF
quedarse sin
50
BE OVER
terminarse
51
BREAK DOWN
averiarse
52
CALL BACK
volver a llamar
53
CARRY ON
seguir. continuar
54
CARRY OUT
llevar a cabo
55
CLEAR UP
poner en orden
56
COME ACROSS
encontrar, dar con
57
COME IN
58
CUT OFF
cortar, desconnectar
59
GET BACK
volver, regresar
60
GET IN(TO)
entrar
61
GET OFF
bajar (de un autobus, tren)
62
GET ON
subir (a un autobus, tren, moto)
63
GET UP
levantarse
64
GIVE BACK
devolver
65
GIVE UP
dejar (de fumar, beber)
66
GO AWAY
irse, marcharse
67
GO BACK
volver, regresar
68
GO OUT
salir (por la calle)
69
HANG ON/HOLD ON
esperar
70
HANG UP
colgar (el teléfono)
71
KNOCK DOWN
derribar,ropear, demoler
72
LOOK AFTER
cuidar
73
LOOK FOR
buscar
74
LOOK FORWARD TO
esperar con ilusión
75
LOOK UP
buscar algo (en un libro, diccionario)
76
PUT IN
meter, introducir
77
PUT ON
encender
78
RUN OUT OF
quedarse sin algo
79
TAKE AFTER
parecerse a
80
TAKE OFF
despegar
81
TAKE OUT
extraer, sacar
82
THROW AWAY
tirar (en la basura)
83
TURN DOWN
bajar (el volumen)
84
TURN UP
subir (el volumen)
85
TURN ON
encender (televisión, luces etc.)
86
bring back
1) recall (usually not separated with a noun) 1) He always brings back his trip to Paris. Siempre añora (le viene a la mente) su viaje a París. ## Footnote 2) return 2) She brought back her four library books. Ella devolvió los cuatro libros a la biblioteca.
87
catch on ## Footnote
1) become popular; be widely accepted 1) The fashion of wearing bow ties is catching on. Se está poniendo de moda usar moños de corbata. 2) understand (slang) 2) He saw the old lady and suddenly caught on. Vio a la anciana y comprendió de inmediato.
88
catch up with
overtake but not pass, stop being behind ## Footnote I started last but I soon caught up with the others. Arranqué último pero pronto alcancé (me puse a la altura de) los demás.
89
check in ## Footnote r
egister one's arrival ## Footnote You must check in at the front desk. Tienes que registrarte en la recepción.
90
check out
1) register one's departure 1) Please, leave the key here when you check out. Tenga a bien dejar aquí la llave cuando se retire. 2) verify, investigate 2) Can you check out this information? ¿Podrías verificar esta información?
91
clean up
tidy ## Footnote This painters always clean up when they've finished. Estos pintores siempre dejan todo ordenado después de pintar.
92
close in close on
come nearer, approach from all sides, surround ## Footnote As the mist was closing in (on) we decided to stay there. Como la niebla se aproximaba decidimos quedarnos allí mismo.
93
come across
1) meet accidentally 1) I met across several old friends at the meeting. En la reunión me encontré con varios viejos amigos. 2) find unexpectedly, by chance 2) I will tell you if I come across the book you are looking for. Te avisaré si encuentro el libro que estás buscando.
94
come away
1) leave 1) Come away now. It's time to go home. Salgamos ya. Es hora de ir a casa. 2) become detached 2) The knob of the CD player came away in my hands. La perilla del reproductor de CDs se salió (cayó en mis manos).
95
come back
return ## Footnote I shall be waiting for you when you come back. Te estaré esperando cuando regreses.
96
come down
descend ## Footnote Mrs. Blair will come down in five minutes. La Sra. Blair bajará en cinco minutos.
97
come down to
can be reduced to ## Footnote Your choices come down just to these two alternatives. Tus posibilidades de elección ser reducen a dos alternativas.
98
come in come into
1) enter 1) Come into my garden and I shall show you my new roses. Ven al jardín que te mostraré mis nuevas rosas. 2) become fashionable 2) Short skirts have come in this year. Este año se han puesto de moda las polleras cortas.
99
come off
1) be detached 1) The minute hand of my watch has come off. Se salió la aguja minutera de mi reloj. 2) be successful 2) Your plan has come off after all. Después de todo tu plan dió buenos resultados. 3) take place 3) When is the wedding coming off? Next month? ¿Cuándo es el casamiento? ¿El mes próximo? 4) be taken off, stop functioning 4) This play is coming off next week. Esta obra de teatro deja de representarse la semana que viene.
100
come up
1) ascend, rise to the surface 1) Come up and take a look at the bedroom. Subir a ver el dormitorio. 2) be mentioned, arise 2) The question of my salary came up at the meeting. En la reunión se mencionó el tema de mi sueldo. 3) approach 3) The stranger came up and asked me the time. El extraño se acercó y me preguntó la hora.
101
come up against
meet an obstacle ## Footnote They have come up against many difficulties lately. Ellos han tropezado con muchas dificultades últimamente.
102
come up with
produce ## Footnote OM Personal comes up with many alternatives to the Spanish speakers who need to learn English. OM Personal ofrece muchas alternativas para los hispano-parlantes que necesitan aprender inglés.
103
count on
rely on, depend on ## Footnote You can count on me; I won't fail you. Puedes contar conmigo; no te voy a fallar.
104
draw up
1) stop (of vehicles) 1) The car drew up and the driver got out. El auto se detuvo y el conductor descendió. 2) make a written plan. compose a formal document 2) My solicitor drew up the lease yesterday. Ayer mi abogado redactó el contrato de alquiler.
105
end off
finish ## Footnote Sheila ended off her speech with some amusing stories. Sheila finalizó su discurso con algunas entretenidas historias.
106
figure out
solve, understand ## Footnote I can't figure out what happened yesterday at the office. No logro entender qué ocurrió ayer en la oficina.
107
# fill in
add information, complete (forms, etc) Please fill in this form by tomorrow. Por favor llene este formulario para mañana.
108
find out
discover, learn ## Footnote Have you found out the title of the novel yet? ¿Ya averiguaste el título de la novela?
109
get away
escape ## Footnote I hooked a fish, but it got away. Enganché un pescado pero escapó.
110
get away with ## Footnote
do without being caught or punished ## Footnote He got away with being late for school. Se quedó sin castigo (Se salvó) por sus llegadas tarde a la escuela.
111
get back ## Footnote
1) return home 1) When did you get back from Japan? ¿Cuándo regresaste de Japón? 2) obtain back 2) I haven't got my old back yet. Aún no he recuperado (no me han devuelto) mi antiguo libro.
112
get down
make you feel depressed (colloquial) ## Footnote Don't let this horrible weather get you down. No permitas que este tiempo espantoso te deprima.
113
get down to ## Footnote
begin dealing seriously with, become serious about ## Footnote After a delicious meal both men got down to business. Después de una comida deliciosa los dos hombres se concentraron en los negocios.
114
get on ## Footnote
1) board a big vehicle (bus, train) 1) They got on the bus as soon as it arrived. Subieron al ómnibus tan pronto como llegó. 2) manage 2) How is your sister getting on? ¿Cómo le van las cosas a tu hermana? 3) mount (a horse, a bike) 3) Here is your bike: get on and let's go. Aquí está tu bicicleta: súbete y vayámonos. 4) grow older 4) Ann is getting on. She must be at least 70. Ana está envejeciendo. Debe tener más o menos 70.
115
get up ## Footnote
1) arise from bed 1) My grandfather used to get up at six every day. Mi abuelo solia levantarse a las seis todos los días. 2) rise to one's feet 2) Everyone got up when she entered the room. Todos se pusieron de pie cuando ella ingresó a la habitación.
116
give away ## Footnote
1) give freely (separable) 1) Before dying he gave all his money away. Antes de morir regaló todo su dinero. 2) distribute 2) OM Personal gives away prizes every month. OM Personal entrega premios todos los meses. 3) reveal 3) Although I had asked Luis not to do it, he gave away my secret during the meeting. Aunque le había pedido a Luis que no lo hiciera, reveló mi secreto durante la reunión. 4) betray 4) The secret agent was given away by a co-worker. El agente secreto fue traicionado por un colaborador.
117
give up ## Footnote
1) surrender 1) The prisoners gave themselves up. Los prisioneros se entregaron. 2) resign 2) The electrician gave up his job to become a priest. El electricista dejó su trabajo para convertirse en sacerdote. 3) abandon 3) Try to give up cigarettes and alcohol. Trata de dejar los cigarrillos y el alcohol.
118
go back
return ## Footnote Captain Meyer decided to go back to Miami this summer. El Capitán Meyer decidió regresar a Miami este verano.
119
go back on
break a promise, fail to keep one's word ## Footnote He never goes back on his word. Nunca se retracta de la palabra comprometida.
120
go on ## Footnote
1) continue 1) Please go on. Don't let me interrupt you. Por favor, continúa. No dejes que te interrumpa. 2) happen 2) What's going on in this room today? ¿Qué está pasando en esta habitación hoy?
121
go up ## Footnote
1) ascend ## Footnote 1) We all watched the tourists going up the mountain. Todos observamos a los turistas ascender la montaña. 2) increase in price 2) Rents have gone up greatly in the past two years. Los alquileres han subido muchísimo en los últimos dos años. 3) be built 3) Many factories have gone up in the last decade. Se han construido muchas fábricas en la última década.
122
grow up ## Footnote
1) become an adult, mature ## Footnote 1) He wants to be a pilot when he grows up. Quiere ser piloto cuando madure. 2) arise, develop (legends, traditions, customs) 2) And so the legend of Santa Claus grew up. Y así fue como se desarrolló la leyenda de Santa Claus.
123
hand down ## Footnote l
eave as an inheritance ## Footnote These traditions are handed down from father to son. Estas tradiciones son transmitidas de padres a hijos.
124
hand over ## Footnote
transfer ## Footnote Strange to say, the enemy finally handed over the town to its inhabitants. Por extraño que parezca, finalmente el enemigo entregó la ciudad a sus habitantes.
125
hang back
be reluctant, hesitate to act ## Footnote When Mr. Kell asked for two volunteers, Ana hang back. Cuando el Sr. Kell pidió dos voluntarios, Ana se mostró reacia.
126
hold back ## Footnote
1) restrain ## Footnote 1) He was so impatient that I couldn't hold him back. Era tan impaciente que no logré contenerlo. 2) conceal 2) I am sure he is holding something back. Estoy seguro que él está ocultando algo. 3) hesitate 3) Many people held back when the man asked for volunteers. Mucha gente vaciló cuando el hombre solicitó voluntarios.
127
hold on ## Footnote
1) wait while telephoning 1) Hold on a moment, please. Aguarde un momento en línea, por favor. 2) continue, proceed 2) The export of cotton held on for many years after the war. La exportación de algodón se mantuvo durante muchos años después de la guerra. 3) grasp tightly 3) Please, hold on this glass while I fill it up. Por favor, sostén firme esta copa mientras la lleno.
128
hold up ## Footnote
1) raise, keep up, lift to a higher-than-normal position 1) Hold up your left arm. Levante su brazo izquierdo. ## Footnote 2) delay 2) The train was held up on account of the floods. El tren fue demorado debido a las inundaciones. 3) stop and rob (bus, train) 3) The robbers held the bus up. Los ladrones detuvieron el ómnibus para robar.
129
keep on
persist in, continue | (followed by an ing verb) ## Footnote Helen kept on changing the topic of our conversation. Helen insistió en cambiar el tema de nuestra charla.
130
let down
disappoint or fail someone ## Footnote George let me down when he refused to lend me the money. George me decepcionó cuando rehusó prestarme dinero.
131
look after
watch, take care of ## Footnote Mrs. Reston, thanks for looking after my baby tonight. Sra. Reston, gracias por cuidar a mi bebé esta noche.
132
look for
try to locate or discover ## Footnote I'm looking for a new job. Any good advertisements today? Estoy buscando un nuevo trabajo. ¿Hay algún buen aviso hoy?
133
look into
investigate, get more details ## Footnote He promised us to look into this difficult situation. Nos prometió investigar esta complicada situación.
134
look over ## Footnote
check, review ## Footnote There may be some mistakes in my report. Could you look it over? Puede haber algunos errores en mi informe ¿Podrías echarle una ojeada (revisarlo)?
135
look through
examine quickly ## Footnote They looked through the magazines while they were waiting. Hojeaban las revistas mientras esperaban.
136
look up
find information ## Footnote We looked up the new word in a dictionary. Buscamos la nueva palabra en un diccionario.
137
look up to ## Footnote
admire, respect ## Footnote At OM Personal we look up to our visitors' effort to learn or improve their English day after day. En OM Personal valoramos el esfuerzo de nuestros visitantes por aprender o mejorar su inglés día tras día.
138
make up ## Footnote
1) invent, create imaginary information 1) He made up an incredible story about his vacation. Inventó una increíble historia sobre sus vacaciones. 2) apply cosmetics 2) Sandra made up very carefully before meeting her boyfriend. Sandra se maquilló muy cuidadosamente antes de encontrarse con su novio. 3) compensate 3) I couldn't come for the test. May I make it up today?. No pude venir para el examen. ¿Puedo compensarlo hoy? 4) end a quarrel or misunderstanding 4) They quarrel every morning and make it up every evening. Se pelean por la mañana y se amigan por la tarde.
139
make up for
compensate for ## Footnote She tried to make up for her past mistakes but it was too late. Trató de compensar sus errores del pasado pero ya era tarde.
140
pick up ## Footnote
1) lift up from the ground Please, pick up your feet. I'm cleaning the floor. Por favor levanta los pies. Estoy limpiando el piso. 2) collect My wife is going to pick up some Concord grapes.. Mi esposa pasará a recoger algunas uvas Concord. 3) improve Our business is picking up. Nuestro negocio está mejorando (progresando). 4) learn casually I picked this information up while waiting in the line to pay. Me enteré por casualidad de esta información mientras hacía cola para pagar. 5) collect someone or something in a car, boat, etc. We can pick you up at six. Podemos pasar a buscarte a la seis. 6) recover one's strength The patient has picked up considerably during this month. El paciente se ha recuperado considerablemente este mes. 7) rescue The survivors were picked up near South Africa. Los sobrevivientes fueron rescatados cerca de Sudáfrica.
141
put down to
attribute to ## Footnote We put his bad temper down to fatigue and work stress. Atribuimos su mal carácter al cansancio y estrés laboral.
142
put on ## Footnote
1) dress oneself in, put clothes on I put on my old clothes for the journey. Me puse mi ropa vieja para el viaje. 2) gain, increase Has she put any weight on? ¿Ha subido ella algo de peso? (¿Engordó algo?) 3) switch on Put the light on, please. Enciende la luz, por favor.
143
put up ## Footnote
1) raise, hold up ## Footnote Please help me to put this ladder up. Por favor ayúdame a levantar esta escalera. 2) raise (prices) Bread has been put up to 4 dollars a kilo. El pan ha sido incrementado a 4 dólares el kilo. 3) pack away, put aside, lay away We decided to put the deck chairs up for this winter. Decidimos guardar las sillas de jardín por este invierno. 4) build, erect I've put a shed up at the end of my garden. He construido un galpón en el fondo de mi jardín 5) provide lodging and food We can put you up for the weekend. Podemos alojarte durante el fin de semana. 6) lodge We put up for the night at Werton Lodge. Nos hospedamos por la noche en la Posada Werton. 7) propose for election, nominate The party put up Mr. Reno as their candidate. El partido propuso como candidato al Sr. Reno. 8) offer for sale by auction Three valuable pictures were put up for tomorrow's auction. Para el remate de mañana se colocaron tres valiosos cuadros. 9) provide for a business purpose Mariana's father put up the money for her dental clinic. El padre de Mariana puso el dinero para su clínica dental. 10) offer a prayer The priest put up a prayer for safety in Spain. El sacerdote elevó una plegaria por la seguridad en España.
144
put up with ## Footnote .
endure, tolerate, suffer ## Footnote When he lived in Buenos Aires and Santiago he had to put up with crowded buses. Cuando vivía en Buenos Aires y Santiago tuvo que soportar ómnibus saturados de gente
145
set off ## Footnote
1) start on a journey, leave What time did they set off? ¿A qué hora se fueron (de viaje)? 2) start a chain of events The unpopular law set off a series of protests. La impopular ley desencadenó una serie de protestas. 3) start someone doing something The comedian set everyone off laughing. El comediante empezó haciendo reir a todos. 4) contrast with, embellish The pink wall helps to set off those green curtains. La pared rosada ayuda a destacar esas cortinas verdes. 5) explode Who set the firework off? ¿Quién hizo estallar los fuegos de artificio?
146
take after ## Footnote r
esemble an ancestor ## Footnote Paul takes after his grandfather. Paul se parece a su abuelo.
147
talk away ## Footnote
continue talking incessantly ## Footnote She talked away for over two hours and told me all her troubles. Habló sin parar durante más de dos horas y me contó todos sus problemas.
148
take away
remove ## Footnote He has locked the room and taken the key away. Ha cerrado la habitación y se llevó la llave.
149
take back
return ## Footnote Take this book back. We don't need it now. Devuelve este libro. No lo necesitamos..
150
take down ## Footnote
1) take to a lower place ## Footnote He went to the shelf and took down a book of poems. Se dirigió al estante y bajó un libro de poemas. 2) pull down, pull to pieces Take down your model railway before tea. Desarma tu tren de juguete antes del té. 3) write down, make a note of The reporters took down the speech. Los reporteros tomaron nota del discurso. 4) humble, lower the pride of someone That fellow needs to be taken down. A ese tipo hay que bajarle los humos.
151
take in ## Footnote
1) understand She told me that my son had taken her explanation in. Me dijo que mi hijo había comprendido su explicación. 2) escort inside a house He took me in and offered me a cup of coffee. Me hizo pasar y me ofreció una taza de café. 3) admit or receive as guests or lodgers This woman takes in lodgers at home. Esta mujer recibe huéspedes en su casa. 4) deceive, cheat I was completely taken in by Monica's disguise. El disfraz de Mónica me engañó totalmente. 5) make smaller The tailor took in the suit at the waist. El sastre achicó el traje en la cintura. 6) subscribe to, buy regularly I have just started to take in the OM Personal free newsletter. Acabo de suscribirme al boletín gratuito de OM Personal.
152
take off ## Footnote
1) remove Please take off your hat. Por favor quítate el sombrero. 2) deduct He took fifteen dollars off because I am a good customer. Me descontó quince dólares porque soy un buen cliente. 3) mimic He is excellent at taking off famous stars. Es excelente imitando artistas famosos.. 4) leave the ground, rise into the air Your flight is scheduled to take off at 3.00 pm. Tu vuelo está programado para despegar a las 15:00 horas.
153
take on ## Footnote
1) undertake work or responsibilites She was glad to take on the responsibility of looking after Marina's kids. Estaba contenta de asumir la responsabilidad de cuidar los chicos de Marina. 2) engage to work Sunrise Ltd. took on twenty additional people for the construction of the new bridge. Sunrise Ltd. tomó veinte personas adicionales para la construcción del nuevo puente.
154
take out ## Footnote
1) carry outside a house, a room or a building ## Footnote OM Personal takes their CD parcels out and post them. OM Personal sale a franquear los paquetes de sus CDs. 2) escort outside He took the dog out for two hours. Sacó al perro por dos horas. 3) remove, extract How many teeth did the dentist take you out? ¿Cuantos dientes te extrajo el dentista? 4) obtain a legal right or a document He took out a patent on his new invention. Obtuvo una patente de su nueva invención. 5) accompany out, invite out to a party, a restaurant, a dance John took Patricia out to have dinner at Lola's last night. Anoche John llevó a Patricia a cenar a Lola.
155
take up ## Footnote
1) raise, pick up Take the carpet up before you move the furniture. Levanta la alfombra antes de mover los muebles. 2) occupy space, one's time, one's energies My job takes up most of my time. Mi trabajo ocupa la mayor parte de mi tiempo. 3) begin to follow a profession, a hobby, a sport, a way of life The medical student decided to take up surgery. El estudiante de medicina decidió emprender cirugía. 4) shorten I need to take this dress up at the bottom. Necesito acortar el ruedo de este vestido. 5) arrest He was taken up by the police for drunkenness. La policía lo arrestó por borrachera.
156
ake up on
accept an offer ## Footnote I need a car so I would like to take you up on your offer. Necesito un auto de modo que me gustaría aceptar tu oferta.
157
turn back ## Footnote
turn in a reverse or contrary direction (separable when transitive) ## Footnote We decided to turn back when we saw all the cows in the middle of the road. Decidimos dar vuelta (regresar) cuando vimos todas las vacas en el medio de la carretera.
158
turn down ## Footnote
1) put down, fold over He turned down the collar of his coat. Bajó el cuello de su abrigo.. 2) reduce or make lower by turning (a switch, a faucet) She turned the radio down when the telephone rang. Redujo el volumen de la radio cuando sonó el teléfono.
159
turn off
prevent water, electric current from flowing by using a switch ## Footnote Turn the lights off before you go to bed. Apaga las luces antes de irte a la cama.
160
turn on
allow water, electric current to flow by using a switch ## Footnote She turned on the television and sat down. Encendió el televisor y se sentó.
161
turn out ## Footnote
1) prove to be Everything turned out all right in the end. Todo resultó bien al final. 2) produce The factory turns out twenty cars each day. La fábrica produce veinte automóviles por día. 3) empty The police asked everyone to turn out their pockets. La policía le pidió a todos que vaciaran sus bolsillos. 4) extinguish by turning Turn out the gas now: we've finished cooking. Apaga el gas ahora: hemos terminado de cocinar.
162
turn up ## Footnote
1) appear, arrive (colloquial) Several friends of mine turned up at the meeting. Varios amigos míos aparecieron en la reunión. 2) raise or make higher by turning (a switch, a faucet) They turned the volume up and a neighbor knocked at the door. Subieron el volumen y un vecino golpeó a la puerta.
163