Preteritum & Presens perfektum Flashcards
Stać się, zostać
å bli
blir
ble
har blitt
umyć, wyprać, wytrzeć
å vaske
vasker
vasket
har vasket
wiedzieć
å vite
vet
visste
har visst
siedzieć
å sitte
sitter
satt
har sittet
nazywać się
å hete
heter
het/hette
har hett
mówić
å snakke
snakker
snakket / snakka
har snakket / har snakka
żyć, mieszkać
å bo
bor
bodde
har bodd
być
å være
er
var
har vært
czytać
å lese
leser
leste
har lest
spać
å sove
sover
sov
har sovet
jechać (dokądś)
podróżować
wyjechać
zjeździć
postawić (do pionu)
budować (domy)
wnieść (uwagę)
å reise
reiser
reiste
har reist
jeść
å spise
spiser
spiste
har spist
pić
å drikke
drikker
drakk
har drukket
widzieć
å se
ser
så
har sett
lubić
å like
liker
likte
har likt
kupić
å kjøpe
kjøper
kjøpte
har kjøpt
mieć
å ha
har
hadde
har hatt
potrzebować
wymagać
å trenge
trenger
trengte
har trengt
robić
å lage
lager
laget
har laget
pokazywać
å vise
viser
viste
har vist
kierować (pojazdem)
jeździć
zajechać (dokądś)
odjechać
dowieźć, odwieźć, podwieźć
wbić (coś w coś)
å kjøre
kjører
kjørte
har kjørt
robić, zrobić, postępować
doprowadzić, uczynić, nadać (cechy)
zaciągnąć (dług), spowodować (szkody)
å gjøre
gjør
gjorde
har gjort
słyszeć, słuchać, usłyszeć, dowiedzieć się
å høre
hører
hørte
har hørt
wybrać, opowiedzieć się (za czymś)
å velge
velger
valgte
har valgt
bawić się, igrać
å leke
leker
lekte
har lekt
sprzedać
å selge
selger
solgte
har solgt
pracować
å arbeide
arbeider
arbeidet
har arbeidet
pisać
å skrive
skriver
skrev
har skrevet
czekać
być w gotowości
wstrzymać
å vente
venter
ventet / venta
har ventet / har venta
wierzyć, uwierzyć
przypuszczać
å tro
tror
trodde
har trodd
znaczyć (coś)
implikować (coś)
å bety
betyr
betydde / betød
har betydd
by (tryb przypuszczający)
ang. will
å ville
vil
ville
har villet
stać
å stå
står
sto / stod
har stått
zamówić
å bestille
bestiller
bestilte
har bestilt
chodzić
iść
działać (funkcjonować)
uciekać / upłynąć(czas)
przejść (coś pieszo)
å gå
går
gikk
har gått
znaleźć
wyśledzić
ustalić
å finne
finner
fant
har funnet
być, istnieć
występować (gdzieś, o zwierzynie)
å finnes
finnes / fins
fantes
har funnes
latać
å fly
flyr
fløy
har fløyet / har flydd
powiedzieć, mówić
oświadczyć (coś)
å si
sier
sa
har sagt
przysłuchiwać się, wysłuchać
å lytte
lytter
lyttet / lytta
har lyttet / har lytta
dzwonić, telefonować
å ringe
ringer
ringte
har ringt
dojść, przyjść, nadejść
dopłynąć
å komme
kommer
kom
har kommet
posiadać
å eie
eier
åtte / eide / eiet
har ått / har eid / har eiet
należeć (do kogoś)
å tilhøre
tilhører
tilhørte
har tilhørt
leżeć (w łóżku)
leżeć (znajdować się)
poniewierać się
tkwić (w czymś)
å ligge
ligger
lå
har ligget
smakować (czymś / mieć smak)
spróbować (czegoś)
å smake
smaker
smakte
har smakt
płacić, zapłacić
pokryć (koszty)
å betale
betaler
betalte
har betalt
podawać do stołu
serwować (jedzenie)
å servere
serverer
serverte
har servert
odjechać, wyjechać
ciągnąć (za coś), zawlec, zaciągnąć
wciągnąć (kogoś do czegoś)
å dra
drar
dro / drog
har dradd / har dratt
biegać, biec
przebiec
mieć cieczkę
å løpe
løper
løp
har løpt / har løpet
pływać
å svømme
svømmer
svømte
har svømt
skakać, skoczyć
wskoczyć
podskoczyć
å hoppe
hopper
hoppet / hoppa
har hoppet / har hoppa
żyć
dożyć
utrzymywać się (z czegoś finansowo)
å leve
lever
levde
har levd
wisieć
å henge
henger
hang
har hengt
wieszać
å henge
henger
hengte
har hengt
szukać
å lete
leter
lette
har lett
kosztować
å koste
koster
kostet / kosta
har kostet / har kosta
użyć, używać
zastosować
spędzić (czas)
wydać (coś na coś)
przeznaczyć (coś na coś)
å bruke
bruker
brukte
har brukt
przegrać
być poszkodowanym, tracić
utracić
å tape
taper
tapte
har tapt
wygrać, zwyciężyć
osiągnąć (uzyskać), zasłużyć (na coś)
pozyskać(kogoś)
wyciągnąć (coś z czegoś)
å vinne
vinner
vant
har vunnet
grać
zagrać
wylać się (woda)
å spille
spiller
spilte
har spilt
dać
zlecić (coś komuś)
zaopatrzyć (kogoś w coś)
przyznać (dotację), udzielić (zezwolenia)
podarować
darować, ofiarować
nadawać (coś komuś, właściwość, cechę)
å gi
gir
ga / gav
har gitt
całować
å kysse
kysser
kysste / kysset / kyssa
har kysst / har kysset / har kyssa
wziąć (coś)
poczęstować się, brać
odprowadzić, prowadzać (kogoś dokądś)
jechać (czymś)
zająć (czas)
uzurpować sobie
å ta
tar
tok
har tatt
wynająć
å leie
leier
leide
har leid
otworzyć, otwierać
rozpakować
rozpiąć (zamek błyskawiczny)
å åpne
åpner
åpnet / åpna
har åpnet / har åpna
padać
å regne
regner
regnet / regna / regnte
har regnet / har hegna / har regnt
umrzeć
zginąć
zdechnąć
å dø
dør
døde
har dødd
zapamiętać
pamiętać
przypomnieć sobie
huśtać
å huske
husker
husket / huska
har husket / har huska
czuć węchem
wąchać
zalatywać
å lukte
lukter
luktet / lukta
har luktet / har lukta
podziękować
dziękować
å takke
takker
takket / takka
har takket / har takka
śpiewać
å synge
synger
sang
har sunget
odpoczywać
odetchnąć
å hvile
hviler
hvilte
har hvilt
narysować, rysować
zaprojektować, projektować
nakreślić
å tegne
tegner
tegnet / tegna
har tegnet / har tegna
śmiać się, zaśmiać się
å le
ler
lo
har ledd
tęsknić
brakować(kogoś, czegoś)
å savne
savner
sanvet / savna
har savnet / har savna
uśmiechać się
å smile
smiler
smilte
har smilt
czuć, odczuwać
namacać
współczuć
å føle
føler
følte
har følt
nienawidzić, nie znosić
å hate
hater
hatet / hata
har hatet / har hata
uczyć się
studiować
å studere
studerer
studerte
har studert
pracować
å jobbe
jobber
jobbet / jobba
har jobbet / har jobba
móc
potrafić
umieć
władać (umieć)
å kunne
kan
kunne
har kunnet
musieć
å måtte
må
måtte
har måttet
dostać
wziąć
mieć
mieć pozwolenie
å få
får
fikk
har fått
wypróbować
próbować
å prøve
prøver
prøvde
har prøvd
kontynuować
å fortsette
fortsetter
fortsatte
har fortsatt
myśleć, pomyśleć
rozmyślać
rozważać, zamierzać coś zrobić
wywnioskować
zastanowić się
å tenke
tenker
tenkte
har tenkt
lądować
å lande
lander
landet / landa
har landet / har landa