Presentacja o mnie Flashcards
Born in London on 10th April 1988
Urodzony w Londynie 10-ego kwietnia 1988 r (tysiąc dziewięćset osiemdziesiątego ósmego roku)
I am an Aries, so I have high energy, and ambitious and competitive. I like challenges and I am hard working.
Jestem spod znaku Barana, więc mam dużo energii, jestem ambitny i lubię rywalizację. Lubię wyzwania i ciężką pracę.
But I can also be impulsive, impatient, hotheaded and I don’t like to waste time.
Ale mogę też być impulsywny, niecierpliwy, porywczy i nie lubię marnować czasu.
I enjoy keeping fit and healthy. I am preparing for a fitness competition called “Spartan Beast” in October.
Lubię dbać o kondycję fizyczną i zdrowie. Regularnie chodzę na siłownię i przygotowuję się do zawodów fitness o nazwie “Spartan Beast” w październiku
I danced in a Polish Folklore group for over 20 years. I have performed all over the UK and all over Poland, but also in Germany, France and Italy.
Ponad 20 lat, tańczyłem w polskiej grupie folklorystycznej. Występowałem zarówno w Wielkiej Brytanii jaki i Polsce, ale także w Niemczech, Francji i we Włoszech.
I danced at the international festival in Rzeszow a few times.
Kilkukrotnie uczestniczyłem w międzynarodowym festiwalu zespołów polonijnych w Rzeszowie.
I have been the owner of an apartment in Croydon for eight years, neighboring South London.
Od ośmiu lat jestem właścicielem mieszkania w Croydon, sąsiadującym z południowym Londynem.
Before, I lived in Doncaster ( North England ), and during my studies in Portsmouth.
Przedtem mieszkałem w Doncaster (północna Anglia), a w czasie studiów w Portsmouth.
I like sports, mainly football, but also tennis and Formula 1
Lubię oglądać sport, głównie piłkę nożną, ale także tenis i Formułę 1
I am the youngest of four children
Jestem najmłodszy z czworga dzieci.
I have two brothers and one sister. My sister is the oldest.
Mam dwóch braci i jedną siostrę. Siostra jest najstarsza.
My older brother Marek, lives in Toronto with his wife and son.
Mój starszy brat Marek mieszka w Toronto z żoną i synem.
My oldest brother Adam, he lives in London with his wife and two sons
Mój najstarszy brat Adam mieszka w Croydon z żoną i dwoma synami.
My sister Sonya lives around 3 hours drive north of London with her son and daughter
Siostra Sonya mieszka jakieś 3 godziny jazdy samochodem na północ od Londynu, z synem i córką.
My dad is from Warsaw and retired here around 5 years ago.
Mój tata jest Polakiem z Warszawy. Jest emerytem od ponad pięciu lat i ponownie mieszkańcem stolicy.
My mum lives in the south of England, a town called Whitchurch
Moja mama mieszka na południu Anglii, w mieście o nazwie Whitchurch.
I studied Economics at university in Portsmouth
Studiowałem ekonomię na uniwersytecie w Portsmouth
My university was in Portsmouth, on the south coast of England, around 2 hours drive from Croydon, south London
Portsmouth jest na południowym wybrzeżu Anglii, około 2 godzin jazdy samochodem od Croydon.
I’m interested in economics because it combines maths, finance, politics and psychology together.
Ekonomia interesuje mnie, ponieważ łączy matematykę, finanse, politykę i psychologię.
I like to read non-fiction books because I always want to learn about different things.
Lubię czytać książki non-fiction, ponieważ interesuje mnie wiedza o realnych sprawach lub wydarzeniach.
My professional career began with the position of logistics manager and operations in a company dealing in the distribution of computer games.
Moja kariera zawodowa zaczęła się od stanowiska menadżera logistyki i operacji w firmie zajmującej się dystrybucją gier komputerowych.
After leaving the company, I moved professionally towards ecommerce and marketing.
Po odejściu z firmy przesunąłem się zawodowo w stronę ecommerce i marketingu.
I have been acting as self-employed for several years.
Od kilku lat działam jako samo-zatrudniający się.
I am currently checking if I can continue working for myself, but remotely.
Obecnie sprawdzam, czy mogę kontynuować pracę dla siebie, ale zdalnie.
Right now I work for a friend from the education industry, designing vocational courses.
Właśnie teraz pracuję dla firmy znajomego z branży edukacyjnej, projektując kursy zawodowe.
I traveled from January to May, visiting 5 South American countries: Argentina, Uruguay, Chile, Bolivia and Colombia.
Podróżowałem od stycznia do maja, odwiedzając 5 krajów Ameryki Południowej: Argentynę, Urugwaj, Chile, Boliwię i Kolumbię.
Finally, I landed in Toronto, Canada to visit my brother, his wife and newborn nephew. We managed to jump to Montreal by the way.
Na koniec wylądowałem w Toronto, w Kanadzie, aby odwiedzić mojego brata, jego żonę i nowonarodzonego bratanka. Udało się, przy okazji wyskoczyć do Montrealu.
Most of all the cities I visited, I liked Buenos Aires.
Najbardziej, ze wszystkiich odwiedzonych miast, podobało mi się Buenos Aires.
My most memorable adventure was an 8-day hike around Patagonia in southern Chile. It was one of the most difficult and satisfying experiences in my life.
Moją najbardziej pamiętną przygodą była 8-dniowa wędrówka po Patagonii w południowym Chile. Było to jedno z najtrudniejszych i najbardziej satysfakcjonujących doświadczeń w moim życiu.
Colombia has become my favorite country. I spent 8 weeks there.
Moim ulubionym krajem stała się Kolumbia. Spędziłem tam 8 tygodni.
Within 5 months I visited 5 countries. I traveled about 30,000 km on foot or by bus or plane.
W ciągu 5 miesięcy odwiedziłem 5 krajów. Przemierzyłem jakieś 30,000 km pieszo lub autobusem czy samolotem.
I always lacked confidence when I tried to speak Polish. When I was learning Spanish while traveling, I realized that I wanted to fix it.
Zawsze brakowało mi pewności siebie, gdy usiłowałem mówić po polsku. Gdy uczyłem się hiszpańskiego podczas podróży, zdałem sobie sprawę, że chcę to naprawić.
I also knew while traveling that sooner or later I had to go back to work and make some money.
Wiedziałem też podczas podróżowania, że prędzej czy później muszę wrócić do pracy i zarobić trochę pieniędzy.
I am here to focus on myself, improve my form, learn Polish and possibly start a professional career.
Jestem tutaj, aby skupić się na sobie, poprawić formę, uczyć się polskiego i ewentualne rozpocząć karierę zawodową.
I applied for Polish citizenship to be able to live and work anywhere in the EU, but it may take 10 months to receive it
Złożyłem wniosek o obywatelstwo polskie, aby móc mieszkać i pracować w dowolnym miejscu w UE, ale może upłynąć 10 miesięcy do jego otrzymania
My plans for the future? Who knows? I like the challenge to work for myself
Moje plany na przyszłość? Kto wie? Podoba mi się wyzwanie do pracy dla siebie
Who knows what my fate will be and in what country I will live?
Kto wie, jaki będą moje losy i w jakim kraju będę mieszkać ?