Prepositions Flashcards

1
Q

I am only going as far as Frankfurt

A

ich fahre nur bis Frankfurt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

she went up to the door

A

sie ist bis zur Tür gegangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

she went right up to the door

A

sie ist bis an die Tür gegangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

by/until the evening

A

bis zum Abend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I went through the city

A

ich bin durch die Stadt gegangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

we went right through the forest

A

wir sind durch den Wald hindurch gegangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

throughout the whole night

A

die ganze Nacht hindurch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

throughout the country

A

im ganzen Land

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

by chance

A

durch Zufall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

through his own fault

A

durch seine eigene Schuld

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

what do you hope to gain from that

A

was willst du dadurch erreichen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

for six weeks

A

für sechs Wochen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

do you have anything against that

A

hast du was dagegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

he drove into a tree

A

er ist gegen einen Baum gefahren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

compared with earlier

A

gegen früher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

against all expectations

A

gegen alle Erwartungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

the hatred of

A

der Hass gegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to be suspicious about

A

argwöhnisch gegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

duty towards

A

der Pflicht gegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

he came around the corner

A

er kam um die Ecke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I looked around

A

ich habe um mich gesehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I will extend my stay by 2 weeks

A

ich werde meinen Aufenthalt um 2 Wochen verlängern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

he turned to me for advice

A

er hat sich an mich um Rat gewandt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

it’s a shame about

A

es ist schade um

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
that's why I did it
darum habe ich es getan
26
he came out of the house
er ist aus dem Haus gekommen
27
I drank out of a cup
ich habe aus einer Tasse getrunken
28
I looked out of the window
ich habe aus dem Fenster gesehen/ich habe zum Fenster hinausgesehen
29
a girl from work
eine Frau aus der Arbeit
30
he came from that direction
er ist aus dieser Richtung gekommen
31
I know it from experience
ich weiss es aus Erfahrung
32
at first hand
aus erster Hand
33
he is standing near me
er steht bei mir
34
I saw him at the football game
ich habe ihn beim Fussballspiel gesehen
35
I work at the museum
ich arbeite beim Museum
36
with this salary, I cant afford rent
bei diesem Gehalt kann ich nicht die Miete leisten
37
on this occasion, I won't have a beer
bei dieser Gelegenheit, nehme ich kein Bier
38
I am at work
ich bin bei der Arbeit
39
I saw him at the wedding
ich habe ihn bei/auf der Hochzeit gesehen
40
on his arrival
bei seiner Ankunft
41
I was in a bad mood
ich war bei schlechter Laune
42
he sat opposite me
er hat mir gegenüber gessessen
43
opposite the town hall
gegenüber dem Rathaus
44
my attitude towards Robin
mein Verhalten Robin gegenüber
45
what's up with you
was ist mit dir los
46
in other words
mit anderen Worten
47
you did that on purpose
du hast das mit Vorsicht gemacht
48
he went to America
er ist nach Amerika gefahren
49
I went upwards
ich bin nach oben gegangen
50
I went downwards
ich bin nach unten gegangen
51
I went forwards
ich bin nach vorne gegangen
52
I went left
ich bin nach links gegangen
53
I looked towards the door
ich habe nach dem Tür hin gesehen
54
he moved towards the door
er ist nach dem Tür gegangen
55
I travelled from Frankfurt to Berlin
ich bin von Frankfurt nach Berlin gefahren
56
I live five minutes from the station
ich wohne fünf Minuten vom Bahnhof entfernt
57
from 2pm onwards
von Zwei uhr an
58
I only recognise it by sight
ich kenne es nur vom Sehen
59
I am going to my brother's house
ich gehe zu meinem Bruder
60
the bus goes to the station
der Bus fähr zum Bahnhof
61
I went to the bank
ich bin zum Bank gegangen
62
I was on my way to the party
ich war auf dem Weg zum Party
63
at this time
zu dieser Zeit
64
for that, you need
dazu braucht man
65
what for
wozu
66
as a joke
zum Scherz
67
for a change
zur Abwechslung
68
if neccessary
zur Not
69
to my satisfaction
zu meiner Befriedigung
70
I have made it a rule not to do this
ich habe es zur Regel gemacht, dies nicht zu tun
71
he was nice to me
er war nett zu mir
72
I fell to the ground
ich bin zum Boden gefallen
73
come to the point
komm zur Sache
74
from next week
ab nächster Woche
75
with immediate effect
ab sofort
76
we're standing by the shop
wir standen am Geschäft
77
I was standing by the window
ich habe am Fenster gestanden
78
we were walking past his house
wir waren an seinem Haus vorbei gegangen
79
we were walking along the wall
wir sind an der Mauer hin gegangen
80
I am studying at Humboldt
ich studiere an Uni Humboldt
81
I am a waiter at this restaurant
ich bin Kellner an diesem Restaurant
82
the best thing about it is
das Schönste an der Sache ist
83
I recognised it by the door
ich erkannte es an dem Tür
84
she hung the picture on the wall
sie hat das Bild an die Wande gehängt
85
we went to the church
wir sind an die Kirche gegangen
86
I will turn to him for advice
ich werde an ihn um Rat wenden
87
I am on the way to Berlin
ich bin auf dem Weg nach Berlin
88
I am standing on the street
ich stehe auf der Strasse
89
in this country
auf diesem Land
90
I am in the corridor
ich bin auf dem Gang
91
I am at the train station
ich bin am Bahnhof
92
I am at the bank
ich bin in der Bank
93
I am at the library
ich bin in der Bibliothek
94
I'm at university
ich bin an der Uni
95
she came towards me
sie ist auf mich zu gekommen
96
the day after
am Tag darauf
97
I leave in four weeks
ich fahre auf vier Wochen ab
98
on my recommendation
auf meine Empfehlung
99
on application
auf Anfrage
100
as a result
daraufhin
101
at first sight
auf der ersten Blick
102
in any case
auf jeden Fall
103
in this way
auf diese Weise
104
he is in Germany
er ist in Deutschland
105
my apartment is on the second floor
meine Wohnung ist im zweiten Stock
106
I saw that on television
ich habe das im Fernsehen gesehen
107
on average
im Durchschnitt
108
in this respect
in dieser Hinsicht
109
in this context
in diesem Zusammenhang
110
I went into the house
ich bin ins Haus gegangen
111
I put the milk in the fridge
ich habe die Milch in den Kühlschrank gestellt
112
to translate from French into German
aus dem Französischen ins Deutsche übersetzen
113
I am walking next to my wife
ich gehe neben meiner Frau her
114
the picture hangs above my bed
das Bild hängt über meinem Bett
115
she lives beyond the lake
sie wohnt über dem See
116
we crossed the road
wir sind über die Strasse gegangen
117
over the border
über die Grenze
118
This task goes beyond my capabilities
diese Aufgabe geht über meine Fähigkeiten hinaus
119
I found the receipt amongst my papers
ich habe die Quittung unter meinen Papieren gefunden
120
between ourselves
unter uns gesagt
121
under these circumstances
unter diesen Umständen
122
in any case
unter allen Umständen
123
on this condition
unter dieser Bedingung
124
I put the bag under my arm
ich habe die Tasche unter meinen Arm gesteckt
125
I was stood in front of him
Ich habe vor ihm gestanden
126
you couldn't hear anything with the noise
man konnte vor Lärm nichts hören
127
I couldn't get to sleep because of excitement
ich konnte vor Aufregung nicht schlafen
128
I stood infront of her
Ich habe mich vor sie gestellt
129
I muttered something to myself
ich murmelte etwas vor mich hin
130
instead of that, why don't we go to the cinema
stattdessen, warum gehen wir nicht ins Kino
131
We'll use margarine instead of butter
wir werden Margarine an Stelle von Butter gebrauchen
132
I couldn't come with because of the weather
ich konnte wegen des Wetters nicht mitkommen
133
There is some cheese above the milk in the Frisge
Es gibt etwas Käse oberhalb der Milch im Kühlschrank
134
I hurt myself underneath the knee
ich habe mich unterhalb des Knees verletzt
135
there are buildings on either side of the road
es gibt Gebäude beideseits der Strasse
136
this side, that side of the border
diesseits, jenseits der Grenze
137
the brandenburg gate is not far from the museum
das brandenburger Tor ist unweit des Museums
138
the rent excluding the heating costs
die Miete ausschliesslich der Heizungskosten
139
with regards to wages
betreffs/bezüglich/hinsichtlich des Lohnes
140
bearing in mind what I've said
eingedenk was ich gesagt habe
141
subject to his decision
vorbehaltlich seiner Zustimmung
142
for the purpose of argument
zwecks des Arguments
143
we went into the corridor
wir sind auf den Gang gegangen
144
I need to go to the toilet
ich muss auf die Toilette
145
I went to a party
ich ging auf/zu eine Party
146
I went up to the counter
ich bin an die Theke gegangen
147
does this train go to the zoo
fährt dieser Zug zum Zoo
148
I went to my boss
I bin zum Chef gegangen
149
I went to my girlfriends house
ich bin zu meiner Freundin gegangen
150
we travelled up to the German border
wir sind bis an die deutsche Grenze gefahren
151
all but three cakes were eaten
bis auf drei Kuchen wurden gegessen
152
we must delay the party until later
wir müssen die Party bis auf weiteres verschieben
153
one can't manage so much work in such a short time
So viel arbeit kann man in dieser kurzen Zeit gar nicht schaffen
154
where were you at the time the murder was committed
wo warst du zu der Zeit, als der Mord begangen wurde
155
she had become accustomed to the new circumstances in the shortest time
sie hatte sich in kürzester Zeit an die neuen Umstände gewöhnt
156
around this time my mother always visits
um diese Zeit besucht immer meine Mutter
157
she wrote on the blackboard
sie hat an die Tafel geschrieben
158
what is the difference between my education and your's
was ist der Unterschied zwischen meiner Schulausbildung und deiner
159
I have realised, to my horror, that I already have something on on that day
ich habe zu meinem Entsetzen festgestellt, dass ich an dem Tag schon etwas vorhabe
160
even at the age of 40
selbst im Alter von 40 Jahren
161
at a public meeting in parliament
auf einer öffentlichen Sitzung im Parlament
162
he commented on several points
er hat sich zu mehreren Punkten geäussert
163
In the first place, the police officer needed to clarify the facts.
In erster Linie musste die Polizistin die Tatsachen klären.
164
we live on Schillerstrasse
wir wohnen in Schillerstrasse
165
he spoke about the situation in the job market
er hat über die Situation auf dem Arbeitsmarkt gesprochen
166
the train goes from Istanbul to Paris
der Zug fährt von Istanbul nach Paris
167
he's coming here from home
er kommt aus dem Haus her
168
I met him at work
ich habe ihn bei der Arbeit getroffen
169
I met him at this place
ich habe ihn an dieser Stelle getroffen
170
out of fear that his parents might punish him, he did not go home
Aus Angst, dass seine Eltern ihn bestrafen würden, ist er nicht nach Hause gegangen
171
I couldn't sleep due to excitement
ich konnte vor Aufregung nicht schlafen
172
you can't hear your own words for all the noisr
Man kann vor Lärm sein eigenes Wort nicht mehr verstehen
173
I did it out of sympathy
ich habe es aus Mitleid getan
174
My niece will start secondary school next year.
Meine Nichte geht ab dem nächsten Jahr auf das Gymnasium.
175
I have locked myself in my room
ich habe mich ein meinem Zummer eingeschlossen
176
I always sleep on planes
ich schlafe immer im Flugzeug
177
he came running through the market
er ist über den Marktplatz laufen gekommen
178
we went abroad
wir sind ins Ausland gefahren
179
we went to the USA
wir sind in die USA gefahren
180
I'm going to the post office
ich gehe zur Post
181
I am going to the University
ich gehe zur Universität
182
I am going into the military
ich gehe zum Militär
183
I'll answer the telephone
ich gehe ans Telefon
184
I'm going to the forest
ich gehe in den Wald
185
I'm going to the town hall
ich gehe zum Rathaus
186
I am going to a party
ich gehe zur Party
187
I'm going to the castle
ich gehe zum Schloss
188
we're going to a concert
wir gehen ins Konzert
189
we're going to church
wir gehen in die Kirche
190
we're going to a restaurant
wir gehen ins Restaurant
191
we're going to the pub
wir gehen in die Kneipe
192
are you going to Bachstrasse
fährst du in die Bachstrasse
193
are you going to Stuttgart
fährst du nach Stuttgart
194
are you going to the see
fährst du ans Meer
195
are you going to the beach
fährst du an den Strand
196
are you going to the mountains
fährst du in die Berge
197
are you going to the countryside
fährst du auf das Land
198
we're taking a trip to the black forest
wir machen einen Ausflug in den Schwarzwald
199
we're taking a trip to the area around Munster
wir machen einen Ausflug in die Umgebung von Münster