Precept Book Flashcards

1
Q

Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.

A

Genesis 26:5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Abraham was a great father of many people: in glory was there none like unto him;

A

Ecclesiasticus 44:19

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Was not Abraham found faithful in temptation, and it was imputed unto him for righteousness?

A

1 Maccabees 2:52

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.

A

Jeremiah 44:4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The Lord hateth all abomination; and they that fear God love it not.

A

Ecclesiasticus 15:13

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.

A

Deuteronomy 12:31

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.

A

Leviticus 18:30

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:

A

1 Peter 4:3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.

A

Titus 1:16

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.

A

Revelation 21:8

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they which are written in the Lamb’s book of life.

A

Revelation 21:27

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

A

1 Samuel 2:3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

And after these, Adam also, whom thou madest lord of all thy creatures: of him come we all, and the people also whom thou hast chosen.

A

2 Esdras 6:54

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.

A

Galatians 4:5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;

A

Romans 9:4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Thou shalt not commit adultery.

A

Exodus 20:14

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

And the man that committeth adultery with another man’s wife, even he that committeth adultery with his neighbour’s wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.

A

Leviticus 20:10

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

But whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he that doeth it destroyeth his own soul.

A

Proverbs 6:32

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.

A

Matthew 5:32

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.

A

Matthew 5:27-28

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.

A

Matthew 19:9

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.

A

Hebrews 13:4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Give alms of thy substance; and when thou givest alms, let not thine eye be envious, neither turn thy face from any poor, and the face of God shall not be turned away from thee.

A

Tobit 4:7

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Water will quench a flaming fire; and alms maketh an atonement for sins.

A

Ecclesiasticus 3:30

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

When thou wilt do good know to whom thou doest it; so shalt thou be thanked for thy benefits.
Do good to the godly man, and thou shalt find a recompence; and if not from him, yet from the most High.
There can no good come to him that is always occupied in evil, nor to him that giveth no alms.
Give to the godly man, and help not a sinner.
Do well unto him that is lowly, but give not to the ungodly: hold back thy bread, and give it not unto him, lest he overmaster thee thereby: for else thou shalt receive twice as much evil for all the good thou shalt have done unto him.

A

Ecclesiasticus 12:1-5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

He hath found out all the way of knowledge, and hath given it unto Jacob his servant, and to Israel his beloved.

A

Baruch 3:36

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

For he hath given me certain knowledge of the things that are, namely, to know how the world was made, and the operation of the elements:

A

Wisdom of Solomon 7:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.

A

Psalms 34:7

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.

A

Psalms 91:10-11

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

My God hath sent his angel, and hath shut the lions’ mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.

A

Daniel 6:22

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Now when they that were with Maccabeus heard that he besieged the holds, they and all the people with lamentation and tears besought the Lord that he would send a good angel to deliver Israel.

A

2 Maccabees 11:6

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:

A

Ephesians 4:26

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or if ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him.

A

2 Corinthians 11:4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.

A

Daniel 9:12

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,

A

Ephesians 5:26

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;

A

Isaiah 1:16

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.

A

Jeremiah 2:22

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.
I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire:

A

Matthew 3:6,11

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
(Though Jesus himself baptized not, but his disciples,)

A

John 4:1-2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.

A

John 15:3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

The like figure whereunto even baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:

A

1 Peter 3:21

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.

A

Psalms 119:9

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.

A

1 Corinthians 1:17

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;

A

1 Thessalonians 4:11

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.

A

Job 10:14

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
Be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty to utter any thing before God: for God is in heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few.

A

Ecclesiastes 5:1-2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man’s religion is vain.

A

James 1:19,26

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Be swift to hear; and let thy life be sincere; and with patience give answer.

A

Ecclesiasticus 5:11

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.

A

Proverbs 10:19

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Use not many words in a multitude of elders, and make not much babbling when thou prayest.

A

Ecclesiasticus 7:14

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

He that can rule his tongue shall live without strife; and he that hateth babbling shall have less evil.

A

Ecclesiasticus 19:6

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

A wise man will hold his tongue till he see opportunity: but a babbler and a fool will regard no time.

A

Ecclesiasticus 20:7

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

There is a reproof that is not comely: again, some man holdeth his tongue, and he is wise.

A

Ecclesiasticus 20:1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. No haréis tonsura en vuestras cabezas, ni dañaréis la punta de vuestra barba.

A

Leviticus 19:27

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh. No harán tonsura en su cabeza, ni raerán la punta de su barba, ni en su carne harán rasguños.

A

Leviticus 21:5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace. También Mefi-boset hijo de Saúl descendió a recibir al rey; no había lavado sus pies, ni había cortado su barba, ni tampoco había lavado sus vestidos, desde el día en que el rey salió hasta el día en que volvió en paz.

A

2 Samuel 19:24

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Wherefore Hanun took David’s servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. Entonces Hanún tomó los siervos de David, les rapó la mitad de la barba, les cortó los vestidos por la mitad hasta las nalgas, y los despidió.

When they told it unto David, he sent to meet them, because the men were greatly ashamed: and the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and then return. Cuando se le hizo saber esto a David, envió a encontrarles, porque ellos estaban en extremo avergonzados; y el rey mandó que les dijeran: Quedaos en Jericó hasta que os vuelva a nacer la barba, y entonces volved.

A

2 Samuel 10:4-5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

He that believeth in the Lord taketh heed to the commandment; and he that trusteth in him shall fare never the worse.

A

Ecclesiasticus 32:24

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him. El que dice: Yo le conozco, y no guarda sus mandamientos, el tal es mentiroso, y la verdad no está en él;

A

1 John 2:4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son. El que cree en el Hijo de Dios, tiene el testimonio en sí mismo; el que no cree a Dios, le ha hecho mentiroso, porque no ha creído en el testimonio que Dios ha dado acerca de su Hijo.

A

1 John 5:10

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. El que cree en mí, como dice la Escritura, de su interior correrán ríos de agua viva.

A

John 7:38

62
Q

The Lord gave the word: great was the company of those that published it. El Señor daba palabra;Había grande multitud de las que llevaban buenas nuevas.

A

Psalms 68:11

63
Q

And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast. Pero yo soy Jehová tu Dios desde la tierra de Egipto; aún te haré morar en tiendas, como en los días de la fiesta.

I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets. Y he hablado a los profetas, y aumenté la profecía, y por medio de los profetas usé parábolas.

A

Hosea 12:9-10

64
Q

Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure: que anuncio lo por venir desde el principio, y desde la antigüedad lo que aún no era hecho; que digo: Mi consejo permanecerá, y haré todo lo que quiero;

A

Isaiah 46:10

65
Q

Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. entendiendo primero esto, que ninguna profecía de la Escritura es de interpretación privada,
For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost. porque nunca la profecía fue traída por voluntad humana, sino que los santos hombres de Dios hablaron siendo inspirados por el Espíritu Santo.

A

2 Peter 1:20-21

66
Q

If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord. Si alguno se cree profeta, o espiritual, reconozca que lo que os escribo son mandamientos del Señor.

A

1 Corinthians 14:37

67
Q

Now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever: Ve, pues, ahora, y escribe esta visión en una tabla delante de ellos, y regístrala en un libro, para que quede hasta el día postrero, eternamente y para siempre.

A

Isaiah 30:8

68
Q

The king’s heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will. Como los repartimientos de las aguas,Así está el corazón del rey en la mano de Jehová;A todo lo que quiere lo inclina.

A

Proverbs 21:1

69
Q

For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake. pues nuestro evangelio no llegó a vosotros en palabras solamente, sino también en poder, en el Espíritu Santo y en plena certidumbre, como bien sabéis cuáles fuimos entre vosotros por amor de vosotros.

A

1 Thessalonians 1:5

70
Q

My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass: Goteará como la lluvia mi enseñanza;Destilará como el rocío mi razonamiento;Como la llovizna sobre la grama,Y como las gotas sobre la hierba;
Because I will publish the name of the LORD: ascribe ye greatness unto our God. Porque el nombre de Jehová proclamaré.Engrandeced a nuestro Dios.

A

Deuteronomy 32:2 -3

71
Q

I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan. Yo conozco tus obras, y tu tribulación, y tu pobreza (pero tú eres rico), y la blasfemia de los que se dicen ser judíos, y no lo son, sino sinagoga de Satanás.

A

Revelation 2:9

72
Q

Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land. Oíd palabra de Jehová, hijos de Israel, porque Jehová contiende con los moradores de la tierra; porque no hay verdad, ni misericordia, ni conocimiento de Dios en la tierra.
By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood. Perjurar, mentir, matar, hurtar y adulterar prevalecen, y homicidio tras homicidio se suceden.
Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away. Por lo cual se enlutará la tierra, y se extenuará todo morador de ella, con las bestias del campo y las aves del cielo; y aun los peces del mar morirán.

A

Hosea 4:1 -3

73
Q

Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem. He aquí yo pongo a Jerusalén por copa que hará temblar a todos los pueblos de alrededor contra Judá, en el sitio contra Jerusalén.
And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it. Y en aquel día yo pondré a Jerusalén por piedra pesada a todos los pueblos; todos los que se la cargaren serán despedazados, bien que todas las naciones de la tierra se juntarán contra ella.

A

Zechariah 12:2 -3

74
Q

I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land. reuniré a todas las naciones, y las haré descender al valle de Josafat, y allí entraré en juicio con ellas a causa de mi pueblo, y de Israel mi heredad, a quien ellas esparcieron entre las naciones, y repartieron mi tierra;

A

Joel 3:2

75
Q

And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. Habitará en Asdod un extranjero, y pondré fin a la soberbia de los filisteos.

A

Zechariah 9:6

76
Q

And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction. Además le dijo el ángel de Jehová: He aquí que has concebido, y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre Ismael, porque Jehová ha oído tu aflicción.
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man’s hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. Y él será hombre fiero; su mano será contra todos, y la mano de todos contra él, y delante de todos sus hermanos habitará.

A

Genesis 16:11 -12

77
Q

He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel. Ha manifestado sus palabras a Jacob,Sus estatutos y sus juicios a Israel.
He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD. No ha hecho así con ninguna otra de las naciones;Y en cuanto a sus juicios, no los conocieron.Aleluya.

A

Psalms 147:19 -20

78
Q

He hath found out all the way of knowledge, and hath given it unto Jacob his servant, and to Israel his beloved.

A

Baruch 3:36

79
Q

What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision? ¿Qué ventaja tiene, pues, el judío? ¿o de qué aprovecha la circuncisión?
Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God. Mucho, en todas maneras. Primero, ciertamente, que les ha sido confiada la palabra de Dios.

A

Romans 3:1-2

80
Q

Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises; que son israelitas, de los cuales son la adopción, la gloria, el pacto, la promulgación de la ley, el culto y las promesas;

A

Romans 9:4

81
Q

Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets. Porque no hará nada Jehová el Señor, sin que revele su secreto a sus siervos los profetas.

A

Amos 3:7

82
Q

But if she bear a maid child, then she shall be unclean two weeks, as in her separation: and she shall continue in the blood of her purifying threescore and six days.

A

Leviticus 12:5

83
Q

Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed. Maldito el día en que nací; el día en que mi madre me dio a luz no sea bendito.

Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. Maldito el hombre que dio nuevas a mi padre, diciendo: Hijo varón te ha nacido, haciéndole alegrarse así mucho.

A

Jeremiah 20:14-15

84
Q

And it came to pass the third day, which was Pharaoh’s birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants. Al tercer día, que era el día del cumpleaños de Faraón, el rey hizo banquete a todos sus sirvientes; y alzó la cabeza del jefe de los coperos, y la cabeza del jefe de los panaderos, entre sus servidores.

A

Genesis 40:20

85
Q

Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, There is a man child conceived. Perezca el día en que yo nací,Y la noche en que se dijo: Varón es concebido.

A

Job 3:3

86
Q

Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling? ¿No es acaso brega la vida del hombre sobre la tierra,Y sus días como los días del jornalero?

A

Job 7:1

87
Q

But when Herod’s birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. Pero cuando se celebraba el cumpleaños de Herodes, la hija de Herodías danzó en medio, y agradó a Herodes,
Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask. por lo cual éste le prometió con juramento darle todo lo que pidiese.
And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist’s head in a charger. Ella, instruida primero por su madre, dijo: Dame aquí en un plato la cabeza de Juan el Bautista.
And the king was sorry: nevertheless for the oath’s sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her. Entonces el rey se entristeció; pero a causa del juramento, y de los que estaban con él a la mesa, mandó que se la diesen,
And he sent, and beheaded John in the prison. y ordenó decapitar a Juan en la cárcel.
And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother. Y fue traída su cabeza en un plato, y dada a la muchacha; y ella la presentó a su madre.

A

Matthew 14:6-11

88
Q

His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east. Su hacienda era siete mil ovejas, tres mil camellos, quinientas yuntas de bueyes, quinientas asnas, y muchísimos criados; y era aquel varón más grande que todos los orientales.
And his sons went and feasted in their houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them. E iban sus hijos y hacían banquetes en sus casas, cada uno en su día; y enviaban a llamar a sus tres hermanas para que comiesen y bebiesen con ellos.
And it was so, when the days of their feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings according to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually. Y acontecía que habiendo pasado en turno los días del convite, Job enviaba y los santificaba, y se levantaba de mañana y ofrecía holocaustos conforme al número de todos ellos. Porque decía Job: Quizá habrán pecado mis hijos, y habrán blasfemado contra Dios en sus corazones. De esta manera hacía todos los días.

A

Job 1:3 -5

89
Q

A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one’s birth. Mejor es la buena fama que el buen ungüento; y mejor el día de la muerte que el día del nacimiento.

A

Ecclesiastes 7:1

90
Q

There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch, No sea hallado en ti quien haga pasar a su hijo o a su hija por el fuego, ni quien practique adivinación, ni agorero, ni sortílego, ni hechicero,
Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer. ni encantador, ni adivino, ni mago, ni quien consulte a los muertos.
For all that do these things are an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee. Porque es abominación para con Jehová cualquiera que hace estas cosas, y por estas abominaciones Jehová tu Dios echa estas naciones de delante de ti.
Thou shalt be perfect with the LORD thy God. Perfecto serás delante de Jehová tu Dios.
For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do. Porque estas naciones que vas a heredar, a agoreros y a adivinos oyen; mas a ti no te ha permitido esto Jehová tu Dios.

A

Deuteronomy 18:10-14

91
Q

Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee. Te has fatigado en tus muchos consejos. Comparezcan ahora y te defiendan los contempladores de los cielos, los que observan las estrellas, los que cuentan los meses, para pronosticar lo que vendrá sobre ti.
Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it. He aquí que serán como tamo; fuego los quemará, no salvarán sus vidas del poder de la llama; no quedará brasa para calentarse, ni lumbre a la cual se sienten.

A

Isaiah 47:13 -14

92
Q

And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food. Y José, cuando vio a sus hermanos, los conoció; mas hizo como que no los conocía, y les habló ásperamente, y les dijo: ¿De dónde habéis venido? Ellos respondieron: De la tierra de Canaán, para comprar alimentos.
And Joseph knew his brethren, but they knew not him. José, pues, conoció a sus hermanos; pero ellos no le conocieron.
And they knew not that Joseph understood them; for he spake unto them by an interpreter. Pero ellos no sabían que los entendía José, porque había intérprete entre ellos.

A

Genesis 42:7-8,23

93
Q

And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock. Ellas respondieron: Un varón egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y dio de beber a las ovejas.

A

Exodus 2:19

94
Q

And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek? Cuando comenzaron a meter a Pablo en la fortaleza, dijo al tribuno: ¿Se me permite decirte algo? Y él dijo: ¿Sabes griego?
Art not thou that Egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers? ¿No eres tú aquel egipcio que levantó una sedición antes de estos días, y sacó al desierto los cuatro mil sicarios?
But Paul said, I am a man which am a Jew of Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people. Entonces dijo Pablo: Yo de cierto soy hombre judío de Tarso, ciudadano de una ciudad no insignificante de Cilicia; pero te ruego que me permitas hablar al pueblo.

A

Acts 21:37-39

95
Q

And the LORD said furthermore unto him, Put now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous as snow. Le dijo además Jehová: Mete ahora tu mano en tu seno. Y él metió la mano en su seno; y cuando la sacó, he aquí que su mano estaba leprosa como la nieve.
And he said, Put thine hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh. Y dijo: Vuelve a meter tu mano en tu seno. Y él volvió a meter su mano en su seno; y al sacarla de nuevo del seno, he aquí que se había vuelto como la otra carne.

A

Exodus 4:6-7

96
Q

And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed. Entonces la ira de Jehová se encendió contra ellos; y se fue.
And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam became leprous, white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous. Y la nube se apartó del tabernáculo, y he aquí que María estaba leprosa como la nieve; y miró Aarón a María, y he aquí que estaba leprosa.
And Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinned. Y dijo Aarón a Moisés: ¡Ah! señor mío, no pongas ahora sobre nosotros este pecado; porque locamente hemos actuado, y hemos pecado.
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother’s womb. No quede ella ahora como el que nace muerto, que al salir del vientre de su madre, tiene ya medio consumida su carne.

A

Numbers 12:9-12

97
Q

Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz: Y alcé mis ojos y miré, y he aquí un varón vestido de lino, y ceñidos sus lomos de oro de Ufaz.
His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude. Su cuerpo era como de berilo, y su rostro parecía un relámpago, y sus ojos como antorchas de fuego, y sus brazos y sus pies como de color de bronce bruñido, y el sonido de sus palabras como el estruendo de una multitud.

A

Daniel 10:5-6

98
Q

His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire; Su cabeza y sus cabellos eran blancos como blanca lana, como nieve; sus ojos como llama de fuego;
And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters. y sus pies semejantes al bronce bruñido, refulgente como en un horno; y su voz como estruendo de muchas aguas.

A

Revelation 1:14-15

99
Q

If a man or woman have a plague upon the head or the beard; Y al hombre o mujer que le saliere llaga en la cabeza, o en la barba,
Then the priest shall see the plague: and, behold, if it be in sight deeper than the skin; and there be in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it is a dry scall, even a leprosy upon the head or beard. el sacerdote mirará la llaga; y si pareciere ser más profunda que la piel, y el pelo de ella fuere amarillento y delgado, entonces el sacerdote le declarará inmundo; es tiña, es lepra de la cabeza o de la barba.

A

Leviticus 13:29-30

100
Q

Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war. El que ayer era mi pueblo, se ha levantado como enemigo; de sobre el vestido quitasteis las capas atrevidamente a los que pasaban, como adversarios de guerra.

A

Micah 2:8

101
Q

And many false prophets shall rise, and shall deceive many. Y muchos falsos profetas se levantarán, y engañarán a muchos;
And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold. y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.

A

Matthew 24:11-12

102
Q

Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land. Oíd palabra de Jehová, hijos de Israel, porque Jehová contiende con los moradores de la tierra; porque no hay verdad, ni misericordia, ni conocimiento de Dios en la tierra.
By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood. Perjurar, mentir, matar, hurtar y adulterar prevalecen, y homicidio tras homicidio se suceden.

A

Hosea 4:1-2

103
Q

And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable. Y el pueblo se hará violencia unos a otros, cada cual contra su vecino; el joven se levantará contra el anciano, y el villano contra el noble.

A

Isaiah 3:5

104
Q

In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren; en caminos muchas veces; en peligros de ríos, peligros de ladrones, peligros de los de mi nación, peligros de los gentiles, peligros en la ciudad, peligros en el desierto, peligros en el mar, peligros entre falsos hermanos;

A

2 Corinthians 11:26

105
Q

For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. Porque nosotros también éramos en otro tiempo insensatos, rebeldes, extraviados, esclavos de concupiscencias y deleites diversos, viviendo en malicia y envidia, aborrecibles, y aborreciéndonos unos a otros.

A

Titus 3:3

106
Q

Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ. declarando y exponiendo por medio de las Escrituras, que era necesario que el Cristo padeciese, y resucitase de los muertos; y que Jesús, a quien yo os anuncio, decía él, es el Cristo.

A

Acts 17:3

107
Q

And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat, Comieron los hijos de Israel que habían vuelto del cautiverio, con todos aquellos que se habían apartado de las inmundicias de las gentes de la tierra para buscar a Jehová Dios de Israel.

A

Ezra 6:21

108
Q

For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones. Porque así dijo el Alto y Sublime, el que habita la eternidad, y cuyo nombre es el Santo: Yo habito en la altura y la santidad, y con el quebrantado y humilde de espíritu, para hacer vivir el espíritu de los humildes, y para vivificar el corazón de los quebrantados.

A

Isaiah 57:15

109
Q

The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves. La apariencia de sus rostros testifica contra ellos; porque como Sodoma publican su pecado, no lo disimulan. ¡Ay del alma de ellos! porque amontonaron mal para sí.

A

Isaiah 3:9

110
Q

“He, being made perfect in a short time, fulfilled a long time:”

A

Wisdom of Solomon 4:13

111
Q

In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old: En aquel día yo levantaré el tabernáculo caído de David, y cerraré sus portillos y levantaré sus ruinas, y lo edificaré como en el tiempo pasado;
That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, which are called by my name, saith the LORD that doeth this. para que aquellos sobre los cuales es invocado mi nombre posean el resto de Edom, y a todas las naciones, dice Jehová que hace esto.

A

Amos 9:11 - 12

112
Q

“Smite in sunder the heads of the rulers of the heathen, that say, There is none other but we. Gather all the tribes of Jacob together, and inherit thou them, as from the beginning.”

A

Ecclesiasticus 36:10-11

113
Q

And they blessed Rebekah, and said unto her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them. Y bendijeron a Rebeca, y le dijeron: Hermana nuestra, sé madre de millares de millares, y posean tus descendientes la puerta de sus enemigos.

A

Genesis 24:60

114
Q

Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad. Entonces Jesús les dijo: Todos vosotros os escandalizaréis de mí esta noche; porque escrito está: Heriré al pastor, y las ovejas del rebaño serán dispersadas.

A

Matthew 26:31

115
Q

Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied. El Seol y el Abadón nunca se sacian;Así los ojos del hombre nunca están satisfechos.

A

Proverbs 27:20

116
Q

Now for a long season Israel hath been without the true God, and without a teaching priest, and without law. Muchos días ha estado Israel sin verdadero Dios y sin sacerdote que enseñara, y sin ley;

A

2 Chronicles 15:3

117
Q

Of this man’s seed hath God according to his promise raised unto Israel a Saviour, Jesus: De la descendencia de éste, y conforme a la promesa, Dios levantó a Jesús por Salvador an Israel.
Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent. Varones hermanos, hijos del linaje de Abraham, y los que entre vosotros teméis a Dios, a vosotros es enviada la palabra de esta salvación.

A

Acts 13:23,26

118
Q

But thou, Israel, art my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend. Pero tú, Israel, siervo mío eres; tú, Jacob, a quien yo escogí, descendencia de Abraham mi amigo.

A

Isaiah 41:8

119
Q

O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare their heart unto thee: Jehová, Dios de Abraham, de Isaac y de Israel nuestros padres, conserva perpetuamente esta voluntad del corazón de tu pueblo, y encamina su corazón a ti. And give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all these things, and to build the palace, for the which I have made provision. Asimismo da a mi hijo Salomón corazón perfecto, para que guarde tus mandamientos, tus testimonios y tus estatutos, y para que haga todas las cosas, y te edifique la casa para la cual yo he hecho preparativos.

A

1 Chronicles 29:18-19

120
Q

Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob. Alegad por vuestra causa, dice Jehová; presentad vuestras pruebas, dice el Rey de Jacob.
Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come. Traigan, anúnciennos lo que ha de venir; dígannos lo que ha pasado desde el principio, y pondremos nuestro corazón en ello; sepamos también su postrimería, y hacednos entender lo que ha de venir.

A

Isaiah 41:21-22

121
Q

There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel. No haya ramera de entre las hijas de Israel, ni haya sodomita de entre los hijos de Israel.

A

Deuteronomy 23:17

122
Q

For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: Pues para esto fuisteis llamados; porque también Cristo padeció por nosotros, dejándonos ejemplo, para que sigáis sus pisadas;
Who did no sin, neither was guile found in his mouth: el cual no hizo pecado, ni se halló engaño en su boca;

A

1 Peter 2:21 - 22

123
Q

“Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.”

A

Isaiah 40:15

124
Q

Paul looked Egyptian

A

Acts 21:37-39

“And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek?” v38 “Art not thou that Egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers?” v39 “But Paul said, I am a man which am a Jew of Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.”

125
Q

But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction ; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.

A

Obadiah v12 The day he became a stranger

126
Q

That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:

A

Ephesians 2:12 Ye were without Christ, being aliens

127
Q

Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God;

A

Ephesians 2:19 Ye were without Christ, being aliens

128
Q

Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

A

1 Peters 1:1 To the strangers scattered

129
Q

His glory is like the firstling of his bullock, and his horns are like the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.

A

Deuteronomy 33:17 Ends Of The Earth

130
Q

They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar , then the children shall tremble from the west.

A

Hosea 11:10 From The West

131
Q

“I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?”

A

2 Samuel 20:19 Faithful in Israel

132
Q

“Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee.”

A

Isaiah 49:7 Redeemer of Israel

133
Q

with him in glory.

Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:

For which things’ sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:

In the which ye also walked some time, when ye lived in them.

But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;

A

Colossians 3:5-9 Put off the old man

134
Q

But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:

Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,

Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.

Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:

Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.

A

1 Peter 1:19-23

135
Q
A
136
Q

Hebrew has always been weaker and weaker as time moved on.

A

Matthew 27:46-47

“And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias.”

137
Q

“And he brought me into the inner court of the LORD’S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east. Then he said unto me, Hast thou seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.”

A

Ezekiel 8:16-17

138
Q

”Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be enquired of at all by them?“

A

Ezekiel‬ ‭14‬:‭3‬ ‭

139
Q

“But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.”

A

Zechariah 7:11

140
Q

“Therefore the Lord hath made good his word, which he pronounced against us, and against our judges that judged Israel, and against our kings, and against our princes, and against the men of Israel and Juda,”

A

Baruch 2:1

141
Q

”Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.“
‭‭

A

Ezekiel‬ ‭28‬:‭25‬ ‭

142
Q

Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf. pero si alguno padece como cristiano, no se avergüence, sino glorifique a Dios por ello.

A

1 Peter 4:16

143
Q

Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life. Porque somos sepultados juntamente con él para muerte por el bautismo, a fin de que como Cristo resucitó de los muertos por la gloria del Padre, así también nosotros andemos en vida nueva.

A

Romans 6:4

144
Q

When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops. Oí, y se conmovieron mis entrañas;A la voz temblaron mis labios;Pudrición entró en mis huesos, y dentro de mí me estremecí;Si bien estaré quieto en el día de la angustia,Cuando suba al pueblo el que lo invadirá con sus tropas.

A

Habakkuk 3:16

145
Q

I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land. reuniré a todas las naciones, y las haré descender al valle de Josafat, y allí entraré en juicio con ellas a causa de mi pueblo, y de Israel mi heredad, a quien ellas esparcieron entre las naciones, y repartieron mi tierra;

A

Joel 3:2

146
Q

“A man may be known by his look, and one that hath understanding by his countenance, when thou meetest him.”

A

Ecclesiasticus 19:29

147
Q

Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate. Desciende y siéntate en el polvo, virgen hija de Babilonia. Siéntate en la tierra, sin trono, hija de los caldeos; porque nunca más te llamarán tierna y delicada.
Take the millstones, and grind meal: uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers. Toma el molino y muele harina; descubre tus guedejas, descalza los pies, descubre las piernas, pasa los ríos.
Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and I will not meet thee as a man. Será tu vergüenza descubierta, y tu deshonra será vista; haré retribución, y no se librará hombre alguno.

A

Isaiah 47:1-3

148
Q

Of which salvation the prophets have enquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you: Los profetas que profetizaron de la gracia destinada a vosotros, inquirieron y diligentemente indagaron acerca de esta salvación,
Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow. escudriñando qué persona y qué tiempo indicaba el Espíritu de Cristo que estaba en ellos, el cual anunciaba de antemano los sufrimientos de Cristo, y las glorias que vendrían tras ellos.

A

1 Peter 1:10 - 10

149
Q

Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold. Recibid mi enseñanza, y no plata;Y ciencia antes que el oro escogido.
For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it. Porque mejor es la sabiduría que las piedras preciosas;Y todo cuanto se puede desear, no es de compararse con ella.

A

Proverbs 8:10-11

150
Q

Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before thee; and the form thereof was terrible. Tú, oh rey, veías, y he aquí una gran imagen. Esta imagen, que era muy grande, y cuya gloria era muy sublime, estaba en pie delante de ti, y su aspecto era terrible.
And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever. Y en los días de estos reyes el Dios del cielo levantará un reino que no será jamás destruido, ni será el reino dejado a otro pueblo; desmenuzará y consumirá a todos estos reinos, pero él permanecerá para siempre,

A

Daniel 2:31,44