pp_all Flashcards
abattre
abattu (ściąć, powalić)
ściąć, powalić
abattre (abattu)
absoudre
absous (rozgrzeszyć, uwolnić od winy)
rozgrzeszyć, uwolnić od winy
absoudre (absous)
s’abstenir de
abstenu (powstrzymać się od)
powstrzymać się od
s’abstenir de (abstenu)
abstraire
abstrait (abstrahować)
abstrahować
abstraire (abstrait)
accourir
accouru (przybiegać)
przybiegać
accourir (accouru)
accroire
accru ((w zwrocie « faire accroire qqch à qqn ») wmawiać coś komuś)
(w zwrocie « faire accroire qqch à qqn ») wmawiać coś komuś
accroire (accru)
accroître
accru (wzrastać, powiększać)
wzrastać, powiększać
accroître (accru)
accueillir
accueilli (przyjmować)
przyjmować
accueillir (accueilli)
acquérir
acquis (nabyć, kupić)
nabyć, kupić
acquérir (acquis)
adjoindre
adjoint (przyłączyć, przydzielić)
przyłączyć, przydzielić
adjoindre (adjoint)
admettre
admis (dopuścić, uznać, przyjąć, założyć)
dopuścić, uznać, przyjąć, założyć
admettre (admis)
advenir
advenu (zdarzyć się)
zdarzyć się
advenir (advenu)
apercevoir
aperçu (zauważyć, spostrzec)
zauważyć, spostrzec
apercevoir (aperçu)
apparaître
apparu (ukazywać się, pojawiać się)
ukazywać się, pojawiać się
apparaître (apparu)
appartenir
appartenu (należeć do)
należeć do
appartenir (appartenu)
apprendre
appris (uczyć się, dowiedzieć się)
uczyć się, dowiedzieć się
apprendre (appris)
assaillir
assailli (zaatakować, napadać)
zaatakować, napadać
assaillir (assailli)
asseoir
assis (sadzać, posadzić, założyć)
sadzać, posadzić, założyć
asseoir (assis)
asservir
asservi (ujarzmić, podbić)
ujarzmić, podbić
asservir (asservi)
astreindre
astreint (zmuszać)
zmuszać
astreindre (astreint)
atteindre
atteint (osiągnąć, dosięgnąć)
osiągnąć, dosięgnąć
atteindre (atteint)
attendre
attendu (czekać, oczekiwać)
czekać, oczekiwać
attendre (attendu)
avoir
eu (mieć)
mieć
avoir (eu)
battre
battu (bić, pokonać)
bić, pokonać
battre (battu)
boire
bu (pić)
pić
boire (bu)
bouillir
bouilli (wrzeć, gotować się, irytować się)
wrzeć, gotować się, irytować się
bouillir (bouilli)
braire
pas (de participe krzyczeć, wydzierać się)
de participe krzyczeć, wydzierać się
braire (pas)
ceindre
ceint (otoczyć, opasać )
otoczyć, opasać
ceindre (ceint)
choir
chu (upadać, opadać)
upadać, opadać
choir (chu)
circoncire
circoncis (obrzezać)
obrzezać
circoncire (circoncis)
circonscrire
circonscrit (ograniczać, rozgraniczać)
ograniczać, rozgraniczać
circonscrire (circonscrit)
circonvenir
circonvenu (wywieść w pole, podejść kogoś)
wywieść w pole, podejść kogoś
circonvenir (circonvenu)
clore
clos (zamknąć, zakończyć)
zamknąć, zakończyć
clore (clos)
combattre
combattu (zwalczać, walczyć)
zwalczać, walczyć
combattre (combattu)
commettre
commis (popełnić ; mianować, wyznaczać (kogoś do czegoś))
popełnić ; mianować, wyznaczać (kogoś do czegoś)
commettre (commis)
comparaître
comparu (stawić się przed sądem)
stawić się przed sądem
comparaître (comparu)
complaire à qqn
complu (starać się przypodobać komuś)
starać się przypodobać komuś
complaire à qqn (complu)
comprendre
compris (zawierać, składać się z, rozumieć)
zawierać, składać się z, rozumieć
comprendre (compris)
compromettre
compromis (skompromitować, narazić)
skompromitować, narazić
compromettre (compromis)
concevoir
conçu (stworzyć, zaprojektować ; wyobrazić sobie)
stworzyć, zaprojektować ; wyobrazić sobie
concevoir (conçu)
conclure
conclu (zawierać (umowę), zakończyć ; wywnioskować )
zawierać (umowę), zakończyć ; wywnioskować
conclure (conclu)
concourir
concouru (przyczyniać się do, starać się o, zbiegać się)
przyczyniać się do, starać się o, zbiegać się
concourir (concouru)
condescendre à
condescendu (ulegać czemuś, zezwalać na)
ulegać czemuś, zezwalać na
condescendre à (condescendu)
confire
confit ((trzymać potrawy w substancji, którą nasiąkają i która je konserwuje) )
(trzymać potrawy w substancji, którą nasiąkają i która je konserwuje)
confire (confit)
confondre
confondu (pomieszać, pomylić; speszyć, zawstydzić)
pomieszać, pomylić; speszyć, zawstydzić
confondre (confondu)
connaître
connu (znać)
znać
connaître (connu)
conquérir
conquis (podbić, zdobyć)
podbić, zdobyć
conquérir (conquis)
consentir à
consenti (zgodzić się na)
zgodzić się na
consentir à (consenti)
construire
construit (budować)
budować
construire (construit)
contenir
contenu (zawierać ; hamować, powściągnąć)
zawierać ; hamować, powściągnąć
contenir (contenu)
contraindre
contraint (zmuszać)
zmuszać
contraindre (contraint)
contredire
contredit (sprzeciwiać się)
sprzeciwiać się
contredire (contredit)
contrefaire
contrefait (naśladować, podrabiać, fałszować)
naśladować, podrabiać, fałszować
contrefaire (contrefait)
contrevenir à
contrevenu (działać/występować przeciw, przekraczać)
działać/występować przeciw, przekraczać
contrevenir à (contrevenu)
convaincre
convaincu (przekonywać)
przekonywać
convaincre (convaincu)
convenir
convenu (odpowiadać, pasować ; porozumieć się)
odpowiadać, pasować ; porozumieć się
convenir (convenu)
correspondre à
correspondu (być zgodnym z)
być zgodnym z
correspondre à (correspondu)
corrompre
corrompu (popsuć, działać niszcząco, zdeprawować, przekupić)
popsuć, działać niszcząco, zdeprawować, przekupić
corrompre (corrompu)
coudre
cousu (przyszyć, naszyć, uszyć)
przyszyć, naszyć, uszyć
coudre (cousu)
courir
couru (biegać )
biegać
courir (couru)
couvrir
couvert (nakrywać, pokrywać)
nakrywać, pokrywać
couvrir (couvert)
craindre
craint (obawiać się)
obawiać się
craindre (craint)
croire
cru (wierzyć, myśleć, sądzić)
wierzyć, myśleć, sądzić
croire (cru)
croître
crû (rosnąć, zwiększać się, wzmagać się)
rosnąć, zwiększać się, wzmagać się
croître (crû)
cueillir
cueilli (zbierać, zrywać (kwiaty, owoce))
zbierać, zrywać (kwiaty, owoce)
cueillir (cueilli)
cuire
cuit (gotować, piec)
gotować, piec
cuire (cuit)
débattre
débattu (przedyskutować, debatować)
przedyskutować, debatować
débattre (débattu)
décevoir
déçu (rozczarować, zawieść)
rozczarować, zawieść
décevoir (déçu)
déchoir
déchu (stracić na czymś, poniżyć się, upokorzyć się)
stracić na czymś, poniżyć się, upokorzyć się
déchoir (déchu)
découdre
décousu (rozpruć, spruć)
rozpruć, spruć
découdre (décousu)
découvrir
découvert (odkryć, wyjawić, ukazać, wynaleźć)
odkryć, wyjawić, ukazać, wynaleźć
découvrir (découvert)
décrire
décrit (opisywać)
opisywać
décrire (décrit)
décroître
décru (ubywać, zmaleć, zmniejszać się)
ubywać, zmaleć, zmniejszać się
décroître (décru)
dédire
dédit (zaprzeczać )
zaprzeczać
dédire (dédit)
se dédire
dédit (wypierać się, cofnąć słowo)
wypierać się, cofnąć słowo
se dédire (dédit)
déduire
déduit (wywnioskować ; (handl.) potrącić)
wywnioskować ; (handl.) potrącić
déduire (déduit)
défaillir
défailli (słabnąć, mdleć)
słabnąć, mdleć
défaillir (défailli)
défaire
défait (zniszczyć ; rozpakować ; przygnębiać ; uwolnić od)
zniszczyć ; rozpakować ; przygnębiać ; uwolnić od
défaire (défait)
défendre
défendu (bronić ; zakazać)
bronić ; zakazać
défendre (défendu)
démentir
démenti (zaprzeczać, dementować)
zaprzeczać, dementować
démentir (démenti)
démettre
démis (odrzucać ; usuwać (ze stanowiska, z urzędu))
odrzucać ; usuwać (ze stanowiska, z urzędu)
démettre (démis)
démordre de qqch
démordu (zrzekać się czegoś, odstępować od czegoś)
zrzekać się czegoś, odstępować od czegoś
démordre de qqch (démordu)
départir
départi (przydzielać, przyznawać, rozdawać)
przydzielać, przyznawać, rozdawać
départir (départi)
dépeindre
dépeint (przedstawiać, opisać)
przedstawiać, opisać
dépeindre (dépeint)
dépendre de
dépendu (zależeć od)
zależeć od
dépendre de (dépendu)
descendre
descendu (schodzić ; spadać, znieść (coś z góry))
schodzić ; spadać, znieść (coś z góry)
descendre (descendu)
desservir
desservi ((o komunik.) obsługiwać ; sprzątać ze stołu)
(o komunik.) obsługiwać ; sprzątać ze stołu
desservir (desservi)
déteindre
déteint (odbarwiać)
odbarwiać
déteindre (déteint)
détendre
détendu (rozluźniać, rozprężać)
rozluźniać, rozprężać
détendre (détendu)
détenir
détenu (zatrzymać, zachować w posiadaniu)
zatrzymać, zachować w posiadaniu
détenir (détenu)
détordre
détordu (odkręcać, rozkręcać)
odkręcać, rozkręcać
détordre (détordu)
détruire
détruit (zniszczyć)
zniszczyć
détruire (détruit)
devenir
devenu (stać się, zostać kimś)
stać się, zostać kimś
devenir (devenu)
dévêtir
dévêtu (rozbierać, zdjąć ubranie; ogołocić)
rozbierać, zdjąć ubranie; ogołocić
dévêtir (dévêtu)
devoir
dû (musieć; być dłużnym)
musieć; być dłużnym
devoir (dû)
dire
dit (mówić, opowiadać, wyrażać)
mówić, opowiadać, wyrażać
dire (dit)
disconvenir
disconvenu (nie odpowiadać, nie pasować; zaprzeczać)
nie odpowiadać, nie pasować; zaprzeczać
disconvenir (disconvenu)
discourir
discouru (rozprawiać, gawędzić)
rozprawiać, gawędzić
discourir (discouru)
disjoindre
disjoint (rozłączyć, rozdzielić)
rozłączyć, rozdzielić
disjoindre (disjoint)
disparaître
disparu (zniknąć)
zniknąć
disparaître (disparu)
dissoudre
dissous (rozpuścić ; rozwiązać, unieważnić)
rozpuścić ; rozwiązać, unieważnić
dissoudre (dissous)
distendre
distendu (naciągnąć, rozciągnąć)
naciągnąć, rozciągnąć
distendre (distendu)
distordre
distordu (wykręcać, wykrzywiać, zniekształcać)
wykręcać, wykrzywiać, zniekształcać
distordre (distordu)
distraire
distrait (oderwać umysł, odwracać uwagę, zabawiać)
oderwać umysł, odwracać uwagę, zabawiać
distraire (distrait)
dormir
dormi (spać)
spać
dormir (dormi)
s’ébattre
ébattu (dokazywać, figlować)
dokazywać, figlować
s’ébattre (ébattu)
échoir
échu (przypadać (komuś), upłynąć, wygasnąć)
przypadać (komuś), upłynąć, wygasnąć
échoir (échu)
éclore
éclos (wykluwać się (z jaja), rozkwitać (o pąkach, kwiatach))
wykluwać się (z jaja), rozkwitać (o pąkach, kwiatach)
éclore (éclos)
éconduire qqn
éconduit (odmówić komuś załatwienia czegoś, odprawić kogoś)
odmówić komuś załatwienia czegoś, odprawić kogoś
éconduire qqn (éconduit)
écrire
écrit (pisać)
pisać
écrire (écrit)
élire
élu (wybierać, obrać (kogoś))
wybierać, obrać (kogoś)
élire (élu)
émettre
émis (emitować, wydzielać, wydawać (np. dźwięk) ; wyrażać)
emitować, wydzielać, wydawać (np. dźwięk) ; wyrażać
émettre (émis)
émouvoir
ému (wzruszyć, rozczulić)
wzruszyć, rozczulić
émouvoir (ému)
encourir
encouru (ściągnąć na siebie, narazić się na)
ściągnąć na siebie, narazić się na
encourir (encouru)
endormir
endormi (uśpić ; zahamować, powstrzymać)
uśpić ; zahamować, powstrzymać
endormir (endormi)
enduire
enduit (powlekać, pociągnąć czymś)
powlekać, pociągnąć czymś
enduire (enduit)
enfreindre
enfreint (przekraczać, naruszać (np. prawo))
przekraczać, naruszać (np. prawo)
enfreindre (enfreint)
s’enfuir
enfui (uciekać, zbiec)
uciekać, zbiec
s’enfuir (enfui)
enjoindre
enjoint (nakazać, przykazać)
nakazać, przykazać
enjoindre (enjoint)
s’enquérir
enquis (dowiadywać się, zasięgnąć wiadomości)
dowiadywać się, zasięgnąć wiadomości
s’enquérir (enquis)
s’ensuivre
ensuivi (następować po, wynikać/wypływać z)
następować po, wynikać/wypływać z
s’ensuivre (ensuivi)
entendre
entendu (słyszeć ; pojąć, zrozumieć)
słyszeć ; pojąć, zrozumieć
entendre (entendu)
s’entremettre
entremis (pośredniczyć ; wdać się w coś)
pośredniczyć ; wdać się w coś
s’entremettre (entremis)
entreprendre
entrepris (przedsięwziąć, podjąć się czegoś)
przedsięwziąć, podjąć się czegoś
entreprendre (entrepris)
entretenir
entretenu (utrzymywać w dobrym stanie ; podtrzymywać)
utrzymywać w dobrym stanie ; podtrzymywać
entretenir (entretenu)
entrevoir
entrevu (widzieć niewyraźnie ; przeczuwać, przewidzieć)
widzieć niewyraźnie ; przeczuwać, przewidzieć
entrevoir (entrevu)
entrouvrir
entrouvert (uchylać, rozchylać)
uchylać, rozchylać
entrouvrir (entrouvert)
épandre
épandu (rozpościerać, rozprzestrzeniać, rozlewać)
rozpościerać, rozprzestrzeniać, rozlewać
épandre (épandu)
s’éprendre de
épris (zapałać, zakochać się w)
zapałać, zakochać się w
s’éprendre de (épris)
équivaloir à
équivalu (równać się czemuś, być równoznacznym z)
równać się czemuś, być równoznacznym z
équivaloir à (équivalu)
éteindre
éteint (zgasić, wygasić)
zgasić, wygasić
éteindre (éteint)
étendre
étendu (rozwinąć, rozpościerać, rozłożyć)
rozwinąć, rozpościerać, rozłożyć
étendre (étendu)
être
été (być, istnieć)
być, istnieć
être (été)
étreindre
étreint (ściskać, obejmować, przyciskać)
ściskać, obejmować, przyciskać
étreindre (étreint)
exclure
exclu (wykluczać)
wykluczać
exclure (exclu)
extraire
extrait (wydobywać, zaczerpnąć, wyciągnąć)
wydobywać, zaczerpnąć, wyciągnąć
extraire (extrait)
faillir
failli (chybić, zaniedbać coś ; zabraknąć, zawieść)
chybić, zaniedbać coś ; zabraknąć, zawieść
faillir (failli)
faire
fait (robić)
robić
faire (fait)
falloir
fallu (brakować ; być koniecznym ; należy, trzeba)
brakować ; być koniecznym ; należy, trzeba
falloir (fallu)
feindre
feint (udawać, symulować)
udawać, symulować
feindre (feint)
fendre
fendu (rozłupać, popruć, poryć, wyżłobić)
rozłupać, popruć, poryć, wyżłobić
fendre (fendu)
fondre
fondu (roztopić, rozpuścić)
roztopić, rozpuścić
fondre (fondu)
foutre
foutu (wywalać ; zbić ; zwiewać ; orżnąć kogoś)
wywalać ; zbić ; zwiewać ; orżnąć kogoś
foutre (foutu)
frire
frit (smażyć)
smażyć
frire (frit)
fuir
fui (uciekać, wymykać się, wykręcać się)
uciekać, wymykać się, wykręcać się
fuir (fui)
geindre
geint (jęczeć, kwilić, stękać, biadolić)
jęczeć, kwilić, stękać, biadolić
geindre (geint)
inclure
inclus (włączyć; zawierać, mieścić w sobie)
włączyć; zawierać, mieścić w sobie
inclure (inclus)
induire
induit (wnioskować)
wnioskować
induire (induit)
inscrire
inscrit (wpisać, zarejestrować)
wpisać, zarejestrować
inscrire (inscrit)
instruire
instruit (nauczyć, pouczyć, powiadomić)
nauczyć, pouczyć, powiadomić
instruire (instruit)
interdire
interdit (zabronić)
zabronić
interdire (interdit)
interrompre
interrompu (przerwać, wstrzymać)
przerwać, wstrzymać
interrompre (interrompu)
intervenir
intervenu (interweniować ; brać udział, wdać się ; odgrywać rolę)
interweniować ; brać udział, wdać się ; odgrywać rolę
intervenir (intervenu)
introduire
introduit (wprowadzać)
wprowadzać
introduire (introduit)
joindre
joint (połączyć, załączyć)
połączyć, załączyć
joindre (joint)
lire
lu (czytać)
czytać
lire (lu)
luire
lui (jaśnieć, błyszczeć)
jaśnieć, błyszczeć
luire (lui)
maintenir
maintenu (utrzymywać, podtrzymywać)
utrzymywać, podtrzymywać
maintenir (maintenu)
maudire
maudit (przeklinać, złorzeczyć)
przeklinać, złorzeczyć
maudire (maudit)
méconnaître
méconnu (nie uznawać, nie doceniać)
nie uznawać, nie doceniać
méconnaître (méconnu)
médire de
médit (źle mówić o, obmawiać, obgadywać, oczerniać)
źle mówić o, obmawiać, obgadywać, oczerniać
médire de (médit)
mentir
menti (kłamać)
kłamać
mentir (menti)
se méprendre sur qqch/qqn
mépris (pomylic się co do)
pomylic się co do
se méprendre sur qqch/qqn (mépris)
mettre
mis (kłaść, stawiać, umieszczać)
kłaść, stawiać, umieszczać
mettre (mis)
mordre
mordu (gryźć)
gryźć
mordre (mordu)
se morfondre
morfondu (męczyć się wyczekiwaniem)
męczyć się wyczekiwaniem
se morfondre (morfondu)
moudre
moulu (mielić)
mielić
moudre (moulu)
mourir
mort (umrzeć)
umrzeć
mourir (mort)
mouvoir
mû (poruszać)
poruszać
mouvoir (mû)
naître
né (rodzić się)
rodzić się
naître (né)
nuire
nui (szkodzić)
szkodzić
nuire (nui)
obtenir
obtenu (otrzymywać)
otrzymywać
obtenir (obtenu)
offrir
offert (podarować, ofiarować)
podarować, ofiarować
offrir (offert)
oindre
oint (namaścić)
namaścić
oindre (oint)
omettre
omis (pominąć, opuścić)
pominąć, opuścić
omettre (omis)
ouïr
ouï (słyszeć ; wysłuchać)
słyszeć ; wysłuchać
ouïr (ouï)
ouvrir
ouvert (otwierać)
otwierać
ouvrir (ouvert)
paître
pas (de participe pasać, paść się)
de participe pasać, paść się
paître (pas)
paraître
paru (ukazywać się, pojawiać się)
ukazywać się, pojawiać się
paraître (paru)
parcourir
parcouru (przebiegać, przebywać)
przebiegać, przebywać
parcourir (parcouru)
parfaire
parfait (dokończyć, robić wykończenie, uzupełnić)
dokończyć, robić wykończenie, uzupełnić
parfaire (parfait)
partir
parti (wyjeżdżać)
wyjeżdżać
partir (parti)
parvenir à
parvenu (dojść, dotrzeć do)
dojść, dotrzeć do
parvenir à (parvenu)
peindre
peint (malować)
malować
peindre (peint)
pendre
pendu (zawieszać, wieszać)
zawieszać, wieszać
pendre (pendu)
percevoir
perçu (spostrzegać ; pobierać (np. podatki))
spostrzegać ; pobierać (np. podatki)
percevoir (perçu)
perdre
perdu (stracić, zgubić)
stracić, zgubić
perdre (perdu)
permettre
permis (pozwalać)
pozwalać
permettre (permis)
plaindre
plaint (żałować, współczuć)
żałować, współczuć
plaindre (plaint)
se plaindre
plaint (skarżyć się, narzekać)
skarżyć się, narzekać
se plaindre (plaint)
plaire
plu (podobać się)
podobać się
plaire (plu)
pleuvoir
plu (padać (o deszczu))
padać (o deszczu)
pleuvoir (plu)
poindre
point (wschodzić, wstawać ; zakiełkować)
wschodzić, wstawać ; zakiełkować
poindre (point)
pondre
pondu (znieść jaja ; spłodzić)
znieść jaja ; spłodzić
pondre (pondu)
pourfendre
pourfendu (ostro krytykować)
ostro krytykować
pourfendre (pourfendu)
poursuivre
poursuivi (ścigać, dążyć do ; kontynuować)
ścigać, dążyć do ; kontynuować
poursuivre (poursuivi)
pourvoir
pourvu (mianować, zaopatrywać, obsadzić (stanowisko))
mianować, zaopatrywać, obsadzić (stanowisko)
pourvoir (pourvu)
pouvoir
pu (móc)
móc
pouvoir (pu)
prédire
prédit (przepowiedzieć, przewidzieć)
przepowiedzieć, przewidzieć
prédire (prédit)
prendre
pris (wziąć, zabrać)
wziąć, zabrać
prendre (pris)
prescrire
prescrit (nakazać, zalecić, przepisać)
nakazać, zalecić, przepisać
prescrire (prescrit)
pressentir
pressenti (przeczuwać)
przeczuwać
pressentir (pressenti)
prétendre
prétendu (rościć sobie prawo, zamierzać ; twierdzić)
rościć sobie prawo, zamierzać ; twierdzić
prétendre (prétendu)
prévaloir
prévalu (dominować, być górą, przemóc)
dominować, być górą, przemóc
prévaloir (prévalu)
prévenir
prévenu (uprzedzić ; zapobiec czemuś)
uprzedzić ; zapobiec czemuś
prévenir (prévenu)
prévoir
prévu (przewidzieć)
przewidzieć
prévoir (prévu)
produire
produit (wytwarzać)
wytwarzać
produire (produit)
promettre
promis (obiecywać)
obiecywać
promettre (promis)
promouvoir
promu (promować, awansować ; zachęcać, pobudzać)
promować, awansować ; zachęcać, pobudzać
promouvoir (promu)
proscrire
proscrit (wykluczyć, usunąć, zakazać)
wykluczyć, usunąć, zakazać
proscrire (proscrit)
provenir
provenu (pochodzić)
pochodzić
provenir (provenu)
quérir
seulement (infinitif szukać)
infinitif szukać
quérir (seulement)
rabattre
rabattu (obniżać, zmniejszać)
obniżać, zmniejszać
rabattre (rabattu)
rasseoir
rassis (ponownie posadzić, położyć)
ponownie posadzić, położyć
rasseoir (rassis)
réadmettre
réadmis (dopuszczać, przyjmować)
dopuszczać, przyjmować
réadmettre (réadmis)
réapparaître
réapparu (ponownie się ukazywać)
ponownie się ukazywać
réapparaître (réapparu)
réapprendre
réappris (ponownie się nauczyć)
ponownie się nauczyć
réapprendre (réappris)
rebattre
rebattu (ponownie uderzać)
ponownie uderzać
rebattre (rebattu)
recevoir
reçu (przyjmować)
przyjmować
recevoir (reçu)
recomparaître
recomparu (ponownie stawić się przed sądem)
ponownie stawić się przed sądem
recomparaître (recomparu)
reconduire
reconduit (odprowadzać)
odprowadzać
reconduire (reconduit)
reconnaître
reconnu (rozpoznawać ; stwierdzać)
rozpoznawać ; stwierdzać
reconnaître (reconnu)
reconquérir
reconquis (zdobywać ponownie)
zdobywać ponownie
reconquérir (reconquis)
reconstruire
reconstruit (odbudować)
odbudować
reconstruire (reconstruit)
recoudre
recousu (zszyć, przyszyć)
zszyć, przyszyć
recoudre (recousu)
recourir à qqch
recouru (uciekać się do, zastosować (jakiś środek))
uciekać się do, zastosować (jakiś środek)
recourir à qqch (recouru)
recouvrir
recouvert (pokrywać (ponownie) ; obejmować)
pokrywać (ponownie) ; obejmować
recouvrir (recouvert)
récrire
récrit (napisać ponownie ; przeredagować)
napisać ponownie ; przeredagować
récrire (récrit)
recueillir
recueilli (zbierać, gromadzić)
zbierać, gromadzić
recueillir (recueilli)
recuire
recuit (ponownie gotować ; wyżarzyć)
ponownie gotować ; wyżarzyć
recuire (recuit)
redéfaire
redéfait (spruć ponownie, rozłożyć ponownie na części)
spruć ponownie, rozłożyć ponownie na części
redéfaire (redéfait)
redescendre
redescendu (ponownie zejść/znieść)
ponownie zejść/znieść
redescendre (redescendu)
redevenir
redevenu (ponownie stać się)
ponownie stać się
redevenir (redevenu)
redire
redit (powtórzyć ; krytykować, robić zarzuty)
powtórzyć ; krytykować, robić zarzuty
redire (redit)
redormir
redormi (ponownie położyć się spać/zasnąć)
ponownie położyć się spać/zasnąć
redormir (redormi)
réduire
réduit (zmniejszyć)
zmniejszyć
réduire (réduit)
réélire
réélu (ponownie wybrać)
ponownie wybrać
réélire (réélu)
refaire
refait (zrobić ponownie ; wzmocnić)
zrobić ponownie ; wzmocnić
refaire (refait)
refendre
refendu (przeciąć, przepiłować)
przeciąć, przepiłować
refendre (refendu)
refondre
refondu (przetopić (metal) ; zmienić gruntownie)
przetopić (metal) ; zmienić gruntownie
refondre (refondu)
réinscrire
réinscrit (ponownie zapisać/wpisać)
ponownie zapisać/wpisać
réinscrire (réinscrit)
réintroduire
réintroduit (ponownie wprowadzić)
ponownie wprowadzić
réintroduire (réintroduit)
rejoindre
rejoint (dołączyć, połączyć się z)
dołączyć, połączyć się z
rejoindre (rejoint)
relire
relu (ponownie przeczytać)
ponownie przeczytać
relire (relu)
reluire
relui (zabłysnąć, zalśnić)
zabłysnąć, zalśnić
reluire (relui)
remettre
remis (położyć, odstawić, przywracać, dostarczyć, przekazać)
położyć, odstawić, przywracać, dostarczyć, przekazać
remettre (remis)
remordre
remordu (ugryźć ; na nowo zabrać się do czegoś)
ugryźć ; na nowo zabrać się do czegoś
remordre (remordu)
remoudre
remoulu (ponownie zemleć)
ponownie zemleć
remoudre (remoulu)
renaître
pas (de participe odradzać się)
de participe odradzać się
renaître (pas)
rendormir
rendormi (na nowo usypiać)
na nowo usypiać
rendormir (rendormi)