Post Its desde Oct 2022 Flashcards
à l’issue de
al final
issu de
salido de
une flambée
ola, aumento, frote
faire faire qqch à qqn
mandar a alguien a hacer algo
fuguer
fugarse
quoi que ce soit
lo que sea
quoi qu’il en soit
sea como sea, de todos modos
s’emballer
emocionarse
bouilloner
burbujear
tous azimuts
en todas direcciones
au gré de
a discrección de, en manos de
s’en remettre
recuperarse
s’y remettre
ponerse de nuevo a hacer algo
de but en blanc
de golpe
pousser un coup de gueule
enojarse
à la charnière de
entre
à propos de
respecto a
en ce qui concerne
respecto a
en rapport avec
en relación con
quant à
cuanto a
frapper/toucher
impresionar
dès lors
desde entonces
alors que/tandis que
mientras que
sauf que
pero, excepto que
sauf/hormis
excepto
outre
además de
voire
incluso, hasta
bûcher
estudiar mucho
creuser
cavar
se creuser
crecer/aumentar
se vanter
elogiarse
vanter
elogiar
viser à
intentar
viser
apuntar
cibler
enfocarse en algo, centrarse en algo
à portée d’engueulade
expuesto a insultos/críticas
auprès de
ante
dédommagement
compensación
dédommager
recompensar
en guise de
en forma de
en marge de
fuera de/al margen de
durcir
endurecer
alléger
aligerar
parvenir
alcanzar/llegar
écourter/raccourcir
acortar
sévir
castigar de manera dura
rélier
conectar
doper
estimular/impulsar
plaider
abogar
sceller
sellar
mettre en garde
advertir
faire volte-face
cambiar de opinón
mitrailler
fotografiar
mettre en cause
responsabilizar
prendre en charge
hacerse cargo de algo
passer au crible
ser examinado
seuil
umbral
tancer
reprimir
se pencher
inclinarse
s’embrouiller
pelearse
se brouiller
enojarse
épanouir
florecer
délai
plazo
en dépit de
a pesar de
bagnole
carro
toubib
doctor
atteint de
afectado por
amical/amiable
amigable
tenir en échec
vencer
s’éprendre
enamorarse
écarteler
dividir
flou
borroso
chute
caída
hausse
subida
aboutir
tener éxito
allocation
subsidio, ayuda del gobierno
achever
acabar
pingre
tacaño
morfler
sufrir, darse un buen golpe
fouiller
cavar, esculcar
un foutoir
desorden
contraindre
forzar/obligación
une contrainte
una obligación
s’avérer
mostrarse
s’agacer
enojarse
approcher
acercarse
un approche
enfoque
un hibou
búho
basculer
voltear
bouleverser
conmocionar
tourner
grabar algo
or
sin embargo
un bouilloire
calentador de agua
d’autant que
especialmente
un égard
estima
à cet égard
en cuanto a esto
sans égard pour
sin tomar en cuenta a
déposer
dejar
mécontent
descontento (adj)
tendu
tenso
avoir un coup de mou
cansarse
plusieurs
varios
d’ores et déjà
de ahora en adelante
par la suite
después, posteriormente
si bien que
de telle façon que
se donner à fond
echarle ganas
aux yeux de
bajo los ojos de
quoique
aunque
quiconque
quien
mettre en place
establecer
dès lors que
tan pronto como
dès que
tan pronto como
songer à
pensar en
relayer
transmitir
guetter
acechar
une carafe
una jarra
crisper
molestar
hanter
atormentar
se borner
limitarse
mettre le cadre/encadrer
poner límites
mettre l’accent sur
enfatizar
tergiverser
titubear
huer
abuchear
le taux
la tasa
arrière-plan
fondo
au fur et à mésure
a medida que
tenir le coup
aguantar el golpe
se serrer les coudes
apoyarse mutuamente
pot-de-vin
soborno
écoper de
ser condenado a
dédouaner
limpiar el nombre
se coltiner
aguantar
entêter
dar dolor de cabeza
s’entêter
ponerse terco
d’ici à
de aquí a
combler
llenar/satisfacer
prise en charge
tarifa
grouiller
moverse
choisir entre la peste et le choléra
escoger entre dos cosas malas
poser un lapin
dejar plantado
en faire tout un fromage
exagerar
à huis clos
a puerta cerrada
et pour cause
y con razón
s’entasser
amontonarse
atteintes à
violaciones
une émeute
una revuelta
une meute
una manada
s’attarder sur
dedicarle tiempo a algo
concurrencer
competir
surjouer
sobreactuar
une attente
una expectativa
un défaut
un defecto
être pris en défaut
agarrar con las manos en la masa
à défaut de
a falta de
un gâchis
un desperdicio
se tâter à
dudar
renouer avec qqn
reconectar con alguien
renouer avec qqch
volver a hacer algo
interpeller
hacer pensar/llamar la atención
saucissoner
rebanar
le socle
la base
retisser
reconectar
se vouer à
dedicarse a
entraver
obstaculizar
accabler
agobiar
se leurrer
ilusionarse
ronger
carcomer
prôner
predicar/proponer
munir
equipar
dépassé(e)
agobiado/a
On verra ce qu’il en est
Veremos que pasa
en prendre de la graine
aprender una lección
gravé dans le marbre
estar escrito en la piedra/ser permanente
pourvu que
ojalá/siempre y cuando
enraciner
establecerse/arraigarse
en effet
ya que/así es
tant pis
qué pena!
déconner
bromear
discréditer
descreditar
râler
quejarse
entamer
comenzar
pourvu que
ojalá/siempre y cuando
outrance
exageración
mettre en avant
resaltar
s’empresser
apurarse
reprocher qqch à qqn
culparle algo a alguien
axer
centrar
susciter
causar
occurence
situación
en l’occurence
en este caso
occasion
oportunidad
carrément
bien sûr
biais
medio
biaisé
sesgado
passer en revue
examinar
nuiser à
hacer daño
octroyer
conceder
accaparer
apropiarse
anodin
banal/insignificante
étayer
apoyar
s’accentuer
acentuarse
envisager
contemplar
essor
auge
élan
impulso
lâcheté
cobardía
ne guère
no mucho
atout
ventaja
narguer
restregar
sous l’emprise de
bajo la influencia de
on n’attrape pas les mouches avec du vinaigre
para atraer a alguien, hay que hacerlo de forma dulce
autant que je sache
que yo sepa
aux dépens de
a cuesta de
mettre en lumière
sacar a la luz
en deçà de
por debajo de
faire le point sur
proporcionar información actualizada
à la une
en la portada
en contrapartie
en contraparte
être sur les nerfs
estar en ascuas
tarauder
atormentar
compte tenu de
considerando
rétrécir
encoger
à la suite de
después de
au regard de
en vista de
s’attarder/retarder
demorarse
poursuivre en justice
demandar
porter plainte
presentar una queja ante la justicia
avoir la tête dans le cul
despertarse de mal humor
se prendre un râteau
preguntar algo y dicen que no
mettre un râteau
te preguntan algo y dices que no
faire une nuit blanche
pasar la noche en vela
pendaison de crémaillère
fiesta para celebrar una mudanza
rouler une pelle
darse un beso francés
casser les oreilles
algo hace ruido y es molesto
tailler une pipe
dar una mamad*
avoir des fourmis sur les jambes
dormirse los pies
jurer sur la vie de sa mère
jurar en la vida de su madre
aller à qqn comme un gant
corresponderle a alguien
avoir du pain sur la planche
estar ocupado
avoir l’estomac dans les talons*
tener mucha hambre
avoir l’oreille fine
tener la oreja fina
avoir la chair de poule
tener miedo/frío
avoir la grosse tête
creerse de más
boire comme un trou/une éponge
beber mucho
c’est en forgeant qu’on devient forgeron
se aprende de la práctica
casser les pieds à qqn
molestar a alguien
être comme les deux doigts de la main
ser uña y mugre
vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué
celebrar algo no logrado/hecho
ce ne sont pas tes oignons
no te incumbe
il n’y a pas de fumée sans feu
hay algo cierto en el rumor
il pleut des cordes
llueve a cántaros
ne pas avoir la langue dans sa poche
no tener pelos en la lengua
quand on parle du loup, on en voit la queue
hablando del rey de roma
tâter le terrain
evaluar una situación antes de actuar
mettre la puce à l’oreille
levantar sospechas o chismes
mettre son nez dans les affaires des autres
meter las narices
être à la page
estar al día/a la moda
ne pas avoir un radis
no tener dinero
tisser sa toile
hacer su red (amigos/contactos)
faire le singe
hacer el ridículo
singer
remedar
être tête en l’air
ser/estar distraido
prendre de grands airs
dárselas de grande
change de disque!
pareces disco rayado
se poursuivre
continuar
le cas échéant
si fuera el caso
au mieux
en el mejor de los casos
à l’instar de
del mismo modo que
une ristourne
descuento
à peu près
aproximadamente
écueil
tropiezo
d’emblée
enseguida
reléguer
delegar
tempérer
atenuar
l’acheminement
envío
en vertu de
en virtud de
état-providence
estado proveedor
un gage
una prueba
en appui à
como apoyo
à ce titre
por ende
cerner
encercar
constat
conclusión
s’affranchir
liberarse
délaisser
abandonar
s’éffriter
desmoronarse
être l’apanage de
ser inherente de
au mépris de
ignorando
récidiver
reincidir
en fait
de hecho
au fait
por cierto
fleuron
joya
se déliter
desmoronarse
dessein
objetivo
ressort
motivo
de même
igualmente
déboucher sur
llevar a/conducir a
mettre en évidence
destacar
mettre en péril
poner en peligro
cloisonner
dividir/separar
mettre sur la touche
alejar
démuni
desvalido
pâtir de
padecer
mettre à l’épreuve
poner a prueba
éclabousser
salpicar
nocive
dañino
se pavaner
presumir
être en proie à
ser atacado por
s’écharper
pelearse
échéance
plazo/vencimiento
crever
pinchar
outrer
indignar
gobelet
vaso plástico
se débrouiller
arreglárselas
épauler
respaldar
converger
converger
se gaver
hartarse/molestar
se vautrer
tumbarse
soûler
molestar/fastidiar
oreillete
audifono
aisé
cómodo (clase social)
alibi
excusa/coartada
grúa
dépanneuse
salaud
cabrón
être à la bourre
estar tarde/atrasado
s’embourber
atascarse en el lodo
avoir la dalle
estar muerto de hambre
foutre la trouille
dar miedo
à l’insu
a escondidas
toucher à
tocar a alguien
faire bonne signe
dar una buena impresión
prendre avec des pincettes
tomar con pincitas.
se paumer
perderse
bel et bien
definitivamente
nickel
bien
s’étioler
marchitarse
aller au bout de ses idées
ser perseverante en sus ideas