Portuguese Tongue Twisters Flashcards
Todos tomaram três taças de tinto.
ˈto.dus toˈma.ɾɐ̃ tɾeʃ ˈtasɐs dɨ ˈtĩ.tu (Everyone had three glasses of red wine.)
Tia Tânia tece tapetes turquesa.
ˈti.ɐ ˈtɐ.ni.ɐ ˈtɛ.sɨ taˈpɛ.tɨs tuɾˈkɛ.zɐ (Aunt Tânia weaves turquoise carpets.)
Trinta tigres tristes trotam na trilha.
ˈtɾĩ.tɐ ˈti.gɾɨʃ ˈtɾiʃ.tɨʃ ˈtɾɔ.tɐ̃ nɐ ˈtɾi.ʎɐ (Thirty sad tigers trot on the trail.)
Toda terça tem torta típica.
ˈto.dɐ ˈtɛɾ.sɐ tɛ̃j ˈtɔɾ.tɐ ˈtipikɐ (Every Tuesday has a typical pie.)
Tito tentou tocar trombone no teatro.
ˈtitu tɛ̃ˈtow toˈkaɾ tɾõˈbonɨ nu tɪˈatɾu (Tito tried to play the trombone in the theater.)
Três tratores transportam trigo ao terminal.
tɾeʃ tɾɐˈtoɾɨʃ tɾɐ̃ʃpɔɾˈtɐ̃j ˈtɾigu aw tɨɾmiˈnal (Three tractors transport wheat to the terminal.)
Temos tantas tangerinas hoje.
ˈtɛ.muʃ ˈtɐ̃.tɐʃ tɐ̃ʒɨˈɾinɐʃ ˈoʒɨ (We have so many tangerines today.)
Teu terno turquesa está no tronco.
tew ˈtɛɾ.nu tuɾˈkɛ.zɐ ɨʃˈtɐ nu ˈtɾõ.ku (Your turquoise suit is in the trunk.)
Toda técnica tem sua teoria.
ˈto.dɐ tɛkˈnikɐ tɛ̃j swɐ tɪˈɔɾi.ɐ (Every technique has its theory.)
Torres tão altas tocam o céu.
ˈtɔ.ɾɨʃ tɐ̃w ˈaɫ.tɐʃ ˈto.kɐ̃w u ˈsɛw (So tall towers touch the sky.)
Pedro pinta pratos para Paula.
ˈpeðɾu ˈpĩtɐ ˈpɾatuʃ ˈpaɾɐ ˈpawlɐ (Pedro paints plates for Paula.)
Pato pula poça enquanto pia.
ˈpatu ˈpulɐ ˈposɐ ẽˈkwãtu ˈpi.ɐ (Duck jumps over puddle while chirping.)
Paulo prepara pão para piquenique.
ˈpawlu pɾɨˈpaɾɐ ˈpɐ̃w ˈpaɾɐ pikˈnik (Paul prepares bread for picnic.)
Pratos pintados por Pedro pendurados.
ˈpɾatuʃ pĩˈtaduʃ ˈpoɾ ˈpeðɾu pẽduˈɾaduʃ (Dishes painted by Pedro hung up.)
Peixes pequenos pulam no poço.
ˈpejʃɨʃ pɨˈkɛnʊʃ ˈpulɐ̃w nu ˈposu (Small fishes jump in the well.)
Papai pegou pimenta para provar.
pɐˈpai pɨˈɣow pimˈẽtɐ ˈpaɾɐ pɾuˈvaɾ (Dad grabbed pepper to taste.)
Pássaros piando perto da ponte.
ˈpasɐɾuʃ ˈpjɐ̃du ˈpɛɾtu dɐ ˈpõtɨ (Birds chirping near the bridge.)
Princesa prepara presente precioso.
pɾĩˈsesɐ pɾɨˈpaɾɐ pɾɨˈzẽtɨ pɾɨˈsosu (Princess prepares a precious gift.)
Pimenta preta põe pique no prato.
pimˈẽtɐ ˈpɾetɐ põj ˈpikɨ nu ˈpɾatu (Black pepper spices up the dish.)
Prédios pintados parecem palácios.
ˈpɾedjuʃ pĩˈtaduʃ pɐˈɾesẽj pɐˈlasjuʃ (Painted buildings look like palaces.)
Carla compra casa com Carlos.
ˈkaɾlɐ ˈkõpɾɐ ˈkazɐ kõ ˈkaɾluʃ (Carla buys a house with Carlos.)
Cada cão conhece seu cantinho.
ˈkadɐ kɐ̃w ˈkõnɛsɛ sɐw kɐ̃ˈtĩɲu (Every dog knows its little corner.)
Comida caseira causa conforto.
koˈmidɐ kaˈzejɾɐ ˈkauzɐ kõˈfoɾtu (Homemade food causes comfort.)
Casas coloridas no campo calmo.
ˈkazɐs kuluˈɾidɐʃ nu ˈkãpu ˈkaɫmu (Colored houses in the calm field.)
Crianças cantam canções contentes.
ˈkɾiɐ̃sɐʃ ˈkɐ̃tɐ̃j kɐ̃ˈsõjʃ kõˈtẽtɨʃ (Children sing happy songs.)
Clara coloca copos na cozinha.
ˈklaɾɐ kuˈlɔkɐ ˈkopuʃ nɐ kuˈzĩɲɐ (Clara places glasses in the kitchen.)
Cinco cavalos correm no campo.
ˈsĩku kɐˈvaɫuʃ ˈkoʁẽj nu ˈkãpu (Five horses run in the field.)
Compramos cadeiras para a cozinha.
kõˈpɾɐmuʃ kɐˈdejɾɐʃ ˈpaɾɐ ɐ kuˈzĩɲɐ (We bought chairs for the kitchen.)
Carlos corta cenoura com cuidado.
ˈkaɾluʃ ˈkoɾtɐ sɨˈnouɾɐ kõ kujˈdadu (Carlos cuts carrot carefully.)
Cachorros caçam coelhos no campo.
kɐˈʃoʁuʃ ˈkasɐ̃j ˈkwɛʎuʃ nu ˈkãpu (Dogs hunt rabbits in the field.)
“A minha mãe manda muitas mensagens.”
“/ɐ ˈmiɲɐ mɐ̃j̃ ˈmɐ̃dɐ ˈmũjtɐs mẽˈsaʒẽs/” (My mom sends many messages.)
“Nenhum ninho novo no norte.”
“/ˈnẽɲũ ˈniɲu ˈnovu nu ˈnɔɾtɨ/” (No new nest in the north.)
“Mantemos memórias em nossa mente.”
“/mɐ̃ˈtɛmuʃ mɨˈmɔɾjɐʃ ẽm ˈnɔsɐ ˈmẽtɨ/” (We keep memories in our mind.)
“Anos após anos, anseiam aniversários.”
“/ˈɐnus əˈpoz ˈɐnus ɐ̃ˈsejɐ̃w̃ ɐnivɛɾˈsɐɾjuʃ/” (Years after years, they long for birthdays.)