Português do Brasil 1 Flashcards
Não se ouve falar senão deles
On ne parle plus que d’eux
Estaja à vontade para …
N’hésite pas à …
Acho que ele vai escolher o suéter
Je pense qu’il va choisir le pull
Eles estão zangados connosco
Ils sont en colère contre nous
Todas as magoas vão acabar
Tous les chagrins passeront
Vens connosco ?
Tu viens avec nous ?
Não foi isso que aconteceu
C’est pas ce qu’il s’est passé
a menina
la fille
o lago
le lac
a blusa
le pull
o casaco
la veste
a caneta
le stylo
a folha
la feuille
a mala
la valise
o caderno
le cahier
o prédio
l’immeuble
o prato
l’assiette
a árvore
l’arbre
a paisagem
le paysage
o freguês
a freguesa
o solteirão/a solteirona
le grand célibataire
o camponês
a camponesa
o campeão / a campeã
le champion
o leão
le lion
o anjo
l’ange
a criança
l’enfant
o macaco
le singe
a cadeira
la chaise
a raposa
le renard
um pedaço de
un morceau de
a estrela
l’étoile
a barriga
le ventre
os dedos
les doigts
um pedestre
un piéton
uma calçada
un trottoir
uma abobrinha
une courgette
uma cenoura
une carotte
uma berinjela
une aubergine
o lobo
le loup
o lobisomem
le loup-garou
um tapete
un tapis
a calcinha
la culotte
a cueca
le caleçon
eu gosto de leite
j’aime le lait
caro
cara
o tema
le thème
amanhã
demain
depois de amanhã
après-demain
raro
rare
o punho
le poing
o outro
a outra
cãimbra
crampe
o boi
le bœuf
a boia
la bouée
o anel
la bague
o ambiente
l’environnement
a tampa
le couvercle
os talheres
les couverts
o chão
le sol
o início
o começo
o chá
le thé
ninguém
personne
o oléo
l’huile
o céu está limpo
le ciel est dégagé
um mistério
un mystère
o panela
la casserole
a rodoviária
la gare routière
a chegada
l’arrivée
a partida
le départ
o serão
la soirée (aussi fête)
a guia
le guide (manuel
os pelos
les poils
a poltrona / o cadeirão
le siège
a plateia
le public
o aluguel
alugar
primavera
verão
úmido/a
humide
chuvoso
pluvieux
seco - molhado
sec - mouillé
nevando
il neige
graus
degrés
a neblina
a névoa
pessoa cheia de vida
personne pleine de vie
falar de boca cheia
parler la bouche pleine
saguão
hall
a escadaria
l’escalier
cinza
gris/grise
roxo
roxa
parabéns
félicitations
porém
contudo
além
au-delà
amável
aimable
fingir
pretender
poder
pouvoir
colher
la cuillère
contar
compter
escutar
ouvir
desenhar
dessiner
olhar (para)
regarder
criar
créer
o desejo
le désir
o grito
le cri
a fala
la parole
ser
être (permanent)
estar
être (passager)
estás chato
tu es embêtant
Estou com fome
Tenho fome
faminto
affamé
honesto(a)
honnête
Estou com sono ( = tenho sono)
j’ai sommeil
atrasado
en retard
adiantado
avancé
um caipira
un beauf
amar
aimer
possuir
posséder
cão
cães
pedir (demande
service)
pedir uma coisa para alguém
demander quelque chose à quelqu’un
algo
quelque chose
pedir desculpas a alguém
demander pardon à quelqu’un
cuidado com
attention à
nadar no mar
nager dans la mer
trabalho
travail (métier
a profissão
la profession
O bombeiro apagou o fogo
le pompier a éteint le feu
igualdade
égalité
andar de bicicleta
aller à vélo
anda !
viens !
a maçã está estragada
la pomme est abîmée
ela nunca fala
elle ne parle jamais
não … de jeito nenhum
pas du tout
voar
voler (oiseau
a agua escorreu
l’eau a coulé
será que … ?
est-ce que … ?
Estou com pressa. / Tenho pressa.
Je suis pressé.
Não sei se poderei ir ao encontro
Je ne sais pas si je pourrai aller au rdv.
tocar
jouer (instrument)
Quanto custa?
Combien ça coûte?
boa/bom
bon
bonito(a)
belo(a)
engraçado
engraçada
azul-escuro
bleu foncé
rosa-claro
rose clair
surdo-mudo
sourd-muet
feliz
a felicidade
lamentar
regretter
lamentável
regrettable
através
por
branquear
blanchir
limão
citron
lima
citron vert
ruim
mau (má)
salgada
salé
doce
doux
amargo
amer
ácido
aigre
quente
chaud
frio
froid
Eu comi demais
estou farto
Estou farto de ouvir reclamações
J’en ai marre d’entendre des plaintes
chateado
contrarié
uma pessoa qualquer
une personne quelconque
qualquer pessoa
peu importe qui/la personne
primeiro
premier (1er)
segundo
second
terceiro
troisième
quarto
quatrième
quinto
cinquième
sexto
sixième
sétimo
septième
oitavo
huitième
nono/a/os/as
neuvième
décimo
dixième
décimo primeiro
onzième
décimo segundo
douzième
décimo oitavo
dix-huitième
vigésimo terceiro
vingt-troisième
-íssimo/a/os/as
(superlatif)
A gente
on
sumir/desaparecer
disparaître
falecer
morrer
Já chegaram lá ?
Ils sont déjà arrivés là-bas ?
Não acredito que tu já terminou teu bolo !
J’arrive pas à croire que t’as déjà fini ton gâteau !
Comes tão rapido !
Tu manges si vite !
Este é o hotel que estou hospedado.
C’est l’hôtel où je suis hébergé.
Podes me passar essa revista que está ao teu lado ?
Tu peux me passer cette revue qui est à côté de toi ?
Aquela praia era muito bonita.
Cette plage là-bas était très belle.
geral
général
porém
contudo
reparar
réparer
uma taça
un verre à vin
um garfo
une fourchette
uma faca
un couteau
cega
aveugle
cegamente
aveuglément
Maria viu João na casa dele
Maria a vu João dans sa maison (à lui)
Aquela menina
a bola é dela.
Ei cara
olha a bola !
um chapéu
un chapeau
são mortos
ils sont morts