Portugués Flashcards

1
Q

Es una buena mujer

A

É uma boa mulher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

No me siento seguro al hablar inglés.

A

não me sinto confiante ao falar o inglês.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Vivo en Brasil

A

eu vivo no Brasil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Cómo estás?

A

como vai você?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Dónde están mis llaves?

A

Onde é que estão as minhas chaves?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Hasta luego!

A

Até logo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

El portugués es muy importante

A

O português é muito importante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Un placer conocerle

A

Prazer em conhecer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Hablo inglés, pero sólo un poquito.

A

falo inglês, mas só um bocadinho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Son libros míos y de mi hermana.

A

São livros meus e da minha irmã.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Voy a comprar leche

A

Vou comprar leite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Es un bonito abrigo

A

É um belo casaco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

La casa de Mariana

A

A casa da Mariana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Una ciudad bellísima

A

Una cidade lindíssima

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Tu número de teléfono

A

teu número de telefone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

La casa es enorme

A

A casa é enorme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Qué hora es?

A

Que horas são?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Cómodos en sus casas

A

confortável nas suas casas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Una sabiduría que es muy importante

A

Uma sabedoria que é muito importante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ayudar a las personas

A

Ajudar as pessoas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Dios es único

A

Deus é único

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Conseguimos controlar nuestro cuerpo

A

Conseguimos controlar o nosso corpo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Un Dios que resuelve los problemas

A

Um Deus que resolve os problemas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Nos volveremos locos

A

Nos tornaremos locos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Construir un castillo
Construir un castelo.
26
está viviendo en pecado
está vivindo em pecado
27
actuar sin fingimiento
agir sem fingimento
28
Con respeto y educación
Com respeito e educaçao
29
Es preciso reír
É preciso rir
30
La chica es alta
A rapariga é alta.
31
Me gustan las fresas
Eu gosto as morangos
32
Ese tren sale hacia Milán
Esse comboio sai hacia Milán
33
Como hijos en Cristo
Como crianças em Cristo
34
Desayuné con mi madre
Eu tomei o café da manhã com minha mãe
35
Tu voz es maravillosa
Tua voz é maravilhosa
36
La iglesia está lejos
A igreja é longe
37
Nací en Perú
eu nasci em Peru
38
Juan solo escucha música pop
Juan só ouve música pop.
39
estoy estudiando portugués
eu estou estudando o português
40
Hoy hace mucho calor
Hoje faz muito calor
41
Una serie de tazas
Uma série de canecas
42
Vendiendo pensamiento crítico
Vendendo pensamento crítico
43
y que ahora es frágil
E que ágora é frágil
44
Vamos a conseguir vivir una vida tranquila
Vamos conseguir viver uma vida tranqüila
45
Todo vai ser diferente
Tudo vai ser diferente
46
Ellos buscaban la justicia
Eles buscavam a justiça
47
Vendiendo en las calles
Vendendo nas ruas
48
Fue una piedra de tropiezo
Foi una pedra de tropeço
49
Incluso necesité su ayuda
Até mismo eu necessitei sua ayuda
50
Junto a ti siempre
Junto a ti sempre
51
Una visera en la frente
Uma viseira na testa
52
No será avergonzado
Não será envergonhado
53
Para intercambiar ideas
Para trocar idéias
54
Hay numerosas investigaciones
Há numerosas pesquisas
55
El chico tiene vergüenza
O menino tem vergonha
56
Es el único camino
E o único caminho
57
Nosotros podemos caminar en el camino de la vida
Nós podemos caminhar no camino de vida
58
El corazón era débil
O coração era fraco
59
El está tan cerca
Ele está tan perto
60
Es muy importante para la vida del pueblo
É muito importante para a vida do povo
61
El mejor ejercicio del mundo es caminar
O melhor exercício do mundo é caminhar
62
Pasó a ser grasa
Passou a ser gordura
63
Es un tema muy complejo
É um tema muito complexo
64
Las dos mejores canciones
As duas melhores canções
65
Las demás cosas
As demais coisas
66
Luchar en las tribulaciones
Lutar nas tribulações
67
Tienen derecho de ser reinas
Têm direito de ser rainhas
68
Un corazón limpio y recto
Um coração limpo y reto
69
Pero las personas hacían lo contrario
Mas as pessoas faziam o contrário
70
Ella envió su propio hijo
Ele enviou seu próprio filho
71
Fue muy bien.
Fue muito legal
72
Me comprometí conmigo misma.
Eu me comprometi comigo mesma
73
Estoy muy orgulloso de mi pierna
Eu tengo muito orgulho da minha perna.
74
Querer siempre mejorar
Querer sempre melhorar
75
Nadie esperaba eso
Ninguém esperava isso
76
Una perspectiva de futuro
Uma perspetiva de futuro
77
Esos dos factores
Esos dois fatores
78
Para conseguir frenar eso
Para conseguir frenar isso
79
Porque aquí en São Paulo es mucho más fragmentado
Porque aqui em São Paulo é muito mais fragmentado
80
El sol y la luna
O sol e a lua
81
Toda la creación gime y está juntamente con dolores
Toda a criação geme e está juntamente com dores
82
Habrán cielos nuevos y tierras nuevas
Terá céus novos e terras novas
83
El necesitaba hacer la obre de Él.
Eli precizava fazer a obre deli
84
Ellos merecen ayuda y cuidado
Elis merecem ajuda e cuidado
85
Ningún objeto físico de Él en la tierra ni de otras cosas en la tierra.
Nenhum objeto físico deli na terra nem de outras coisas na terra.
86
No harás para ti imagen imagen de escultura, ni semejanza de lo que hay encima en el cielo ni abajo en la tierra.
Não farás para ti imagem de escultura, nem semelhança do que há em cima no céu nem em baixo na terra.
87
Falta de información en las discusiones
Falta de informação nas discussões
88
Ni las amenazas
Nem as ameaças
89
Hoy en día las personas están mezcladas
Hoje em dia as pessoas estão misturadas
90
Muchas cosas de sueño, de conseguir cosas
Muitas coisas de sonho, de conseguir coisas
91
Es una gran división en esta pandemia.
É uma grande divisão em esta pandemia
92
Perdona mi Señor
Perdoa o meu Senhor
93
No somos panaderos
Não somos padeiros
94
Es una forma de mantener la precisión
É uma forma de manter a precisão
95
Siempre habrá alguien con números iguales
Sempre haverá alguém com números iguais
96
No codiciará la casa de tu prójimo
Não cobiçarás a casa de teu próximo
97
Me quedo con mucha rabia
eu fico com muita raiva
98
Cumplir todos los mandamientos
Cumprir todos os mandamentos
99
No seamos exagerados , seamos normales
Não sejamos exagerados, sejamos normais
100
Ahora estoy pecando delante de Dios porque estoy calvo
Agora estou pecando a frente de Deus porque estou careca
101
No fue una obligación
Não foi uma obrigação
102
Tenían un reloj valioso.
Tinham um relógio valioso.
103
Con tanto sacrificio ahorré.
Com tanto sacrifício eu economizei
104
Está todo el mundo saltando
Está tudo o mundo pulando
105
Si robo nadie se va a dar cuenta
Si eu roubo ninguém vai perceber
106
Las reglas morales
As regras morais
107
Después ése cumple su palabra
Depois se cumpre a sua palavra
108
Eso va a llevar un día de predicación
Isso va levar um día de pregação
109
Que el Señor os bendiga grandemente
Que o Senhor abençoe vocês enormemente
110
Dios la cuida de cualquier peligro.
Deus guarda ele de qualquer perigo
111
El Señor te colocará por cabeza y no por cola.
O Senhor te colocará por cabeça y não por cauda
112
Tememos la oportunidad de arrepentirnos y seguir un camino recto.
Temos a chance de nos arrepentir e seguir um caminho reto
113
Nosotros estábamos ahogando
Nos estávamos afogando
114
Trabajaba en la periferia
trabalhava na periferia
115
Necesito reflexionar más tiempo
Eu preciso refletir mais tempo
116
Eso explicar tu visión práctica
Isso explica a tua visão prática
117
Será salvo por la gracia
Será salvo pela graça
118
Tu necesitas tener evidencia positiva a favor de tu propia teoría
Você precisa ter evidência positiva a favor da sua própria teoria
119
No es nuestra obstinación/ terquedad
Não é a nossa teimosia
120
Ela se iba a divorciar porque el estaba engañándola
Se iba divorciar porque eli estava traindo ela
121
Hasta que yo tomé la decisión
Até que eu tomei a deçisão
122
Todo cambio implica salir de la zona de confort
Toda mudança implica sair da zona de conforto
123
Dios es el mismo antes y ahora
Deus é o mesmo ontem e hoje
124
El chaval no entendía dónde estaba
O garoto não entendia onde eli estava
125
Entró un montón de cosas ahí
Entrou uma porrada de coisas aí
126
La música antigua entró con mucha fuerza
A música antiga entrou com muita força
127
No busca su propio bien
Não busca seu proprio bem
128
Nunca fui delgado
Eu nunca fui magro
129
Para ganar la salvación
Para ganhar a salvação
130
Cuando vas a comenzar a caer
Quando vais começar a cair
131
El arte es prácticamente digital
A arte é praticamente digital
132
Escribió los mandamientos en una piedra
Escreveu os mandamentos na pedra
133
Me libró de peligros de muerte
Eli livrou me da perigos de muerte
134
Era gordita y ahora es una modelo
Ela era gordinha e agora é uma modelo.
135
Ella está sufriendo
Ela está sofrendo
136
Todo el mundo es fuente de reflexión
Todo o mundo é fonte de reflexão
137
Si robo nadie se va a dar cuenta
Si eu roubo ninguém vai perceber
138
Es malo ofender a otras personas
É mau machacar outras pessoas
139
Usar un sensor de infrarrojos
Usar um sensor infravermelho
140
La charla fue interesante
O papo foi gostosa
141
Estaba rescatando de peligro
Estava resgatando do perigo
142
Estos son contenidos específicos
Estos são conteúdos específicos
143
Antiguamente era un buen músico
Antigamente era um bom músico
144
Va a ser capaz de juzgar el problema
Vai ser capaz de julgar o problema
145
Son consejos que nos sirven para nuestra vida espiritual
São conselhos que nos servem para nossa vida espiritual
146
Qué bonita forma que Dios está dando esa herramienta
Qué bonita forma que Deus está dando essa ferramenta
147
Mi vecina era de la Iglesia
Minha vizinha era da igreja
148
Falta de madurez
Falta de maturidade
149
Intentar y probar
Tentar y testar
150
Me dijeron que soy cantante
Elis me disseram que eu sou cantora
151
No vamos a sufrir las durezas como los esclavos
Não vamos sofrer as durezas como os escravos
152
Nuestro viejo hombre
Nosso velho homem.
153
Vamos a juntar como cadena
Vamos juntar como cadeia
154
Él es el único que consigue apartarte del mal camino
Eli é o único que consigue afastar vôce do mau caminho
155
Esos jóvenes son responsables delante De Dios
Esses jovens são responsáveis a frente de Deus
156
Hola mi querida amiga
Oi minha cara!
157
Tienen que convertirse en maestros y maestras de la palabra De Dios
Têm de virar mestres e mestras da palavra de Deus
158
Tenemos que habla de herencia
Nos temos falar de herança
159
Todo está listo para ellos
Tudo está pronto para elis
160
Invertir en una empresa
Investir na empresa
161
Leamos las plagas y los castigos
Leiamos as pragas e os castigos
162
La tecnología en sí es una herramienta
A tecnologia em si é uma ferramenta
163
Cobran intereses muy altos
Cobram juros muito altos
164
Es un himno corto
É um hino curto
165
Dar la vista a los ciegos
Dar a vista aos cegos
166
No estoy solo
Não estou sozinho
167
Eso no está bien
Isso não é certo
168
Júntate a ese coche
Ajúntese a esse carro
169
No podemos ser niños que sean engañados
Não podemos ser crianças que sejam enganados.
170
Tengo que cambiar mi pensamiento
eu tenho que mudar a minha mente
171
La relación de los padres influye en el desarrollo personal de sus hijos
O relacionamento dos pais influencia o desenvolvimento pessoal de seus filhos
172
Tiene que haber respeto y tolerancia en una pareja
Deve haver respeito e tolerância numa casal
173
Mi pareja es de mi edad.
Meu parceiro tem a minha idade.
174
Soy pacífico, no me gustan las peleas.
Eu sou pacífico, eu não gosto de brigas.
175
Ella apareció en un programa de televisión llamado El Hormiguero
Ela apareceu num programa de TV chamado El Hormiguero
176
Quédate aquí con el burro
Ficai aqui com o jumento
177
El fin de toda carne llegó ante mi rostro
O fim de toda a carne chegou perante a minha face.
178
Envió a Moisés y Aarón, que sacaran a vuestros padres de Egipto.
Enviou Moisés e Aarao, que tiraram vossos pais do Egito
179
Déjanos por siete días, para que enviemos mensajeros.
Deixe-nos por sete dias, para que enviemos mensageiros.
180
Ustedes pueden sentarse en sus asientos
vocês podem se sentar nas suas cadeiras
181
existe una consideración real
Existeconsideração real
182
ella evoluciona como personaje
ela evoluiu como personagem
183
Cierra la puerta
fecha a porta
184
Sí, o simplemente Lore, es mi verdadero apodo
Sim, ou apenas Lore, que é o meu apelido de verdade
185
Pero hoy solo puedo escribir
Mas hoje só posso escrevendo
186
Consigues entender todo lo que escribo?
Consegue entender tudo o que escrevo?
187
Prefieres usar algún método de estudio o una conversación libre?
Prefere usar algum método de estudo ou uma conversa livre?
188
Estoy de acuerdo
Concordo
189
Puedes corregir algunos de mis errores
Você pode corrigir alguns dos meus erros
190
Te lo agradecería mucho
Eu lhe agradeceria muito
191
Hice un poco de ejercicio
Eu fiz um pouco de exercício
192
Saltar a la comba
Pular corda
193
algunas otras participaciones muy importantes
algumas outras participações bem importante
194
Ellos no necesitan venir de allá
Eles não precisam vir de lá
195
Él es más joven que yo
Eli é mais jovem que eu
196
somos terapeutas
nós somos terapeutas
197
subió y bajó de peso durante la película
ele engordou e emagreceu durante o filme
198
es una escena divertida y emocionante al mismo tiempo
é uma cena engraçada e emocionante ao mesmo tempo
199
Vine a España cuando tenía 9 años
Eu vim para a Espanha quando eu tinha 9 anos
200
me gustaría poder expresar de forma correcta
Eu gostaria de poder expressar corretamente
201
Cómo ustedes qué usan vale y ya en algunas frases
Como vocês que usam vale e ya em algumas frases
202
Medio que sirve para afirmación
Meio que serve para afirmação
203
Ya estoy listo
Já estou pronto
204
Cuál es tu animal favorito?
qual é o seu animal favorito?
205
Cuales son sus platos favoritos?
quais são seus pratos favoritos?
206
Vamos!
Bora!
207
Ese lugar está cerca?
esse lugar é perto?
208
Estoy un poco ocupada ahí hoy
Esta meio apertado aqui hoje
209
Disculpa la demora
Desculpa a demora
210
Vaya, encontré 10 reales
Caraca encontrei 10 reais
211
Caraca puede ser una expresión usada para sorpresa, espanto o rabia
Caraca pode ser uma expressão usada pra surpresa, espanto ou raiva
212
Tuve una idea que puede ayudarnos a los dos. Podemos intentarla si quieres.
Eu tive uma ideia que pode ajudar nos dois. Podemos tentar se você quiser.
213
Hago una pasantía en el ayuntamiento de mi ciudad, para aprender la práctica de os abogados.
Eu faço um estágio na prefeitura da minha cidade, para aprender prática dos advogados
214
Vengo contra ti en el nombre de Dios
Eu venho contra você no nome de Deus
215
No, trabajo solamente de lunes a viernes.
Não, trabalho somente de segunda a sexta.
216
Si, pero antes tengo un descanso en la semana
Sim, mas antes tenho uma folga na semana
217
No estoy seguro de eso
Não estou seguro disso
218
Tengo ganas de comer pescado
Tenho vontade de comer peixe
219
Probablemente voy a comer y acostarme
Provavelmente vou comer e deitar 🤣
220
Sí, hay mucha gente pesada
Sim, tem muita gente chata 🤣
221
Hoy bien lleno
Hoje bem cheio
222
Bien movido
Bem movimentado
223
Ya fue una opción de profesión a cursar también
já foi uma opção de profissão a cursar também
224
Me gusta bastante
Eu gosto bastante
225
Son dos profesiones muy bonitas, pero logopedia es increíble.
São dois profissões muito bonitas, mas fono é demais
226
Creo que es maravillosa.
Eu acho maravilhosa
227
Pero hasta el momento mes está conquistando cada vez más
Mas até o momento está me conquistando cada vez mais.
228
El hizo una sugerencia
Ele fez uma sugestão
229
Uno a uno
Um a um
230
Personas que tiene dificultades
Pessoas que tem dificuldades
231
Ayudo a niños con dificultades del lenguaje
Ajudo crianças como dificuldades no seu linguagem
232
Hay una joven que suite cambiar su acento
Há uma jovem que quer mudar o seu sotaque
233
Una pequeña clínica
Uma pequena clínica
234
Estoy solamente yo
Sou somente eu
235
Estoy estudiando un máster
Estou estudando um mestrado
236
Estoy buscando unas práticas
Estou procurando um estágio
237
Estoy yendo a coger el bus para casa
Eu estou indo pegar o ônibus para casa
238
En unos 15 minutos estoy en casa para finalmente bañarme y comer
Em uns 15 min estou em casa para enfim tomar um banho e comeeeer
239
Nada es gratis en esta vida
Nada é de graça nesse mundo 🤣
240
Me estoy muriendo de hambre
Eu estou morrendo de fome
241
Creo que todavía no tengo el valor de andar sin
Acho que eu ainda não tenho coragem de andar sem
242
Traje comida de casa, arroz, judías y carne
Trouxe comida de casa, arroz feijão e carne
243
Tu haces eso para practicar?
Você faz isso para praticar?
244
Tu puedes corregirme cualquier fallo que veas
Você pode me corrigir qualquer falha que veja
245
Pero algunas veces uso el diccionario
Mas algumas vezes eu uso o dicionário
246
Pero también tiene sus ventajas
Mas também tem as suas vantagens
247
Ahora no puedo hablar más, pero en la comida conversamos.
Agora não posso mais falar, mas no almoço a gente conversa
248
El huso horario es un tema divertido, no?
O fuso horário é um negócio engraçado né
249
Aquí ya es de noche, de aquí a poco voy a dormir también.
Aqui já é noite, daqui a pouco vou dormir também
250
Sí, está un poco lejos, no?
Aah sim estão um pouco longe né
251
Mis tíos están aquí peleando conmigo
Meus tios estão aqui brigando comigo 😂😂
252
Están reclamando que tardé mucho tiempo para venir aquí
Estão reclamando que demorei muito tempo pra vir aqui
253
Y estoy con el jefe así que si te estuvieras despierto más tarde hablamos, si no mañana ahora
E estou com a chefe então se vc tiver acordado mais tarde nos falamos, se não só amanhã agora
254
Es oler mal
é cheirar mal
255
En casa me quingo perezosa
Em casa me quedo largada
256
Ese es el horario que suelo ir a la academia
Esse é o horário que costumo ir a academia.
257
Me voy a arreglar para ir a la iglesia.
Eu vou me arrumar para ir a igreja.
258
Cuando estaba estudiando, me demoraba mucho en ir a cenar, para no perder la concentración.
Quando eu tava estudando eu ficava enrolando pra ir jantar, pra não tirar o foco.
259
Aquí ya pasó la merienda
Aqui já passou o lanche.
260
De aquí a una hora es el horario en el que la gente empieza a cenar.
Daqui a uma hora é o horário que o pessoal começa a jantar.
261
Se puso feliz cuando llegué
Ficou toda feliz quando eu cheguei
262
Y una vez más disculpa tener que haber colgado corriendo
E mais uma vez desculpa ter que ter desligado correndo
263
Tenía que venirme hoy a causa de mi cachorra.
Eu tinha que vir embora hoje por causa da minha cachorra
264
Comencé a sentirme con náuseas.
Comecei ficar enjoada
265
Mi internet aquí es muy mala, porque no tengo wifi en casa.
Minha internet aqui é muito ruim, pois não tenho wi-fi em casa
266
Tuve un problema con el otro taxi.
Teve um problema com o outro táxi
267
Yo nunca practiqué con nadie por llamada.
Eu nunca pratiquei com ninguém por chamada
268
La mañana está siendo soleada
A manhã está sendo ensolarada
269
Pero está un poco difícil para mí porque no estoy con internet.
Mas está um pouco difícil para mim porque não tô com internet.
270
Hace casi un año que no venía aquí
Tinha quase 1 ano que não vinha aqui
271
Ya tiene un tiempito
Já tem um tempinho
272
Son muy buenas formas para entrenar
São muitas boas formas para treinar.
273
Escuché que hay muchas diferencias económicas en la misma población
Eu ouvi que há muitas diferenças na mesma povoação
274
Hace cuánto tempo estudias el espanhol?
A quanto faz tempo estuda espanhol?
275
Ese aprendizaje es muy interesante.
Essa aprendizagem e muito interessante
276
Mis tíos están en Brasil
Os meus tíos estão no Brasil;
277
Comí tarta de chocolate por mi cumpleaños
Eu comi bolo de chocolate pelo meu aniversário.
278
No, no, solamente la de audio está bien
não, não, somente a de áudio está bom
279
Estás preparado para comenzar la llamada!
está preparado para começar a ligação?
280
Que sueles tomar de desayuno?
O que você costuma tomar de café da manhã?
281
A veces algún batido, de plátano o aguacate.
As vezes alguma vitamina (batida), de banana ou abacate
282
Sí, algunas veces uno pasa hambre jaja
Sim, algumas vezes um passa fome haha
283
Sí, no sé cómo aguantan el hambre
Sim 😆 nao sei como aguentam a fome
284
Ummm, estofado yo comí ayer
Humm, ensopado eu comi ontem 😋
285
Estofado es aquella parte suave del sofá, silla, coge jaja
Estofado (relleno) é aquela parte macia do sofá/cadeira/carro kkj
286
Pero por la lluvia esta peor
Mas pela chuva está pior
287
Estoy impactado con esa Lívia
Estou chocada com essa Lívia 😯😯
288
Vi el primer episodio ayer
Vi o primeiro episódio ontem
289
Pero si estuviese en la playa prefiero calor
Mas se eu estiver na praia prefiro calor hahahah
290
Bryan me tiene hasta las narices hoy
O Bryan estava só me enchendo o saco hoje
291
Estoy, adivina?
Estou, adivinha?
292
Fuimos a un restaurante a comer
Nós fomos para um restaurante a almoçar
293
Mi día es bastante corrido
O emu dia é bastante corrido
294
Apenas cuando entro aquí en el app
Apenas quando entro aqui no App
295
Entonces el tiempo es corto
Então o tempo é curto
296
Aunque vengan momentos difíciles, tengo que seguir adelante.
Ainda que venham momentos difíceis , tenho de seguir adiante.
297
Era broma
Era brincadeira
298
Y cuando hablan despacio también consigo entender.
E quando falam devagar também consigo entender
299
Aq ué hora te sueles despertar?
que horas voce costuma acordar?
300
La cosas hermosas que Él va a dar para nosotros hoy
As coisas formosas que Ele vai dar para nós hoje
301
Algunos se quedan mucho tiempo
Alguns ficam muito tempo
302
Como ellos no fueron sinceros
Como eles não foram sinceros
303
Porque en un futuro Dios iba levantar su pueblo
Porque no futuro Deus ia levantar o seu povo.
304
Es que mejor que siembres en una tierra fértil
É melhor que você semeie numa terra fértil
305
Quiten la rebeldía
Tirem a rebeldia
306
Ellos confundían sus mentes.
Eles atrapalhavam as mentes deles.
307
Podría confiar mucho más en esto
Eu poderia confiar muito mais em esto.
308
Él ha cuidado de su congregación
Ele tem cuidado da sua congregação
309
Yo estoy siguiendo h guía llegar en ese objetivo.
Eu estou seguindo e vou chegar nesse objetivo.
310
Muchas personas llevan mochilas
Muitas pessoas levam mochilas
311
Hay una línea amarilla en la pared
Há uma linha amarela na parede
312
Estoy con ganas de hamburguesa
Estou com vontade de hambúrguer
313
Me estás vacilando?
Me zoando?
314
No tengo, está todo de la misma forma que siempre
Não tenho, está tudo do msm jeito de sempre.
315
Colócame en la lista para que también practiquemos por llamadas jaja
Me coloque na lista para também praticarmos por chamadas rsrs. 😊😀
316
No, solo perezosa
Nao, so preguiçosa mesmo kkkk
317
Cómo va todo ese proceso?
Como vai tudo esse processo?
318
No hace falta que me lo digas jaja
Nem me fale
319
Llevo puesto un jersey
Eu vesto un suéter
320
Te perdono, nuestra memoria es de 80 años.
Eu te perdôo, nossa memória é de 80 anos.
321
Levi un paraguas
Levo um guarda-chuva.
322
Pode ser usada como una expresión de sorpresa, de miedo.
Pode ser usada como uma expressão de surpresa, de medo.
323
Esa frase no va tener sentido para ti
Essa frase não vai fazer sentido para você
324
Salí del trabajo a las 16:15h
Saio do traballo as 16:15h
325
Entonces si vas a agradecer por todas las correcciones solo habrán agradecimientos en la conversación
Por isso se for agradecer por todas as correções só haverá agradecimentos na conversa
326
Ya se está saliendo casi por completo
Já está saindo quase por completo
327
Ahora mismo estoy acostada relajándome
Agora mesmo estou acostada relaxando
328
te gustan los batidos?e
Você gosta de vitaminas?
329
Me pareció interesante o glamuroso que estudiases francés en la escuela.
Eu achei chique que você estudou francês na escola.
330
Mi corrector que escribió en español y yo le dejé
Meu corretor que escreveu em espanhol e eu deixei.
331
Solo después yo aprendí el sonido peculiar de la "v".
Só depois eu aprendi o som peculiar do "v".
332
Tú estás aquí para aprender y enseñar también, no te quedas intentando flirtear.
Você está aqui para aprender e ensinar também, não fica tentando flertar.
333
Qué massa!
Qué legal!
334
Quise decir la región donde tu vives
Eu quis falar a região onde você mora
335
En realidad tu preguntaste bien, lo leí mal.
Na verdade, você perguntou certo, eu que li errado
336
te gustan los batidos?
Você gosta de vitaminas?
337
Tengo varios, es difícil escoger
Tenho vários, é difícil escolher
338
Por primera vez, tengo una clase de educación infantil.
Pela primeira vez tenho uma turma da educação infantil
339
Es mucho más tranquilo trabajar con pre-adolescentes y adolescentes de que con niños pequeños.
É bem mais tranqüilo trabalhar com pré-adolescentes e adolescente do que com crianças pequenas.
340
Tu problema!
Você que lute
341
Ahí va! No se como explicar eso
Vixi! Não sei como explicar isso
342
Mi cámara móvil se quemó, voy a comprar oro móvil a final de este mes.
Meu celular câmara queimou vou comprar outro celular no final desse mês
343
Por vídeo ahora, voy a arreglar mi pelo
Por vídeo agora vou arrumar cabelo
344
En qué puedo ayudarlo?
Em que posso ajudá-lo?
345
El problema es que aveces me falta tiempo para centrarme en mis estudios
O problema é que as vezes me falta tempo de focar nos estudos
346
También me gusta tocar melodías en el teclado, pero es solo eso
Também gosto de tocar melodias no teclado🎵🎹, mas é só isso. 😀
347
Pobrecito yo llenándote de información de golpe😂😂
Pobrezinho, eu te enchendo de informação de uma vez só 😂😂
348
Entonces tal vez sea algo de la región, pero en un sentido general.
Então tal vez seja algo da região dela mesmo, mas no sentido geral é isso
349
Só, queda un poco mejor en otro contexto.
Sim, fica um pouco melhor em outro contexto
350
Pon todo en tu lista
Põe tudo na sua listinha
351
Tengo pensado tomar clases de violín en breve
Pretendo fazer aulas de violino em breve
352
Ya viniste a Brasil?
Já veio para o Brasil?
353
No sé si te quedó claro
Não sei se ficou claro pra você
354
Su trabajo es muy interesante! Creo que lo haces con mucho amor!
O seu trabalho é bem interessante! Creio que o faz com muito amor!
355
Yo también estoy exhausta. Fue muy difícil en la escuela hoy. Los niños consumieron mis energías.
Eu também estou exausta. Foi muito difícil na escola hoje. As crianças consumiram as minhas energias. 😔
356
Mañana ya es fin de semana
Amanhã já é fim de semana!
357
Nunca vi nieve no, es mas por el sur de Brasil que a veces nieva
nunca vi neve não, é mais pro sul do Brasil que as vezes neva
358
Vosotros tenéis que usar hasta unas ropas especiales para el frío, que no me hago una idea de cómo sean
vocês tem que até usar umas roupas especiais pro frio, que não faço ideia de como sejam
359
Enero llovía bastante, a mitad de alo era más duro é más para el final del año hace mucho sol aquí
janeiro chovia bastante, no meio do ano era mais frio e mais pro final do ano faz muito sol
360
Ok. Quedo a la espera
Ok. Fico ao aguardo ☺
361
Estoy viviendo aquí desde hace 15 días
Estou morando aqui há 15 dias
362
Mi gata es celosa
A minha gata é ciumenta
363
Sí! Jaja, ella suele ir muy abrigada
Sim! Haha ela costuma ir muito agasalhada
364
Por qué omitió/ escondió eso?
Por qué omitiu/ escondeu isso? hehe
365
A llenar el buche
Mata quem está te matando 😆
366
Ya cené h ahora me estaba preparando para ir a la cama
Ja jantei e ahora estava me arrumando para ir a cama
367
No me gusta mucho el juego cocido, para ser sincero.
Eu não gosto muito de ovo cozido, pra falar a verdade 😂😬
368
No pude responder
Não pude responder
369
Lo que sobró, ya que tú sólo lo consumiste en tu imaginación
O que sobrou jajaja já que você só o consumiu na imaginação
370
Ninguna novedad, solo estudié las cosas aburridas que te conté
Nada de novidade, só estudei as coisas chatas que falei
371
Ya te llamaron de oso antes?
Já te chamaram de urso antes? 😂
372
No como mucho pavo
Eu não como muito peru
373
El hace un siglo que está durmiendo
Ele tem mil anos que está dormindo
374
Brasil es un lugar muy acogedor
Brasil é um lugar muito acolhedor
375
No viste algo blanquecino?
Você não viu algo branquelo
376
Pero no estoy por el estilo
Mas não tô afim
377
Todo coopera para que tú no practiques el portugués
Hahaha tudo coopera para você não praticar português
378
Qué piensas de una persona intensa?
O que você acha de uma pessoa intensa ?
379
Pero hubo menos tráfico
Mas teve menos trânsito
380
Creo que va a ser complicado huir de ti
Eu acho que vai ser complicado fugir de você
381
Recuerda guardar un poco en tu bolso
Lembre guardar um pouco no seu sacola
382
Muy astuto
Muito esperto
383
Ya estás con sueño?
Vc já está com sono?
384
Descansé muy poco esta noches y acabé dando una cabeceada.
Eu descansei muito pouco essa noite e acabei cochilando
385
Gracias, me siento elogiada.
Obrigada, eu fico lisonjeada
386
El español me parece fascinante
Eu acho o espanhol charmoso
387
O sea quedar fuera
Ou seja ficar desqualificada
388
Soy directora musical de eventos que involucran música en la iglesia.
Eu sou diretora musical dos eventos que envolve música na igreja
389
No recomiendo que se que quede dependiendo de otras personas para tomar hacer sus elecciones.
Não recomendo que fique dependendo de outras pessoas para fazer as suas escolhas
390
Trabajo como diseñadora de cejas
Trabalho como designer de sobrancelhas
391
Ni sabía cuando estaba oliendo mal o no
Nem sabia quando eu estava fedendo ou não
392
Vacuna, la reacción está muy fuerte.
Vacina, a reação está muito forte
393
Sin que nadie se aproximase a mi
sem ninguém encostar em mim
394
Y lo peor fue la pérdida del paladar y olfato.
E o pior foi a perda do paladar e olfato
395
Espero que tu no estés tosiendo mucho porque es molesto
Espero que você não fique tossindo muito porque e chato
396
Pero vosotros os sentís unidos?
Mas vocês se sentem unidos?
397
Así no tienes mucho estrés?
Assim não tem muito estresse?
398
No, mi trabajo es un poco ajetreado pero me gusta
Não, meu trabalho é um pouco corrido mas eu gosto
399
Si yo supiese andar, no?
Se eu soubesse nadar né 😂
400
Personas que hablan de la vida ajena
Pessoas que falam da vida alheia 😅
401
Generalmente si, tú me avisas cuando podrías
Geralmente sim, você me avisa quando puder.
402
Voy a repostar el coche con gasolina
Vou abastecer o carro com gasolina 😄
403
Puede ser que el año que viene te esté avisando que estoy llegando
Pode ser q ano q vem eu esteja te avisando q estou chegando
404
Pinté de rosa y coloqué glitter
Pintei de rosa e coloquei glitter
405
Banda sonora para limpiar la casa
Trilha sonora pra limpar a casa
406
Para así poder crear un vínculo para un mejor aprendizaje.
Para assim poder criar um vínculo para um melhor aprendizado
407
Es un local que se alquila para momentos de ocio
É um local que se aluga pra momentos de lazer
408
Tiene muchas cualidades que busco en alguien
Ele tem muitas qualidades que eu busco em alguém
409
Porque no voy a estar entrando a la App allí en la fiesta
Porque eu não vou ficar acessando o aplicativo lá na festa
410
Me gusta mucho el color de tu vestido
Eu gosto muito do cor do seu vestido!
411
Mi tía quiere que yo vaya allá
A mina tía quer que eu vá lá
412
Intento alcanzar la perfección
Eu tento alcançar a perfeição
413
Cuando vaya me gustaría visitar las playas
Quando eu for eu gostaria de visitar as praias
414
Estoy haciendo aquello que condeno durante el proceso de aprendizaje que es el miedo de equivocarse.
Eu estou fazendo aquilo que eu condeno durante o processo de aprendizagem que é o medo de errar.
415
Aunque todavía te ame, necesito irme.
"Embora eu ainda te ame, preciso ir embora"
416
Aunque todavía te ame, tengo que irme.
Mesmo que eu ainda te ame, preciso partir".
417
Gracias adelantadas
"Desde já, obrigada"
418
É también su expresión facial
E também a sua expressão facial (?)
419
Estoy en un supermercado. Tuve que venir aquí después del trabajo.
Estou em um super mercado. Tive que vir aqui depois do trabalho.
420
Eres un estupendo oyente de aprendices
Vc é um ótimo ouvinte de aprendizes
421
Si, incluso mi madrina se llama Livia, te lo puedes creer? Hahaha
Sim, inclusive minha madrinha se chama Lívia, acredita? Hahahah
422
Creo que era por sueño
Acho Que era sono
423
Mis padres son loquitos
Meus pais são doidinhos
424
Buenas cohesionara cuando vayas a dormir
Boa noite para quando for dormir
425
Me cuenta lo que tú haces
Ele me fala o que você fizer
426
Luego voy a la iglesia, entonces no vou a intentar retenerte
Logo vou pra igreja logo, então não vou tentar te prender
427
Ahora me siento avergonzada de querer usar medias y pantalones en un frío de 26 grados
agora me sinto envergonhada de querer usar meias e calça num frio de 25 graus
428
Espero que no sea así. Si fuese, tendría que enseñarte con más lentitud.
Espero que não seja assim. Se for, terei que te ensinar com mais lentidão
429
No gasto en cosas inútiles, pero tampoco no sé administrar
Eu não gasto com coisas fúteis, KKK más também não sei administrar
430
Me estoy divirtiendo siempre contigo
Estou sempre me divertindo com vc
431
Me estás llamando celosa discretamente?
Tá me chamando de ciumenta disfarçadamente?
432
Ya eliminé mi cuenta
Eu já apaguei a minha conta
433
Quise decir durante el trayecto para casa
Eu quis dizer durante o trajeto para casa
434
De espía de Espías
de espiã dos espiões
435
Tú también te ríes de forma parecida como yo cuando escribo
Você também rir de forma parecida como eu quando escrevo haha
436
Al atire libre u con mucha naturaleza
Ao air livre e com muita natureza
437
Hice deporte con mi familia, después comimos juntos y conversamos, estudié un poco, fui para la iglesia.
Eu pratiquei esporte com a minha família, depois comemos juntos e conversarmos, estudei um pouco, fui para a igreja.
438
Entonces tengo que reeducarme en eso
Então quero reeducarme nisso 😂
439
Ya volviste de tu paseo?
Ja voltou do seu passeio (?
440
Eu unos minutos vou a empezar a trabajar
Em alguns minutos vou começar a trabalhar kk
441
Solamente bebí agua del grifo
Somente bebi água da torneira
442
Pero Fer por tardar en responderte
Perdão por demorar a te responder
443
Llegué a casa y cené
Cheguei em casa e jantei *
444
Al fin y al cabo la vida es corta
Ao fim e ao cabo a vida é curta.
445
Para cargar el móvil y esas cosas
Pra carregar o celular essas coisas
446
Ese fue el bus donde nosotros subimos
Esse foi um bus onde nós pegamos
447
Ahora añadí una nueva estrategia para aumentar mi vocabulario en español.
Agora aderi uma nova estratégia para aumentar meu vocabulário em espanhol.
448
Eso me ha ayudado con el vocabulario.
Isso tem me ajudado com o vocabulário.
449
Pobrecillo, se compadece de ti
Bichinho se compadece de você
450
Viste el partido Del Real?
Tu assistiu o jogo do real ?
451
Espero que funcione
espero que dê certo
452
Mi día fue agotador
O meu dia foi cansativo
453
Voy a escribir un artículo en breve para su página
Vou escrever um artigo em breve para o site dela
454
Uhuuuu, se fue en Londres
Uhuuuu, partiu Londres 😬
455
Me estás invitando?
Esta me convidando? 😂
456
En realidad yo todavía no sé cuáles serán las actividades
Na verdade eu ainda não sei quais serão as atividades
457
Estaba preocupada m, pensé que te habían cogido
Tava preocupada hahaha pensei que tinham te prendido
458
No tengo la culpa si la mia vale menos
Não tenho culpa se a minha vale menos 😂😂😂😂
459
Te pago con la moneda que gano
Eu te pago com a moeda que ganho
460
Con un día de mucho calor
Com um dia quente Com um dia de muito calor
461
Vi los principales tiros después
Eu vi os principais lances depois
462
Trabajo con ventas
Trabalho com vendas
463
Estoy acostumbrada con calor cualquier viento ya quiero una manta
Estou acostumada com calor kkkk qualquer vento já quero um cobertor 😬
464
Pero en casa es para facilitar comemos el dulce con una cuchara
Mas em casa e para facilitar comemos o doce com a colher
465
Pero ya está comenzando a hacer frío para mis estándares no aguanto mucho frío
Mas já esta começando a ficar frio para os meus padrões Kkkķk não aguento muito frio
466
No te vas a aburrir ese día
Não vai ficar entediada esse dia
467
Vivo en una isla
Eu moro em uma ilha
468
Eres de piel clara?
Você é de pele clara?
469
No te sientes acorralada?
Não se sente encurralada?
470
Ahora voy a aprovechar el fin de semana para recargar pilas
Agora eu vou aproveitar o final de semana pra *recarregar a bateria*
471
Es un dulce de guayaba
É um doce de goiaba
472
te incomodaría si te escribiese a ti?
Você ficaria incomodado, se eu escrevesse a você?
473
Me estás ayudando mucho Ester!
Está me ajudando muito Ester!
474
Estaba creando expectación
Estaba criando expectativa
475
No se si se habla así
Não sei se é assim que se fala
476
Nunca te olvides que eres una mujer genial!
Nunca se esqueça que você é uma ótima mulher!
477
Todo en su tiempo de El es perfecto, no?
Tudo no tempo dele é perfeito, não é?
478
Qué guay que estás aprendiendo tanto!
Que legal que você está aprendendo tanto!!
479
Guay!
Show 👏
480
Por si acaso
Más se acaso
481
Siento que estoy con las mejillas rojas
Sinto que estou com as bochechas vermelhas
482
Creo que me desmayaría de vergüenza
Acho que eu desmaiaria de vergonha
483
Entonces vosotros pagáis la manutención de la pista con tanto que juegan
então vocês pagam a manutenção da quadra com o tanto que jogam 😂😂
484
Supongo que es para la infraestructura
Presumo que é pra infraestrutura
485
Están enganchados y encima es gratis
Estão viciados e ainda é de graça
486
Pero queda reservada para mañana entonces nuestra práctica
Mas fica marcada pra amanhã então nossa prática.
487
Por hoy al menos te enseñé una palabrita.
Por hoje ao menos te ensinei uma palavrinha.
488
Necesito desconectarme ahora
Eu preciso ficar off agora.
489
Pero cuando salgo más tarde mis jefes me llevan.
Mas quando saio mais tarde meus patrões me dão carona.
490
Yo por ejemplo trabajo en la noche en un restaurante y pizzería.
Eu por exemplo trabalho a noite num restaurante e pizzaria.
491
Eres muy elegante
Você é muito chique
492
Se apartó de mi
Se afastou de mim*
493
Y el está con celos ?
E ele tá com ciúmes?
494
 entonces fue más de presentar la Tienda para ellas
Então foi mais de apresentar a loja para elas
495
Hay muchos paquetes ahí
Há muitos pacotes aí hahaha
496
Y lo que reina en el nordeste es el couscous
E o que impera no nordeste é o Cuscuz..
497
No me gusta mucho la combinación de arroz más huevo
Não gosto muito da combinação arroz + ovo kkkkk
498
También eres un tragón
😆😆 você também é comilão
499
Acertaste con la talla? 
Acertou com o tamanho?
500
Voy a usarlo cuando vaya para Tokio
Vou usar quando for pra tokyo kkkkkk
501
Pero probablemente es un deporte elitista
mas provavelmente é um esporte elitista
502
Qué otro idioma te gustaría aprender?
qual outra língua você gostaria de aprender?
503
Pero tú me extrañarías mucho que lo sé 
mas você sentiria muito minha falta que eu sei
504
Si lo tuvieses, tú no te ibas a dar cuenta
se eu tivesse, você não ia perceber
505
Si dependiese de ti, no tenemos
se depender de você, não temos mesmo
506
Quería al principio, pero tú me desprecias tanto
eu queria no início, mas você me despreza muito
507
Me gusta hacer hora con tu cara
gosto de fazer hora com a sua cara kkkkkk
508
Porque creé confusión
Porque criei confusão
509
Cuando hablaste que comiste pizza, se me vino eso en mi cabeza
quando você falou que comeu pizza, me veio isso na cabeça 🍕
510
Solo para lo que me conviene
só para oq me convém
511
Saliste con tus amigos, creo
saio com seus amigos, eu acho
512
Querías estafarme, Bryan?
Queria me estafar Bryan?
513
Terminé a finales del año pasado
Terminei no fim do ano passado
514
A quién quieres engañar?
"quem olha até pensa*?
515
Prefiero las bebidas destiladas
Eu prefiro as bebidas destiladas sim.
516
Compré en Amazon
Comprei na Amazon
517
Gracias por las clases de Portugués
Obrigado pelas aulas de português
518
Vuelvo en más o menos unos 20 minutos
Volto em mais ou menos uns 20 minutos
519
Nosotros estamos conversando
Nós estamos batendo um papo
520
Había un orador con aquel acento que amo (irónicamente hablando)
Tinha um palestrante com aquele sotaque que amooo!! (Irónicamente falando)
521
Gracias por el reconocimiento
Hahaha obrigada pelo reconhecimento
522
Tú sabes soy buena en mis investigaciones
Você sabe, sou boa nas minhas investigações
523
De las principales estrategias para la recta final de la campaña
 Das principais estratégias pra a reta final da campanha
524
Normalmente alcanza Las clases de renta más bajas
Normalmente atinge as camadas de renda mais baixa
525
Se trata de una embarcación muy deteriorada de 80 metros
Trata-se de uma embarcação muito deteriorada de 80 metros
526
Creo que oí algo sobre el bacalao ahí
Acho que ouvi algo sobre o bacalhau aí
527
El político escogido tiene una visión opuesta
O político escolhido tem uma visão oposta
528
 permaneció solo un mes y medio en el cargo después de intentar llegar a una serie de reformas económicas
Ficou apenas um mês e meio no cargo após tentar emplacar uma série de reformas econômicas. 
529
Sin embargo si el nuevo primer ministro fracasase en el intento de mantener los conservadores en el poder hasta las próximas elecciones…
Porém, se o novo premiê fracassar na tentativa de manter os conservadores no poder até as próximas eleições..
530
Tanto Sunak como Mordaunt habían perdido la larga disputa para suceder a Johnson
Tanto Sunak como Mordaunt haviam perdido longa disputa pra suceder Johnson
531
Cómo el aire que respiras
Como o ar que respiras
532
En los votos estatales el expresidente consiguió 49 %
Nos votos totais o ex-presidente conseguiu 49%
533
Lula aumentó la ventaja en el electorado más pobre
Julia aumentou a vantagem no eleitorado mais pobre
534
Bolsonaro y así y todo tiene una preferencia de los estratos mas remunerados de la población
Bolsonaro no entanto tem uma preferência dos estratos mais bem remunerados da população
535
La armonía de los sonidos realmente son buenos
A harmonia dos sons realmente são bons kkk
536
Tienes insomnio?
Tem insónias?
537
Como el aire que respiras
Como o ar que respiras
538
Es mucha cosa y es complicado de enseñar al cliente
É demasiada coisa e é complicado de mostrar ao cliente
539
Vendo ropa, arreglo la tienda y tomas foto a los productos
vendo roupa , arrumo a loja , tiro fotos aos produtos
540
No te aburres de mí por ser parecida a ti?
Você não enjoa de mim por ser parecida com você? 😆
541
Lo sé, tú me estás tomando el pelo
Sei, você está me enrolando 😂😂😂
542
Creo que el domingo cuando dormí en la casa de mi amiga puse algo debajo de la cabeza
E acho que no domingo quando dormir na casa da minha amiga eu pus algo embaixo da cabeça
543
Para que la democracia saliese vencedora
Para que a democracia saísse vencedora
544
Qué le falta un techo para vivir
Que lhe falta um teto pra viver
545
No hay ninguna perspectiva de futuro
Não há nenhuma uma perspectiva de futuro
546
Quiere libros en vez de armas
 quer livros em vez de armas
547
Entiendes la democracia como algo palpable
Entendo a democracia como algo Palpável
548
La rueda de la economía va a volver a girar con generación de empleos
A roda da economia vai voltar a girar com geração de empregos
549
El cierre de las carreteras por Brasil perjudica el derecho de ir y venir de las personas
O fechamento de rodovias pelo Brasil prejudica o direito de ir e vir das pessoas
550
Por favor, no penséis mal de mi
Por favor, não pensem mal de mim
551
El presidente sugirió que sus seguidores manifiesten su indignação en plazas
O presidente sugeriu que seus apoiadores manifestem sua indignação em praças
552
El examen fue más o menos
A prova foi mais ou menos
553
Está haciendo recuperación para Quin sacó nota baja
Está tendo recuperação pra quem tirou nota baixa
554
Yo todavía voy a intentar quedarme aquí pero yo te aviso si pasa algo
Eu ainda vou tentar ficar aqui mas eu aviso te se algo acontecer 😊
555
Entonces acordado!
Então fechou!
556
Yo quería ser la bella durmiente
eu queria ser a bela adormecida mesmo heheh
557
Tú normalmente ya duermes tarde por lo que yo veo
você normalmente já dorme tarde, pelo o que eu vejo
558
El cielo está bien oscuro
O céu está bem escuro
559
Acordamos el próximo martes encontrarnos nuevamente para poder detallas las necesidades
Combinamos de na próxima terça-feira (8) nos encontrarmos novamente para poder detalhar as necessidades.
560
Una de las prioridades del presupuesto sería reponer el importe a la parte de la infraestructura y obras públicas
uma das prioridades do orçamento seria repor a verba para a parte de infraestrutura e obras públicas.
561
Pero después cuando conversábamos, todo fluía bien
Mas depois quando conversávamos, tudo fluía bem
562
Me encuentras loca
Você me acha doida?
563
Soy chocolatera
Sou chocólatra
564
No entre a las redes sociales hoy
Não entrei nas redes sociais hoje
565
Las personas de la zona sur son muy estirados
As pessoas da zona sul são muito nariz en pé.
566
Pero es medio grasoso por ser frito
Mas é meio gorduroso por ser frito
567
El ceviche tiene lechuga
O ceviche tem alface
568
Hablamos para aclarar nuestros asuntos
Nós falamos pra esclarecer os nossos assuntos
569
Julia repitió con frecuencia sus críticas de que el presidente no tiene gobernadores
Lula repetiu com frequência suas críticas de que o presidente não tem governadores
570
La invasión del Capitolio de los Estados Unidos después de la derrota del expresidente
A invasão do Capitolio dia dos Estados Unidos após a derrota do ex-presidente
571
El es una pieza clave en este equipo
 ele é uma peça-chave nessa equipe
572
La playa más cercana está a 5:40 min de aquí
A praia mais perto é 5:40 min daqui kk
573
 te gusta el clima lluvioso?
Você gosta do clima chuvoso?
574
En transporte es unos 10 minutos
De transporte é uns 10 minutos
575
Estás viendo? Nosotros somos una cajita de sorpresa
tá vendo? nós somos uma caixinha de surpresa.
576
Te estás burlando de mí?
kkkk tá debochando de mim?
577
Te estás burlando de mí?
klkkkk tá tirando sarro de mim.
578
O a veces tú finges que me comprendes?
ou as vezes você finge que me compreende?
579
Está bien parece hacer bromas con tu idioma
tá bom, parei de fazer piada com o seu idioma.
580
Mi vida es como un libro abierto
minha vida é um livro aberto.
581
Pensé que tú te habías olvidado de mí
Que achei que você tinha esquecido de mim
582
Me siento feliz de haberte conocido
Fico feliz de ter te conhecido
583
Eres un experto en ser educado
Você é experiente em ser educado 🥰
584
Nosotros vamos variando
A gente vai variando
585
Muchos hombres no digo todos aunque muchos no pueden ni hablar con una mujer que ya querían coquetear
Muito homens, não digo todos.. porém muitos, não pode nem falar com uma mulher que já querer paquerar
586
Me gustaría pasar un tiempo a solas contigo
Eu gostaria de passar um tempo a sós com você
587
Por favor pregunta Hasta no tener dudas
Por favor, pergunte ate não ter dúvidas
588
Pero fui de desahucio por los médicos porque tuve leucemia
Mas fui desenganada pelos médicos, porque tive Leucemia
589
Y como no ser! Siendo que tú eres más todavía conmigo
E como não ser? Sendo que você é mais ainda comigo
590
Eres muy profunda
Você é muito profunda
591
Tú ya me transmites cosas buenas
Você já me transmite coisas boas
592
Y le trataba el de una forma inexplicable
E eu tratava ele de uma forma inexplicável
593
En qué? Podrías decirme?
No que? Poderia dizer?
594
Me arrancaste una enorme sonrisa
Arrancou um enorme sorriso meu
595
Que 2024 pasará
Que 2024 vai rolar
596
Vas juntado entonces poco a poco y te vas programando
Vai juntando então aos poucos e se programando
597
Lo dejaste claro
Você deixou esclarecido
598
Y mucho menos sobrecargar
E muito menos sobrecarregar
599
Cuando estes con sueñes te puedes ir
Quando estiver com sono pode ir
600
Tú eres extraño! Pareces un chico que no has roto ni un plato
Você é estranho mesmo! Parece menino criado com avó
601
 Dios quiera que sí
Deus queira que sim
602
No dije nombres, pero si te diste por aludido
não falei nomes, mas se a carapuça serviu....
603
No hagas pucheros ya no estoy más herida entonces
Não faça bico já não estou mais magoada então
604
Me gusta el filete empanado
Eu gosto de filé empanado
605
Voy a esperar tu petición
Vou esperar o seu pedido
606
Te estaré observando
Tô de olho em você
607
Como no a través de la pantalla de para ver imagina personalmente
E como não, através da tela da pra ver.. imagina pessoalmente
608
Por causa del juego las calles están repletas de coches y hubo una manifestación por causa de nuestro presidente
Por causa do jogo, as ruas estão lotadas de carros, e teve protesto por causa do nosso presidente
609
Solo que estaba con las puntas rubias
Só que estava com as pontas loiras
610
Y decidí quitarlo, solo que cuando estaba cerca a la retirada
E descidi tirar, só que quando estava próximo a remoção
611
Estoy aprendiendo el espanhol
Estou aprendendo o espanhol
612
Cuando tú vengas a Brasil, vas a arreglártelas sin problemas .
Quando você venha pra Brasil, vai se virar sem problemas.
613
Mis padres vinieron antes que yo
Meus pais vieram antes que eu
614
Hay un pequeño parque cerca de mi casa
Tem um pequeno parque perto da minha cas
615
Tienes muchas playas bonitas a tu alrededor
Você tem muitas praias bonitas ao redor
616
A él le gusta burlarse de mí.
Ele gosta de tirar sarro de mim
617
He perdido mis auriculares
Tenho perdido meus fones
618
Te gustó Pernambuco desde aquel día no?
Você curtiu Pernambuco desde aquele dia né kkkkkkkkkkkkkk JUÍZO
619
Tengo que ir al peluquero en los próximos días.
Eu tenho de ir pra o cabeleireiro nos próximos dias.
620
Estoy conmovido por tanto carinho
Estou comovido por tanto carinho
621
Sé que no lo haces con mala intención.
Sei que você não faz que com má intenção
622
Estoy de tranqui
Estou de boa
623
Te vas a hostigar de tanta mortadela
Você vai se enjoar de tanta mortadela
624
Estamos montando una tienda y estamos cosiendo
Estamos montando uma loja e estamos costurando kkk
625
Comí hasta reventar
Comi té a barriga não caber mais.
626
Deja huella en la vida de alguien, eso ya vale la pena
Faz diferença na vida de alguém, isso já vale a pena.
627
Juego en una pista deportiva.
Eu jogo em uma quadra de esporte.
628
Tú eres una estratega
Você é uma estrategista
629
Mi abuela tiene tres nietos.
Minha avó tem três netos.
630
Estás emocionada porque tus vacaciones están cerca.
Você está empolgada porque as suas férias estão perto.
631
Mi refresco favorito es el Nestea
Meu refrigerante favorito é Nestea
632
En Brasil tenemos tres anillos: Anillo de noviazgo Anillo de compromiso Anillo de matrimonio
No Brasília gente tem três anéis: 1° Anel de namoro ( dedo anelar mão Direita) 2° Anel de noivado 3° Anel de casamento
633
Las temperaturas aumentaron 10 grados .
As temperaturas aumentaram 10 graus.
634
Dónde estás?
Cadê você?
635
Es en serio
É de rocha
636
No tenemos que firmar algún papel pra ser amigos?
Não temos que assinar algum papel pra ser amigos? 😆😂
637
Tu hermano menor o mayor que tú?
Seu irmão é mais novo ou mais velho que você??
638
No sería una mala idea también
Não seria uma má ideia também kkk
639
Mi madre falleció
Minha mãe faleceu
640
Es tan raro hoy en día que las personas sirvan a Dios
É tão raro hoje em dia as pessoas servir a Deus
641
Y deje sin candado porque lo olvidé la llave hoy e aquí es muy común robar.
E deixei sem cadeado porque eu esqueci a chave hoje e aqui é muito comum roubar
642
Estoy despeinada a esas horas
Já estou descabelada essas horas
643
No me gusta mucho de eso en barra, pero me gusta en cualquier postre que tenga chocolate.
Eu não gosto muito dele em barra sabe, mas gosto de qualquer sobremesa que tenha chocolate
644
Está indefinido todavía
Está indefinido ainda!
645
Estoy igual a una tortuga. Casi me arrastrando.
To igual uma lesma. Quase me rastejando
646
Es una película de dibujos animados.
É um filme de desenhos animados
647
Suelo desayunar tostada con mantequilla y mermelada.
Eu costumo toma de café da manhã torrada com manteiga e geléia.
648
Estoy en una casa con mejor claridad
To numa casa com claridade melhor
649
Está una porquería
Tá uma imundície
650
Con eso podemos hacer un menú
Da pra fazer um cardápio
651
Se lo está creyendo mucho
Ela está se achando muito
652
Te ríes de todo jeje
Você é muito besta pra rir
653
Mis últimos dos fueron súper exhaustivos
Meus últimos dias foram super exaustivos
654
Tengo un bloqueo con eso
Eu tenho um bloqueio com isso
655
Sí, mándame una foto tuya después para que yo lo valore
Sim.. me manda uma foto sua depois pra mim avaliar
656
Solo no puede ser muy difícil porque estoy oxidada
Só não pode ser muito difícil porque estou enferrujada kk
657
Tragué el sándwich en 3 segundos
Engoli o sanduíche en 3 segundos
658
No no, me despierto en la hora que quiero, soy rica, no?
Nao nao, acordo na hora que eu quero, sou rica né
659
Estamos en una ola de calor
A gente tá numa onda de calor
660
Te gustó el sustito?
Gostou do sustinho?