Popol Vuh Flashcards
Padres de HunHunahpú
Ixpiyacoc e Ixmucané
Padres de HunHunahpú y VucubHunahpú
Ixpiyacoc e Ixmucané
Hijos de HunHunahpú
Hunbatz y Hunchouén
Esposa de HunHunahpú y mandre de Hunbatz y Hunchouén
Ixbaquiyalo
VucubHunahpú era…
Soltero
Estos dos hijos eran grandes sabios, Adivinos, de buena indole y de buenas costumbres
Hunbatz y Hunchouén
Flautistas, cantores, tiradores con cerbatana, pintores, escultores, joyeros, plateros
Hunbatz y Hunchouén
Se ocupaban solamente de jugar a la pelota y a los dados
HunHunahpú y VucubHunahpú
Mensajero de Huracán, Chipi-Caculhá y Raxa-Caculhá
Voc
Dioses creadores
Huracán, Chipi-caculhá, Raxa-Caculhá
Mundo de los muertos
Xibalbá
Señores de Xibalbá
Hun-Camé y Vucub-Camé
Padre de Hunahpú e Ixbalanqué
HunHunahpú
Primogénito
Hunbatz
Segundo hijo
Hunchouén
Jueces supremos
HunCamé y VucubCamé
Señalaban atribuciones
HunCamé y VubucCamé
Los que causan derrames de sangre de los hombres
Xiquiripat y Cuchumaquic
Hinchar a los hombres, hacerle brotar pus de las piernas y teñirles de amarillo la cara
Ahalpuh y Ahalganá
Hepatitis. Hinchar a los hombres, pus de las piernas y teñirle de amarillo la cara.
Chuganal.
Alguaciles de Xibalbá
Chamiabac y Chamiaholom
Tenían varas de hueso
Chamiabac y Chamiaholom
Enflaquecer a los hombres hasta que se volvieran solo hueso. Anorexia
Chamiabac y chamiaholom
Hacer que a los hombres les sucediera alguna desgracia.
Ahalmez y Ahaltocob
Causar muerte a los hombres en los caminos. Muerte repentina. Morian vomitando sangre.
(Quic)Xic y Patán
Lo que deseaban los señores de Xibalbá
Los instrumentos de HunHunahpú y VucubHunahpú. Sus cueros, sus anillos, sus guantes, la cornona y la máscara.
Mensajeros de HunCamé y VucubCamé
Ahpop y Achih
Mensajeros
Buhos
Nombres de los mensajeros buhos de Xibalbá
Chabi-tucur, Huracán-tucur, Caquix-tucur y Holom-Tucur
Veloz como una flecha
Chabi-Tucur
Tenía solamente una pierna
Huracán-Tucur
Tenía la espalda roja
Caquix-tucur
Solamente tenía cabeza, no tenía piernas, pero si tenía alas.
Holom-tucur
Tenían la dignidad de Ahpop-Achih
Los cuatro mensajeros búhos de Xibalbá
Juego de la pelota
Nim Xob Carchah
Objeto que dejan en prenda HunHunahpú y VucubHunahpú
Pelota
Río que corría rápidamente entre los barrancos
Nu Zivan Cul y Cuzivan
Lugar dode fueron vencidos HunHunahpú y VucubHunhapú
En el cruce de los cuatro caminos
Colores de los cuatro caminos
Rojo, negro, blanco y amarillo
Camino del Señor
Camino negro
Piedra ardiente
Banco que les ofrecieron HunCamé y VucubCamé a HunHunahpú y VucubHunhapú en Xibalbá
Casa oscura
Primera casa a la que entraron HunHunhapú y VucubHunhapú. Donde no había más que tinieblas
Punta redonda de pedernal del Zaquitoc. Puntiagudo, afilado y brillante como el hueso. Muy duro.
Ocote
Pino de Xibalbá
Zaquitoc
Lo que mandaron los señores de Xibalbá en la casa oscura
Un ocote encendido y dos cigarros encendidos. Un cigarro para cada uno.
Casa oscura. Primer castigo de Xibalbá.
Quequma-ha. En cuyo interior solo había tinieblas.
Segundo castigo de Xibalbá
La casa donde tiritaban. Xuxulim-ha
Casa donde tiritaban. Dentro de la cual hacía mucho frío. Un viento frio e insoportable soplaba en su interior.
Xuxulim-ha
Tercer castigo
Casa de los Tigres. Balmi-ha
Casa en la cual no había más que tigres que se revolvían, se amontonaban, gruñían y se mofaban.
Balmi-ha. Tercer castigo.
Cuarto lugar de castigo.
Zotzi-ha. Casa de los murciélagos.
Quinta casa de castigo.
Casa de las Navajas. Chayin-ha.
Dentro de la cual solamente había navajas cortantes y afiladas, calladas o rechinando.
Chayin-ha. Casa de las navajas.
Lugar donde enterraron a HunHunahpú y VucubHunahpú
Pucbal-chah
Le arrancaron la cabeza
HunHunahpú
La cabeza de HunHunahpú…
La pusieron en un árbol que dio frutos cuando la pusieron.
Cabeza de HunHunahpú
Jícara
Árbol de la cabeza de HunHunahpú.
Jícaro
Papá de la doncella Ixquic
Sr. Cuchumaquic
Hija de Cuchumaquic
Doncella Ixquic
Lugar en donde estaba el árbol de HunHunahpú.
Pucbal-chah
Hijos de Ixquic
Hunahpú e Ixbalanqué
Hijos de Ixquic y Cabeza de HunHunahpú en árbol.
Hunahpú e Ixbalanqué.
Primero en enterarse del embarazo de Ixquic
Chuchumaquic, su padre.
Les pidió Cuchumaquic que le trajeran el corazón de Ixquic dentro de una jícara.
Ahpop y Achih
Árbol rojo de grana
Arbol de la Sangre
Cosa que ponen Ahpop y Achih en lugar del corazón de Ixquic
La savia del Árbol de Sangre (Árbol rojo de grana)
Ixquic llegó embarazada a la casa de…
Ixbaquiyalo
Guardián de la comida
Chahal
Las que cuecen el maíz
Ixtoh, Ixcanil, Ixcacau
Nacieron en el monte
Hunahpú e Ixbalanqué
Sentían envidia por Hunahpú e Ixbalanqué
Hunbatz y Hunchouén
Pusieron a Hunahpú e Ixbalanqué a dormir en un hormiguero y luego en espinas
Hunbatz y Hunchouén
Solamente tiradores con cerbatana
Hunahpú e Ixbalanqué
No eran muy queridos en su familia
Hunahpú e Ixbalanqué
Nombre del árbol en el que se convirtieron monos Hunbatz y Hunchouén
Canté
Se convirtieron monos
Hunbatz y Hunchouén
Conviertieron en monos a Hunbatz y Hunchouén
Hunahpú e Ixbalanqué
Canción con la que llamaron a los monos de Hunbatz y Hunchouén
Hunahpú-Qoy
Número de veces que se puede hacer la prueba de la risa al ver a los monos
4
Los monos no regresaron…
La cuarta vez
Paloma
Ixmucur
Lo atraparon y envolvieron en un paño. Lo querían ahogar. Le quemaron la cola en el fuego.
Ratón
Comida del ratón
Maiz, pepitas de chile, frijol, el pataxte, el cacao
Tipo de comida (caldo o chile)
Chimol
Mosquito
Xan
Perforó la pared del cántaro de la abuela
Xan
Cortó la cuerda de la pelota colgante
Ratón
Vieja, abuela
Ixmucané
Sapo
Tamazul
Culebra
Zaquicaz
Se tragó al piojo
Tamazul (sapo)
Se tragó al Tamazul (sapo)
Zaquicaz (culebra)
Pájaro grande (Gavilán)
Vac
Se tragó a Zaquicaz (culebra)
Vac (Gavilán)
“Aquí está el gavilán”
“Vac-có”
Goma de la pelota, que curó el ojo del gavilán.
Lotzquic
Señales de vida de Hunahpú e Ixbalanqué
Una caña cada uno en medio de la casa.
Pájaros
Molay
Señores de Xibalbá poco mencionados
Quicré y Quicrixcac
Lo pusieron Huahpú e Ixbalanqué en la raja de ocote para simular fuego
Plumas de la cola de una guacamaya
Hunahpú e Ixbalanqué las pusieron el los cigarros para simular que estaban prendidos
Luciérnagas
Gusano
Gusano chil
Flores que pidieron a Hunahpú e Ixbalanqué los de Xibalbá
Un ranonde chipilín colorado, un ramo de chipilín blanco, un ramo de chipilín amarillo, y un ramo de Carinimac
Tipo de flor
Carinimac
Segunda casa de tormento para Hunahpú e Ixbalanqué
Casa de las navajas. Chayin-Ha
Hormigas cortadoras
Zompopos
Cortaron flores de los jardines de HunCamé y VucubCamé
Zompopos
Guardianes de las flores de Xibalbá
Ixpurpuvec y Puhuyú
Tiene partida la boca y hendida
Mochuelo
Los guardianes de las flores Ixpurpuvec y Puhuyú eran
Mochuelos (pájaros)
Mansión del frío con granizo
XuxulimHa
Un gran animal en la casa de los murciélagos.
Camazotz
Sonido de murciélago
Quilitz
Hunahpú murió…
Decapitado por un Camazotz
Tomó la forma de la cabeza de Hunahpú
La tortuga
El corazón del cielo
Huracán
Se quedó sobre el encinal en el juego de pelota
Conejo
Adivinos, como profetas (sabios)
Xulú y Pacam
Revivieron
Hunahpú e Ixbalanqué
Los echaron en una hoguera
Hunahpú e Ixbalanqué
Sus cenizas fueron arrojadas a un rio
Hunahpú e Ixbalanqué
En qué día regresaron Hunahpú e Ixbalanqué
En el quinto día
Apariencia de hombres peces
Hunahpú e Ixbalanqué
Baile de la lechuza o chotacabra
Puhuy
Baile de la comadreja
Cux
Baile del armadillo
Iboy
Baile del ciempiés
Ixtzul
Baile del que anda sobre zancos
Chitic
Aspecto de vagabundos
Hunahpú e Ixbalanqué
Animal que resucitan Hunahpú e Ixbalanqué
Perro
Rey de Xibalbá
HunCamé
Otro nombre de Hunahpú
IxHunahpú
Incitaban al mal, al pecado y a la diacordia
Los enemigos, los buhos
El centro
Nicah
Cañas vivas en la tierra llana
Cazam Ah Chatam Uleu
Sol y Luna
Hunahpú e Ixbalanqué
Caimán. Arrogante y violento. Alardeaba ser creador de las montañas.
Zipacná
Posible escritor del Popol Vuh
Diego Reynoso