Poetry Flashcards
Ozymandias Context
- radical inspired by French Revolution
- romantic poet - nature + corrupt power
- wanted to end oppression of ordinary people
- Ozymandias refers to tyrannical Ramasses II
- makes links between Ramasses and current George III - seen as tyranical and generally disliked
Ozymandias Form
- sonnet (octet + sestet) - reflects self-love of Ozymandias
- irregular rhyme scheme - art/society can develop, don’t have to be limtited
Ozymandias Quotes
- ‘I met a traveller from an antique land’
- ‘The hand that mocked them, and the heart that fed’
- ‘Of that colossal wreck’
‘I met a traveller from an antique land’
‘second-hand account’ → distances speaker from criticisms of George III, avoids sounding unpatriotic
‘antique’ → corrupt rulers are outdated, message to move on from tyranny
‘The hand that mocked them, and the heart that fed’
volta at end of octet → turns awful ruler into lasting work of art, irony in legacy
‘the hand’ → Ozymandias mocking those he deems beneath him
‘heart’ → ironic, offers no care to people, emotionally/physically empty
ambiguity → describes both Ozymandias and sculptor
sculptor → mocks Ozymandias by capturing cruelty, reveals truth
‘Of that colossal wreck’
‘colossal’ → alludes to Colossus statue, reminds audience power is temporary, art outlives rulers
irony → Ozymandias wants legacy through power, Shelley wants legacy through art/poetry
The Emigrèe Context
- emigrèe - female emigrant, leave country to escape tyranny/poverty or better life
- Rumens from southern England - encountered many emigrants in 1990s (Rumen’s upbringing) when it was widespread
- poems in ‘thinking of skins’ collection - focus on Eastern Europe/Russia
The Emigrèe form
- 8/8/9 line stanzas, final extra line changes end word from ‘death’ to ‘sunlight’ - allowing immigrants into country is a positive thing, not negative
The Emigrèe quotes
- ‘there once was a country… I left it as a child but my memory of it is sunlight clear’
- ‘It may be at war, it may be sick with tyrants, but I am branded by an impression of sunlight’
- ‘My city hides behind me. They mutter death and my shadow falls as evidence of sunlight’
‘there once was a country… I left it has a child but my memory of it is sunlight clear’
Story mother tells → Suggests a narrative passed down to a daughter.
‘Was’ → Past tense, the country no longer exists.
‘Sunlight’ → Symbolizes happiness and hope, recurring throughout.
‘It may be at war, it may be sick with tyrants, but I am branded by an impression of sunlight’
Leaving country → represents escape to a better place, free from tyranny, sickness, and war, symbolizing freedom and new life
‘Impression’ → suggests her perspective is subjective, questioning memory and perception of events
‘Sunlight’ → symbolizes happiness, hope, positivity, and resilience carried from the past into the new life
‘Branded’ → evokes ownership, marking her by her past; suggests she can’t escape it, but still carries hope, believing her home country might recover.
‘My city hides behind me. They mutter death and my shadow falls as evidence of sunlight’
Volta → Shifts tone, speaker feels under threat.
‘They’ → Could refer to tyrants or new country’s rejection, hinting at racism.
‘Shadow’→ Indicates lingering past, with “sunlight” symbolizing happiness or a legacy of positivity.
Remains context
- based on Guardsman Truman who fought in Iraq - Battle of Basra in 2003
- psychological effects of war - PTSD which is very common for soldiers returning from war
Remains form
- dramatic monologue starting in media res
- no regular rhyme/rhythm - sounds like story
- final couplet in same metre - guilt will stay with him
‘On another occasion we got sent out’
‘Another’ → implies this isn’t the first, suggests buildup, this is the worst
Passive language → deployment sounds like punishment, war is psychologically punishing
‘One of my mates goes by and tosses his guts back into his body’
Colloquial → Casual language for a serious action, attempting to pass it off as normal. This reflects how the speaker has changed due to war, possibly alt- trying to deny or downplay the horrors he’s witnessed.
Juxtaposition of language types → The contrast between casual and gory language exposes the true nature of the event.
Sibilance → Emphasizes the sinister, eerie qualities of war.
‘Tosses his guts’ → Alt- Could be a metaphor for sickness or disgust, symbolizing the speaker’s revulsion at the violent act.
‘but near to the knuckle, here and now, his bloody life in my bloody hand.’
Discordance → not ending with rhyme shows psychological damage, unresolved feeling
‘bloody hands’ → Macbeth allusion, guilt leads to deadly consequences
‘my’ → acceptance, possibly progress or speaking to psychologist
repetition of ‘bloody’ → trauma inescapable, war memories haunt him
‘here and now’ → trying to stay present, alt- still trapped in past
‘knuckle’ → willing to fight emotional damage, internal struggle
‘bloody’ → double meaning: gore and anger, physical + mental trauma
War photographer context
- War photographers go to armed conflicts to take pictures, often killed, didn’t used to be protected by conventions
- Duffy friends with War Photographer, interested in challenges they faced
- refers to: Irish Troubles, Siege of Beirut, Cambodian Genocide
War photographer form
- 4 equally sized quantrains - shows care he takes in work
- multiple switches between trochaic/iambic pentamter between lines - unsettles reader
War photographer quotes
- ‘In his darkroom he is finally alone with spools of suffering set out in ordered rows’
- ‘a priest preparing to intone a Mass. Belfast. Beirut. Phnom Penh. All flesh is grass’
- ‘From the aeroplane he stares impassively at where he earns his living and they do not care’
‘In his darkroom he is finally alone with spools of suffering set out in ordered rows’
Trochaic/iambic switch → Rhythm shift reflects tension or confusion in the photographer’s mind
‘Dark room’ → Symbolizes darkness, could refer to both the literal space and the dark nature of the images or the war itself
‘Finally’ → Suggests relief, implying he finds no joy in his work, possibly after seeing too much suffering
‘Spool’ → Technical photography term, but alt- it could symbolize each photo capturing new suffering or death, emphasizing the cycle
Sibilance → Reflects the sinister nature of his job and the war, creating a cold, eerie tone
Semantic field of graveyard → Could evoke imagery of mass graves or the death toll of war, reinforcing its tragic, dehumanizing impact
‘a priest preparing to intone a Mass. Belfast. Beirut. Phnom Penh. All flesh is grass’
Trochaic, iambic switch → Reflects war’s confusion and disruption.
‘Mass’ and ‘grass’ → Half rhyme, unsettling, symbolizes ambiguity.
Plosive ‘p’ alliteration → Refers to violent deaths, gunshots, war’s brutality.
‘Priest’ ironic metaphor → Priest records death, questioning God’s role in war and suffering.
List of conflicts → Escalates war’s destructive scope.
Biblical allusion → Suggests life’s inevitability of death, critiquing war and Christianity’s justification.
‘From the aeroplane he stares impassively at where he earns his living and they do not care’
Trochaic and iambic switch → Creates rhythm of confusion and instability, mirroring soldier’s emotions
Ends with rhyming couplet → Irony, suggests a sense of completeness that the soldier doesn’t feel
Ambiguous → ‘Staring at Britain to go to war country’ alt- ‘Staring at war country to come back to Britain’
‘Impassively’ → Feels nothing, no pleasure at coming home alt- Raising awareness to help war country
‘Earns his living’ → Irony, as the soldier is living while others are dying
Bayonet Charge context
- rural upbringing - animal focus
- inspired by Wilfred Owen in depicting horrific realities of war
- highlights brutality of trench warfare as tribute to father
- intended to warn against war