Phrases & Particular Words 🇬🇧 Flashcards
If you don’t mind my boldness.
Cause I live to shock, I think.
Yet, I can be utterly mysterious.
Boldness;
Utterly;
You’re quite beautiful, did you know that?
It’s best you stay like that. It suits you.
It’s best
Don’t be coy.
I tried coyness once, couldn’t carry it off.
To carry off - to achieve something , to succeed in something.
(Não conseguir levar ou suceder, sustentar)
I do raise quite a few eyebrows when outside and one of the reasons is that I definitely look outlander and the other reason is that I certainly look beautiful; always with my impeccable hair and amazing outfit. I never head outside looking ugly.
I get my fair share of attention.
What?
Should I feign modesty?
Fair share - a reasonable amount.
I’ve choked my fair share = eu sufoquei a minha quantidade razoável. (Eu usei/fiz demais)
Fair share of attention = receber uma parte razoável de atenção.
To raise eyebrows = to draw attention from people/ people stares at you.
To feign - to fake something/ fingir (tenho que fingir modéstia)
She’s had her fair share of tragedies in her lugubrious life.
Ela teve sua quantiadade razoável de tragedias em sua vida lúgubre.
I trust you shan’t be disappointed with me.
Discretion is the watch-cry of my work.
I do hold my partners in high esteem.
I appreciate being around sophisticated people.
Shan’t = shall not
Watch-cry = slogan, a watchword, a title
Hold someone in high esteem - give them high values, treat them amazingly.
You are accustomed to wealth, you enjoy showing off your achievements very much.
Show off - to brag (mostrar que tem) you are showing off yourself now.
Accustomed - used to (acostumado)
I can see clearly that you have your unbridled pleasures of youth
We all seek for unbridled pleasures in life. Isn’t that true?
Unbridled - desenfreado.
Prazeres desenfreados.
We are all making a concerted effort to appear younger, improve our appearance somehow.
Concerted effort - to really effort to do something
T’was a dispiriting endeavor.
I endeavoured to explain how life is in such an extreme part of the world but I guess t’was a feeble attempt.
He took no notice.
Demotivational - dispiriting endeavor
Empenho desanimador, desmotivacional
I endeavoured to explain - eu empenhei em explicar.
Feeble attempt - tentativa fraca, fail
To take no notice - to ignore
He endeavoured to explain to me how was life in Finland, specially in the winter times, which is quite challenging. And for me, everything just sounded so extraordinary and fun until when I experienced my third winter. I guess I took no notice on the sordid details.
I took no notice - nao prestei atenção
I’m feeling buggered.
You look buggered, I believe you should definitely rest.
SLANG / RUDE
Buggered - meaning to be very tired.
I’m all for living life to the full and bugger the consequences later.
Bugger - slang = to deal in a bad way with the consequences
You need to appraise my English level, please.
To appraise - to evaluate the worth of something; (AVALIAR)
The service was appraised in a great way.
I do not have forbearance for prejudgments, unless if they’re related to clothing at first sight.
Não ter paciência/tolerancia
I simply don’t have forbearance for that - Eu simplesmente nao tenho paciência para aquilo/isso.
Her unfailing courtesy and forbearance under great provocation is admirable.
Unfailing - infalível cortesia
A infalível cortesia e tolerância dela quando em grande provocação e admirável.
Don’t think for a second that I’m not aware of you sapphic escapades.
I really have no tendency of sapphism.
SAPPHIC = relating to sexual attraction or activity between women.
“the two women share a sapphic kiss in the play”
I’m well aware that a discreet man enjoys hard an escapade with a trans woman.
An escapade - an adventure with excitement
I’m feeling buggered, the trip was quite tiresome.
Tiresome - cansativo.
She was Wailing in grief for her loss.
Chorando de tristeza pela perda.
I keened over my beloved’s gravestone for quite a while.
T’was utterly burdensome for me that I simply couldn’t swallow my grief.
As if something physically was blocking my larynx, causing my lungs to burn and I’ve wailed my fair share.
So every morning, before my chores in the church, I headed out to leave a flower, recite a prayer and poem, standing still while observing steadily the headstone photo in an oval frame, so delicate.
My dearest cared very much for poetry and used to love everything art related.
Then the folks that have passed by daily and perceived me through the cemetery’s banisters, hence gave me this sobriquet: the keening nun.
Eu lamentei sobre o túmulo do meu amado por um bom tempo.
Todas as manhãs, antes dos meus afazeres na igreja, eu saia para deixar uma flor, recitar uma oração e um poema.
Ele costumava amar poesia.
E o povo que ali passava diariamente, me notava pelos balaústres do cemitério e logo, me deram esse apodo: a freira chorosa/gemente/angustiada
TRANSLATE: keening
wail in grief for a dead person.
I have a predisposition to be blunt.
Don’t blame my tongue for being quite keen and sharp. Sometimes I think my tongue has a soul of its own.
Blunt = franco
Candor = sincere, franqueza
Keen = afiado
My mother tried dismally to restrain my transsexual condition in my childhood.
As as kid, I was exceedingly a limp-wristed flamboyant boy.
But I was not that effete, despite my feminine manners, I wouldn’t take shit from no one at school.
I can’t say the same about my cousin, even though we were quite similar, he was more fastidious in manner, like niminy-piminy ladylike vibes. 😆
Queeny - ostentatiously flamboyant, or feminine manner.
Effete - (of a man) behaving in a way traditionally associated with women and regarded as inappropriate for a man.
affectedly delicate or fastidious in manner
refined; mincing; effeminate: A niminy-piminy shyness makes frankness impossible.
I can’t no longer stand idly towards racism and transphobia.
I shan’t tolerate it. My posture will be firm in any circumstances.
Stand idly towards … = ficar de braços cruzados, sem fazer nada.
Idly - preguiçosamente