Phrases Flashcards
beleveti magát valamibe
to take the plunge
s. endlich dazu auf|raffen [IA h.]; s. ins kalte Wasser stürzen [IA i.]
alzarsi (od sollevarsi) a fatica
“Ich muss mich endlich dazu aufraffen.”
figyelemre vágyik (vki figyelmére vágyik)
to crave (sb’s) attention
die (/jds.) Aufmerksamkeit heischen [IA h.]
bramare l’attenzione
szájról-szájra
by word of mouth
die Mundpropaganda (Sing.)
la passaparola
non-stop, a nap 24 órájában, megszakítás nélkül
around the clock
rund um die Uhr
giorno e notte; senza interruzion
Sietek.
I’m in a hurry.
Ich habe es eilig.; Ich bin in Eile.; Ich beeile mich.
Vado di fretta.
becsukja/ bezárja az ablakot
to shut the window*
das Fenster schließen [II h.]
chiudere la finestra
nem rég, éppen, éppen most
shortly
in Kürze; gerade; eben; gerade eben
appena
éjszakázik, eltölt egy éjszakát
to spend the night*
übernachten [IA h.-]
pernottare
kimossa a szennyest
to do the laundry*
die Wäsche waschen [II h.]
lavare il bucato
háztartást vezet
to run the household*
den Haushalt führen [IA h.]; den Haushalt machen [IA h.]
fare le pulizie
fűszerezi/ ízesíti a salátát
to dress the salad
den Salat an|machen [IA h.]
condire l’insalata
Érezd jól magad! Jó szórakozást!
Enjoy Yourself! Have fun!
Viel Vergnügen! Viel Spaß!
Buon divertimento!
keresi a kenyerét valamiként
to do sth. for a living*;
to make a living as*
seinen Lebensunterhalt verdienen [IA h.-] alsD
guadagnarsi da vivere
dolgozik valamiként
to practise a profession
einen Beruf aus|üben [IA h.]
to esercitare la professione di
érdeklődni valami iránt
to take an interest in*
s. interessieren fürA [IB h.]
interessarsi di
ki nem állhat
Ki nem állhatom az arrogáns embereket.
can’t stand
I can’t stand it when people are arrogant.
nicht leiden können
Ich kann es nicht leiden, wenn Menschen arrogant sind.
non soffrire; non mi piace
Non mi piace quando la gente è così arrogante.
Tennél egy szívességet? Megkérhetlek egy szívességre?
Will you do me a favor?
Würdest du mir einen Gefallen tun?
Mi faresti un favore?
felveszi a kapcsolatot
to get in touch with sb.*
I have to get in touch with her.
den Kontakt auf|nehmen [II h.] mitD
Ich muss mit ihr den Kontakt aufnehmen.
prendere contatti con qn.
Ho bisogno di prendere contatto con lei.
felugrik/ beugrik valakihez valamire
to drop by sb. for
Can I drop by for a cup of tea sometime?
vorbei|kommen [II i.] beiD aufA
Kann ich bei dir auf eine Tasse Tee vorbeikommen?
passare da qn. per
Posso passare da te per una tazza di tè?
felbontja az eljegyzését
to break off sb’s engagement*
Mary has broken off her engagement.
jds. Verlobung lösen [IA h.]
* Marie hat ihre Verlobung gelöst.*
sciogliere il fidanzamento
Maria ha rotto il suo fidanzamento.
egy fedél alatt él
to live together under one roof
unter einem Dach zusammen|wohnen [IA h.]
risiedono sotto lo stesso tetto
jól megy/ illik valamihez
to get well with*
This tie goes well with your shirt.
gut passen zuD
Diese Krawatte passt gu zu deinem Hemd.
andare bene
Quella cravatta si abbina bene alla camicia.
új kinézetet kölcsönöz
to give new look sth.*
We’ve given the room a new look.
ein neues Aussehen verleihen [II h.-]D
Wir haben dem Zimmer ein neues Aussehen verliehen.
dare un nuovo aspetto
Abbiamo dato alla stanza un nuovo aspetta.
segítségért kiált
to call for help
um Hilfe rufen [II h.]
gridare aiuto
fél valamitől
to have a fear of
Angst haben vorD
avere paura di qn/qc
tart valamitől, fél valamitől
to be afraid of
s. fürchten [IA h.] vorD
aver paura di qn/qc
gyászol, mély fájdalmat érez
to experience great sadness
Dora experienced great sadness after the death of her husband.
tiefe Trauer empfinden [II h.-]
Nach dem Tod ihres Mannes hat Dora tiefe Trauer empfunden.
provare dolore per qc
Dopo la morte del marito, Dora ha provato un profondo dolore.
rávet egy pillantást valamire
to have a look*
einen Blick werfen [i; II h.] aufA
dare un’occhiata a qc
beszédet tart
to give a speech*
eine Rede halten [ä; II h.]
tenere un discorso
konzultál, egyeztet, visszakérdez
to talk sth. over with sb.
eine Rücksprache halten [ä; II h.]
consultare
Maradjatok csendben! / Maradj csendben!
Be quiet!
Seid still! / Sei still!
Silenzio!
azaz, vagyis
that is to say
das heißt
cioè
Szolgáld ki magad! Fogyassz nyugodtan!
Please, help yourself!
Bedien(e) dich!
Prendi pure!
megsértődik valami miatt valakivel szemben,
felró valakinek valamit
to hold sth. against sb.
I can’t hold it against him.
jdm. etw. übel nehmen [II h.]
* Ich kann es ihm nicht übel nehmen.*
prendersela (con qn) per qc
Non lo biasimo.
soron van, soron következik
Én jövök.
to be one’s turn*
It’s my turn.
an der Reihe sein
Ich bin dran.
essere il prossimo
Tocca a me.
haragra gerjed
to fly into a rage*
in heftige Wut geraten [ä; II i.]
essere colto dalla rabbia
évek óta
for many years
seit Jahren
per molti anni
hozzá van szokva valamihez
to be used to
gewöhnt sein anA
essere abituato/a
széles mosoly
to have a big smile on one’s face
übers ganze Gesicht lachen [IA h.]
avere raggiante
kiveri a víz, kirázza a hideg
to break out into a sweat*
der Schweiß bricht jdm aus
si mise improvvisamente a sudare
gyermeket vár
to expect one’s child
She’s expecting her child.
jds. Kind erwarten
* Sie erwartet ihr Kind.*
stare aspettando
Sta aspettando il suo bambino.
Megszakadt a vonal.
The call is interrupted.
Die Leitung ist unterbrochen.
La linea è disturbata/ interrotto.
kerek-perec, világos(an)
point-blank
klipp und klar
chiaro e tondo
jártas valamiben
to be familiar with sth.
mit einer Sache bekannt sein [M]
conoscere bene qn/qc
a helyszínen van, a helyszínen azonnal
on the spot
vor Ort; an Ort und Stelle
sul posto
átlagban, átlagosan
on average
im Durchschnitt
in media
egy ideje
for a while
eine Weile; ein Zeitang
per un po’
a változatosság kedvéért
for a change
zur Abwechslung
per cambiare un po’
Ameddig a készlet tart.
While stocks last.
Solange der Vorrat reicht.
Fino a esuarimento delle scorte.
vár valamit, előre örül valaminek
to look forward to sth.
s. freuen [IA h.] aufA
non veder l’ora di