phrases Flashcards
Allongez-vous
Stretch out / lay down
A-t-il été hospitalisé depuis sa crise cardiaque ?
Has he been hospitalized since his heart attack ?
Avez-vous appelé les secours ?
Did you call for emergency services ?
Avez-vous déjà été opéré ?
Have you ever been operated on ?
Avez-vous mal ici ?
Does it hurt here ?
Avez-vous perdu du poids ?
Did you lose weight ?
Avez-vous une douleur au bassin ?
Do you have a pain at the pelvis ?
Ca me gratte
It makes me itch
Ca ne sera pas long
It won’t be long
Ca prendra 20 minutes
It will take twenty minutes
Cela dure depuis la semaine dernière
It has been going on since last week
Combien de gens y avait-il ?
How many people were there ?
Combien de temps passez-vous à jouer sur l’ordinateur ?
How much time do you spend playing on the computer ?
Combien d’heures dormez-vous par nuit ?
How many hours a night do you sleep
Comment cela est-il arrivé ?
How did this happened ?
Depuis combien de temps toussez vous ?
For how long have you been coughing ?
Des antécédents médicaux ?
Any medical history / background ?
Elle est enceinte de quatre mois
She is four months pregnan
Elle préférerait rester à la maison
She would prefer to stay home
Etes-vous allergique à certains médicaments ?
Are you allergic to some medication ?
Etes-vous le locataire ?
Are you the tenant ?
Etes-vous le propriétaire ?
Are you the owner/landlord ?
Etre éjecté de la voiture
To be ejected / thrown out of the car
Etre projeté contre quelque chose
To be thrown against something
Il a été placé en garde à vue
He has been / was taken into custody
Il a été poignardé
He has been stabbed
Il a été tué dans un accident de voiture
He was killed in a car crash/accident
Il a grillé le feu rouge
He ran the lights
Il est en garde à vue
He is in custody
Il est en pleine forme
He’s in great shape
Il est sous perfusion
He is on a drip
J’ai de la fièvre
I’m running a temperature
J’ai le nez qui coule
I have a runny nose
Je fumais jusqu’à un paquet par jour
I used to smoke up to a pack a day
Je me suis fait arracher une dent hier
I had a tooth taken out yesterday
Je me suis fait opérer du genou il y a deux ans
I have had a knee surgery two years ago
Je n’ai pas de ses nouvelles depuis une semaine
I haven’t heard from him/her for a week
Je vais soigner vos blessures
I’m going to treat your wounds/injuries
Je vis à deux rues d’ici
I live two blocks away
Je vis en banlieue
I live in the suburbs
La rivière est sortie de son lit
The river burst its banks
L’air que nous respirons peut être pollué
The air (that) we breathe can be polluted
Le bâtiment s’est effondré pendant le tremblement de terre
The building collapsed during the earthquake
Les fortes pluies ont causé un glissement de terrain
Heavy rains caused a landslide
Les suspects sont toujours en fuite
The suspects are still on the run
L’incendie est éteint
The fire is out / extinguished
Mangez-vous sans gluten ?
Do you eat gluten free ?
Ne franchissez pas la barrière
Do not cross the fence
Nous n’avons pas beaucoup de temps
We haven’t got much time
Nous ne vivons plus ensemble
We don’t live together any more
Parlez plus fort, je ne vous entends pas
Speak up, I can’t hear you
Prenez-vous la pillule ?
Are you on the pill ?
Qui doit-on appeler ?
Who(m) must we call ?
Réussir à se lever
To manage to stand up
Sauter par la fenêtre
To jump out of the window
Se faire vacciner
To get a flu shot
Surrélevez les jambes
Raise your legs
Tomber par-dessus bord
To fall overboard
Une odeur de gaz
A smell of gaz
Vous avez l’air fatigué
You look tired
Vous devez stopper l’hémorragie en posant un garrot
You must stop the hemorrhage by applying a tourniquet
Vous devez vous équiper avec cette tenu
You must equip yourself with this outfit
Y a-t-il d’autres victimes ?
Are there (any) other victims / casualties ?
Y a-t-il du sang en toussant ?
Is there blood when coughing ?
Y a-t-il un gardien ?
Is there a caretaker ?
Y-a-t-il quelqu’un à l’intérieur ?
Is there someone inside ?
Y-avait-il des enfants avec vous ?
Were there any children with you ?