Phrases Flashcards
Was ist mit…
What about…
Glauben sie
Do you believe
Heutzutage
Nowadays
Ich bin fur ihn egal
I don’t care for him
Auf keinen fall
No way
Auf jeden fall
Definitely
Du kannst gleich
You can go right now
Schon gut!
No worries
Schon mal
Ever
Schon, aber…
Yes, but…
Schon wieder
Yet again?!
Komm schon
Come on
Ich kann mir nicht dass…
I cannot believe that….
Ich kann mir nicht vorstellen
I cannot imagine
Wo willst du hin?
Where do you want to go?
Alle zwei wochen?
Every two weeks?
Täglich
Everyday
Hört auf
Stop it
Grad nicht
Not right now
Ich will mich weiter engangerien
I want to continue working
Ich mache das wieder gut
I’ll make it up to you
Das ist gut so
That’s a good thing
Auf sie aufpassen
Take care of her
Ich bin’s
It’s me
Schaut sich das Zimmer
Looks at the room
Legt auf
Hangs up
Was denkst du dir dabei?
What are you thinking?
Ich mache das lieber selbst
I prefer to do it myself
Schon da
Already there
Wie war das?
How was it?
Liebe grüße
Best regards/Kind regards
Was soll das heißen?
What does this mean?
Das werden wir ja sehen…
We will see (about that)…
Freut mich sehr
I’m very pleased
Da stimme ich ihnen zu
I agree with you
Ich bin mir sicher
I am sure
Einverstanden
Agreed (or I agree)
Insgesamt
All in all
Tm ehrlich zu sein
To be honest
Suchen sie etwas aus
Choose something
Genau so
Just like that
Zum wohl
Cheers/Cheerio/To good health
Sag mal
Tell me
Trotzdem gut gefallen
Still liked it
Daran gewöhnt
Used to it
Leben geht weiter
Life goes on
Na also/na und
So what?
Hört sich gut an
Sounds good to me
Außerdem
Moreover/Furthermore
Viel lieber
Much rather
Klarer vorteil
Clear advantage
Kennt jeder jeden
Everyone knows everyone
Mal schauen
Just take a look
Mal schauen was sich ergibt
Let’s see what happens
Kaltmiete
Basic rent
Wie denn?
How come?
Ist das ihr ernst
Are you serious?
Moment mal…
Wait a minute…
Gute reise
Have a nice trip
Du bist noch nicht dran
it’s not your turn yet
Ich heiße nicht so
That is not my name
Wohin sollen denn die…
Where should the … be?
Kann da was kaputt gehen?
Could something break?
Bleiben sie dran
Stay tuned
Beim lügen erwischt
Caught [someone] lying
Streng dich bitte nicht an
Please do not strain yourself
Gerade vorbeigekommen
Just stopped by
Es könnte etwas passieren
Something could happen
Mir passiert sicher nichts
Nothing happens to me
Du lebst dich gut ein
You live well
Warst du damit nicht durchgekommen
Did you not get away with that?
Das stimmt
That’s true
Was für eine tolle idee
What a great idea
Ganz sicher nicht
Definitely not
Die gab’s schon
They already existed
Ich schau mich die
I’ll take a look
In ordnung
Okay
Was geht so ab?
What’s up?
Fühl dich wie zuhause
Make yourself at home
Was ist denn mit dir los?
What’s wrong?
Stell dir vor
Introduce yourself
Pass auf
Watch out
Zwar sofort
Now
Muss schluss machen
I have to finish
Nichts zu tun
Nothing to do
Hin und her
To and fro
Ihm schlecht ist
He feels sick
Drehte sich um
Turned around
Ich bin erkältet
I have a cold
Soll ich dir was sagen?
Should I tell you something?
Viel zu tun
A lot to do
Jetzt geht das wieder los
Now it starts again
Das lass ich nicht zu
I will not let that happen
Es sind doch nicht alle frauen so
Not all women are like that
Na wie gut
Oh well
Ich sehe ja schon wieder kommen
I see it coming again
Das kann ich mir vorstellen
i can imagine that
Mett-wurst
Salami
Lass uns doch
Let’s (let us)
So ist es nun mal
It is what it is
Vor den Altar treten
Step in front of the altar
Das reicht mir nicht
That’s not enough for me
Ganz und gar
Completely
Ganz und gar nicht
Not at all
Was noch?
What else?
Dann legt mal los
Then go ahead
Das geht niemanden etwas an
That’s nobody’s business
Das wird schon
That will be fine
Nicht, wahr
Is it not? (Context dependent)
Ich rege mich nicht auf
I am not upset
Schon in ordnung
Alright
Immer noch
Still
So was tolles
Such a great thing
Sehr gerne
With pleasure
Fang damit
Start with that
Nicht schlapp machen
Don’t give up now
Wir schauen mal
We’ll see
Obwohl
Even though
Genau genommen
To be exact
Ich fordere mich gerne selbst heraus
Like to challenge myself
Da siehst du mal
There you see
Wie ist es gelaufen
How did it go?
Wie kommst du voran?
How did you get on with it?
Wir kommst du voran
We’ll get you ahead
Mach es so wie ich
Do it like me
Wie’s geht
How it’s done
Ich frage mich nur…
I’m just wondering…
Weiter gehts
Go on/continue
Mach ruhig weiter
Keep going
Hin und wider
Back and forth
Hin und wieder
Ocassionally
Dann kriegen wir das hin
Then we can do it (context dependent)
Jederzeit wieder
Anytime
Das denn gut
That’s good
Mir reicht’s langsam
That’s enough for me
Viel zu viel
Way too much
Das war’s auch schon wieder
That’s it again
Jetzt werd bloß nicht frech
Now don’t be naughty!
Guck mal
Look here
Worum geht’s denn
What is it for?
Jetzt hör aber auf
Just stop now
Was fällt dir eigentlich ein
What do you think?
Was denn sonst
What else?
Was soll das?
What was that for?
Das gibt’s doch gar nicht
That cannot be real
Was hast du vor
What are you up to?
Das kriegen wir hin
We can do it
Wie gehts jetzt weiter?
What’s next?
Im stich lassen
Let down (disappoint)
Worum geht es hier eigentlich?
What is this about?
Wird zeit
It’s about time
Stell dir das
Imagine that
Macht euch nur lustig
Just make fun of yourselves (presumably a way to tell someone to stop teasing you)
Heißt das etwa
That means something like that
Heißt das etwas?
Does that mean something?
Das weißt du hoffentlich?
I hope you know that?
Ich weiß das wirklich sehr zu schätzen
I really appreciate that
Wir können uns gerne duzen
We are glad to be be with you
Bringt dich dazu
Makes you (As in forcing/manipulating/influencing someone to do something).
Es geht dich nichts an
It’s none of your business
Zu deinem eigenen wohl
For your own good
Aber es ist soweit
But the time has come