Phrases Flashcards
Allongez-vous
Stretch out / lay down
A t’il été hospitalisé depuis sa crise cardiaque ?
Has he been hospitalised since his heart attack?
Attendez une minute
Wait a minute
Avez-vous appelé les secours
Did you call for emergency services
Avez-vous bu de l’alcool ?
Did you drink alcohol?
Avez-vous déjà été opéré ?
Have you ever been operated on?
Avez-vous des allergies ?
Do you have any allergies?
Avez-vous des médicaments ?
Do you have any medication
Avez-vous froid ?
Are you cold?
Avez-vous mal ici ?
Does it hurt here?
Avez-vous mangé aujourd’hui ?
Did you eat today?
Avez-vous perdu connaissance ?
Did you lose consciousness?
Avez-vous perdu du poids ?
Did you lose weight?
Avez-vous pris de la drogue ?
Did you take any drugs?
Avez-vous une douleur au bassin ?
Do you have a pain at the pelvis?
Avez-vous vu l’accident ?
Did you see / have you seen the accident?
Ça me gratte
It makes me itch
Ça ne sera pas long
It won’t be long
Ça prendra 20 minutes
It will take twenty minutes
Cela dure depuis la semaine dernière.
It has been going on since last week
Cette zone est contaminée
This aera is contamined
Combien de gens y avait-il ?
How many people were there?
Combien de personnes dans la voiture ?
How many people in the car?
Combien de temps passez-vous à jouer sur l’ordinateur ?
How much time do you spend playing on the computer?
Combien d’heures dormez vous la nuit ?
How many hours a night do you sleep?
Comment allez-vous ?
How are you?
Comment cela est-il arrivé ?
How did this happened?
Comment l’épelez-vous ?
How do you spell it?
Comment vous sentez-vous ?
How do you feel?
Comment vous sentez-vous ?
How do you feel?
Comprenez-vous ?
Do you understand?
Connaissez-vous la victime ?
Do you know the victim?
Connaissez-vous vos voisin ?
Do you know your neighbors?
Connaissez-vous votre tension ?
Do you know your blood pressure?
Dépêchez-vous !
Hurry up!
Depuis combien de temps toussez-vous ?
For how long have you been coughing?
Des antécédents médicaux ?
Any medical history / background?
Descendez
Go down
Difficultés respiratoires
Breathing trouble / difficulty
Dites m’en plus sur vous
Tell me more about
D’où venez vous ?
Where do you come from?
Elle a feint d’être malade
She pretended to be sick
Elle a rompu il y a 2 semaines
She broke up two weeks ago
Elle attend son premier enfant
She expects her first child
Elle est enceinte de 4 mois
She is four months pregnant
Elle préférait rester à la maison.
She would prefer to stay home
Est ce liquide, solide, gazeux ?
Is it liquid, solid, gazeous?
Est ce que ça brûle ?
Does it burn
Est ce que quelqu’un parle anglais ?
Does anyone speak English?
Est il conscient, éveillé ?
Is he conscious, awake?
Est il toujours ici ?
Is he still here
Êtes vous seul ?
Are you alone?
Êtes vous allergique à certains médicaments ?
Are you allergic to some medication
Êtes vous blessé ?
Are you wounded/injured
Êtes vous le locataire ?
Are you the tenant?
Êtes vous le proprietaire
Are you the owner
Êtes vous soigné pour une maladie respiratoire ?
Are you treated for a breathing disease?
Êtes vous végétarien ?
Are you vegetarian?
Étiez vous seul dans le véhicule ?
Are you alone in the vehicle?
Être éjecté de la voiture
To be ejected out of the car
Être projeté contre quelque chose
To be thrown against against something
Excuser moi, pouvez vous répéter ?
Excuse me, can you repeat?
Fumez vous ?
Do you smoke
Il a été placé en garde à vue
He has been into custody
Il a été poignardé
He has been stabbed
Il a été tué dans un accident de la voiture
He was killed in a car accident
Il a grillé le feu rouge
He ran the lights
Il est armé
He’s armed
Il est en garde à vue
He is in custody
Il est en pleine forme
He’s in great shape
Il est sous perfusion
He is on a drip
Il était sous oxygène pendant quelques minutes
He was without oxygen for a few minutes
Il m’a donné un coup de poing
He punched me
Il n’avait pas sa ceinture
He didn’t have his seatbelt
J’ai de la fièvre
I’m running a temperature
J’ai la tête qui tourne
I feel dizzy
J’ai le nez qui coule
I have a runny nose
J’ai mal à la tête
I have got a headache
J’ai sommeil
I feel sleepy
Je fumais jusqu’à 1 paquet par jour
I used to smoke up to a pack a day
Je me suis fais arracher une dent hier
I had a tooth taken out yesterday
Je me suis fais opérer du genou il y a 2 ans
I have had a knee surgery two years ago
Je n’ai pas de ses nouvelles depuis 1 semaine
I haven’t heard from him/her for a week
Je ne comprends pas cette expression
I don’t understand this expression.
Je ne l’ai pas vu depuis des annees
I haven’t seen him for years
Je ne me sens pas bien
I don’t feel well
Je ne sais pas
I don’t know
Je ne sens rien
I don’t feel anything
Je vais soigner vos blessures
I’m going to treat your wounds/injuries
Je vis à 2 roues d’ici
I live two blocks away
Je vis en banlieue
I live in the suburbs
Je vous donne de l’oxygene
I’m giving you oxygen
La plupart des victimes sont des civils
Most victims are civilians
La rivière est sortie de son lit
The river burst its banks
L’air que nous respirons peut être pollué
The air (that) we breathe can be polluted
L’ambulance devrait être là dans une minute
The ambulance should be here in a minute
L’ascenseur est hors service
The elevator is out of order
Le bâtiment a été évacué
The building has been evacuated
Le bâtiment s’est effondré pendant le tremblement de terre
The building collapsed during the earthquake
Le produit est il chaud, froid, liquide ou en poudre ?
Is the product hot, cold, liquid, in powder?
Les fortes pluies ont causé un glissement de terrain
Heavy rains caused a landslide
Les suspects sont toujours en fuite
The suspects are still on the run
Mangez-vous sans gluten ?
Do you eat gluten free
Mes mains sont froides
My hands are cold
Montrez les moi
Show them to me
Montrez moi le probleme
Show me the problem
Montrez moi ou ça fait mal
Show me where it hurts
Ne bougez pas/plus
Stop moving / don’t move
Ne franchissez pas la barrière
Do not cross the fence
Ne traversez pas la rue
Don’t cross the street
Nous allons à l’hôpital pour une radio
We are going to the hospital for an X-ray
Nous allons prendre soin de vous
We will take care of you
Nous avons terminé
We are finished / done
Nous faisons de notre mieux
We are doing our best
Nous n’avons pas beaucoup de temps
We haven’t go much time
Nous ne vivons plus ensemble
We don’t live together any more
N’ouvrez pas les portes
Do not open the doors
On ne sait pas exactement ce qu’il s’est passé
We don’t exactly know what happened
Ou avez vous mal
Where are you hurt
Ou est le barrage de gaz ?
Where is the gas switch?
Ou est votre maison
Where is your house
Ou êtes vous né ?
Where were you born?
Ou exactement ?
Where exactly?
Ou habitez vous
Where do you live
Ou sommes nous sur le plan
Where are we on the plan
Ou voulez vous aller ?
Where do you want to go?
Ouvrez les yeux
Open your eyes
Parlez plus fort, je ne vous entends pas.
Speak up, I can’t hear you
Parlez vous français ?
Do you speak French
Pouvez vous décrire la douleur ?
Can you describe the pain?
Pouvez vous écrire votre adresse ?
Can you write your adress
Pouvez vous bouger le bras ?
Can you move your arm?
Pouvez vous bouger les jambes ?
Can you move your legs
Pouvez vous le réveiller ?
Can you wake him?
Pouvez vous m’aider s’il vous plaît ?
Can you help me please?
Pouvez vous parler lentement s’il vous plait
Can you speak slowly please?
Pouvez vous remplir la fiche s’il vous plaît ?
Can you fill in the form please
Pouvez-vous répéter ?
Can you repeat?
Pouvez-vous vous lever ?
Can you stand up?
Prenez vous la pillule ?
Are you on the pill?
Puis je vous aider ?
May I help you?
Quand as tu vu un médecin pour la dernière fois ?
When did you last see a doctor?
Quand cela a t’il commencé ?
When did it start?
Quand êtes vous revenu
When did you come back?
Quand fut votre dernier repas ?
When was your last meal?
Quel âge avez vous ?
How old are you?
Quel est votre nom ?
What is your name?
Quel jour sommes nous ?
What is the date today?
Quelle est votre date de naissance ?
What is your date of birth?
Qu’est ce qui ne va pas ?
What is wrong?
Qui doit on appeler ?
Who must we call?
Restez calme !
Keep calm!
Réussir à se lever
To manage to stand up
Sauter par la fenetre
To jump out of the window
Se faire vacciner
To get a flu shot
Serrez moi la main
Squeeze my hand
Serrez moi les mains, ouvrez les yeux
Squeeze my hands, open your eyes
Suivez moi
Follow me
Suivez vous un traitement ?
Are you on medication?
Surrélever les jambes
Raise your legs
Tomber par dessus bord
To fall overboard
Tournez la tête
Turn your head
Une odeur de gaz
A smell of gaz
Veuillez vous asseoir svp
Please sit down
Vos voisins sont ils à la maison ?
Are your neighbors home?
Voulez vous aller à l’hôpital ?
Do you want to go to the hospital?
Vous avez l’air fatigué
You look tired
Vous devriez voir un medecin
You should see a doctor
Vous êtes vous cogné la tête ?
Dix you bang/knock your head
Vous serez en sécurité ici
You Will be safe here
Vous souvenez vous ?
Do you remember
Vous souvenez vous de ce qui s’est passé ?
Do you remember what happened?
Y a t’il d’autres victimes ?
Are there (any) other victims /casualties?
Y a t’il du sang en toussant ?
Is there blood when coughing?
Y a t’il un autre accès ?
Is there another access
Y a t’il un gardien ?
Is there a caretaker
Y a t’il quelqu’un a l’intérieur ?
Is there someone inside?
Y avait il des enfants avec vous ?
Were there any children with you