Phrases Flashcards
a load of nonsense
una sarta de disparates
a twinkling of eyes
un abrir y cerrar de ojos
allegedly
según se cree
apparently
al parecer; por lo visto
as if it were not enough
como si fuera poco
as soon as
en cuanto
as soon as possible
lo antes posible
at random
al azar
at the beginning
al principio
at the end of
al cabo de
by chance
por causalidad
everything else
todo lo demás
except that
salvo que
from now on
de ahí en adelante
get out of here
fuera de aquí
how often
cada cuanto
hurry up
date prisa
I am telling you
te lo digo
I just remembered
acabo de acordarme
I just thought of something
acabo de pensar en algo
I told you
te lo dije
in case
por si
in unison
a coro
it doesn’t matter
da igual
it goes without saying that
huelga decir que
it’s a good thing
menos mal
just in case
por si acaso
just then
justo entonces
leaves much to be desired
deja mucho que desear
lying in wait
al acecho
make a fool of oneself
hacer un papelón
more and more
cada vez más
next to
a lado de; junto a
of course
desde luego
on purpose
a propósito
on the other hand
por otro lado; por otra parte
out of the corner of the eye
de reojo
regarding
en lo referente a
the whole range
toda la gama
throughout; along
a lo largo de
time and time again
una y otra vez
to curl up in a ball
hacerse un ovillo
to everyone’s surprise
para sorpresa de todos
to feel one’s way (blindly)
a tientas; a ciegas
to get out of the way
quitarse de en medio
to have a role
tener un papel
to have to do with
tener que ver con
to keep in mind
tener en cuenta
to pay attention to
hacerle caso a; prestar atención a
to turn around
girar en redondo
to walk on tiptoes
ponerse de puntillas; andar de puntillas
unless
a menos que
whatever it was
fuera lo que fuese; fuera lo que fuera
would you mind
le importaría
whatever it is
sea lo que sea; sea lo que fuere