Phrases Flashcards
Quand est-ce que je dois être à la porte ?
When do I have to be at the gate?
Vous devez vous présenter à la porte 30 minutes avant l’heure du départ.
You must be at the gate 30 minutes prior to departure.
Combien de temps dure le vol?
How long is the flight?
Combien de temps va-t’on s’arrêter ?
How long is the stop over?
Est-ce que j’ai besoin d’un visa ?
Do I need a visa?
Vous n’avez pas besoin de Visa.
You will not need a visa.
Combien de valises est-ce que je peux prendre ?
How’s any pieces of luggage can I take?
Vous pouvez prendre seulement un bagage à main.
You can only take one piece of hand luggage
Je voudrais avoir un siège du côté hublot, s’il vous plaît.
I would like to have a window seat please.
Malheureusement, nous n’avons plus de siège disponible du côté hublot.
Unfortunately we don’t have any window seats left.
Je voudrais avoir un siège du côté couloir s’il vous plaît.
I would like to have an aisle seat please.
Asseyez-vous s’il vous plaît
Sit down please
Puis-je vous aider?
Can I help you?
Qu’est-ce que vous voulez?
What would you like?
Bien sûr!
Of course!
Ça suffit!
Enough!
En l’état
As is
Il vaut mieux
It is advised to…
C’est du pareil au même
It’s all the same
Il est nécessaire de
It is necessary to
C’est moi qui vous remercie!
My pleasure!
Arrêtez!
Stop!
Un moment s’il vous plaît
One moment please
Quel/quelle préférez vous?
Which do you prefer?
Parler moins fort, s’il vous plaît
Quiet down please
Boucler sa ceinture
Buckle your seatbelt
Redresser
Sit up
Par ici
Right this way
Laissez-moi vérifier
Let me check
Je ne suis pas sûr
I am not sure
Je reviens tout de suite
I’ll be right back
Avez-vous des ordonnances?
Do you have any prescription medication?
Au secours
Help
Besoin un médécin
Need a doctor
Médicament
Medicine
Crise cardiaque
Heart attack
Perdre connaissance
Unconscious
Je suis en train d’accoucher
I am in labor
Hémorragie
Bleeding
Blessé
Injured/injury
Une urgence
Emergency