Phrases 2 Flashcards
Shall we drink to our reunion
On trinque à nos retrouvailles
The coincidence
The chance
La coïncidence
Le hasard
The most beautiful month of the year
Le mois de l’année le plus beau
The rooms facing north have the least light
Les chambres orientées au nord sont les moins lumineuses
Do you really think that sleeping is the most important thing on vacation?
Tu penses vraiment que dormir est la chose la plus importante en vacances?
To be in good health
Être en bonne santé
To be sick
Être malade
To have a headache
Avoir mal à la tête
To have a fever
Avoir de la fièvre
He’s got a cold
Il s’est enrhumé
Get well soon
Bon rétablissement
Advise him to go and see a doctor
Conseillez-lui d’aller consulter un médecin
He eats well
Il se nourrit bien
Don’t worry x 2
Ne soyez pas préoccupée
Ne vous inquiétez pas
I worry about my son
You worry about your son
Je me fais du souci pour mon fils
Tu te fais du souci pour ton fils
Is he coughing?
Il tousse?
It’s not serious
Ce n’est pas grave
Nothing can replace a mother
Rien ne peut remplacer une maman
My son went out to go to a costume party
Mon fils est sorti pour aller à une fête costumée
Pierre went to the top floor then went back down.
Pierre est monté au dernier etage puis il est redescendu.
Marine biodiversity
La biodiversité marine
Anyone can become a volunteer
N’importe qui peut devenir volontaire
Endangered species
Les espèces menacées
I would leave anytime for a good cause
Je partirais n’importe quand pour une bonne cause
Overfishing
Le surpêche
Any reinforcement is welcome
N’importe quel renfort est le bienvenu
The oilspill
La marée noire
know that at your age, one must eat well
Sache qu’à ton âge, il faut se nourrir bien
Get well soon
Bon rétablissement
Don’t worry. Know that it is nothing serious.
Ne soyez pas préoccupé. Sachez que ce n’est rien de grave
To be uneasy
Être mal à l’aise
Most of the time
Most often
La plupart du temps
Le plus souvent
To have the shivers
Avoir des frissons
To be glued to something
Être scotché à quelque chose
Être collé à quelque chose
To have goosebumps
Flesh
Avoir la chair de poule
La chair
I can’t leave anytime. I have exams
Je ne peux pas partir n’importe quand. J’ai des examens
Suddenly he wants to become a volunteer. Such nonsense.
Tout à coup il veut devenir volontaire. N’importe quoi.
A sailor, a cook… Anyone can help
Un marine, un cuisinier… N’importe qui peut aider
I would do anything to make myself useful.
Je ferais n’importe quoi pour me rend utile
The performance
La représentation
The director
Le metteur en scène
Director (play)
Director (movie)
Le metteur en scène
Le réalisateur
They must already be on stage
Ils sont sûrement déjà sur scène
I only have one ticket
Je n’ai qu’un billet
The ticket is neither in my bag nor in my purse
Le billet n’est ni dans mon sac ni dans mon porte-monnaie
What is the date today?
On est le combien aujourd’hui?
Quelle est la date aujourd’hui
It is where we keep our papers
Where we keep our papers
C’est là que nous gardons nos papiers
Où on range nos papiers
Will you eat with them
Mangeras-tu avec eux
I’m going to have a coffee after talking with you
Je vais prendre un café apres avoir parlé avec toi.
I just woke up and I’m still tired.
Je viens de me réveiller et je suis encore fatigué
Do you ever go out? x 2
Sors-tu parfois?
Ça t’arrive de sortir?
You should wear your sports shoes
Tu devrais mettre tes chaussurs de sport
Are you ready to go anywhere even to the north pole?
Es-tu prêt à aller n’importe ou, même au pôle Nord
No matter how you cook, you don’t mix parmesan and fish.
Tu cuisines n’importe comment, on ne mélange pas le parmesan et le poisson.
Paul changes his habits
Paul change ses habitudes
She never feels like eating
Elle n’a jamais envie de manger
She only goes to the theater once a year.
Elle ne va au théâtre qu’un fois par an.
Did you only book the seats for the two of us?
N’as-tu réservé les places que pour nous deux?
Neither Pierre nor Julie go to the theater
Ni Pierre ni Julie ne vont au théâtre.
I only want to see The Miser
Je ne veux voir que L’Avare
It is only full on 12 March
Ce n’est complet que le douze mars
Oh so we have to think about the umbrella
Oh we have to remember to pack an umbrella
Oh, il faut donc penser au parapluie
Oh, il faut se rappeler d’emporter un parapluie
Did you remember the sunscreen?
Tu as pensé à la crème solaire?
Is it going to rain?
There is a storm
Va-t-il pluvoir?
Il y a orage
Is the weather going to be good
Va-t-il faire beau?
What’s the weather like?
Quel temps fait-il?
What would you like most then?
Qu’est-ce qui te plairait le plus alors?
We can go everywhere
Nous pouvons aller partout
On peut aller partout
I could never live in the country again
Plus jamais je ne pourrait vivre à la campagne
This one is valid worldwide whereas your card is only valid in France
Celle-ci est valable dans le monde entier, tandis que votre carte n’est valable qu’en France.
You should get it (vous, tu)
Vous devriez la prendre
Tu devrais l’obtenir
I believe my wife wouldn’t have anything against it
Je crois que ma femme n’aurait rien contre ça
After talking with each other, we made a decision.
Apres s’être parlé, nous avons pris une decision