Phrases Flashcards

1
Q

Glück im Unglück

A

A blessing in disguise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Wie Sand am Meer

A

A dime a dozen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Um den heißen Brei herum reden

A

Beat around the bush

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

In den sauren Apfel beißen

A

Bite the bullet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Hals- und Beindruch!

A

Break a leg!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Schluss für heute!

A

Call it a day!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Mit jemandem nachsichtig sein

A

Cut somebody some slack

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Am falschen Ende sparen

A

Cutting corners

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Immer sachte

A

Easy does it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Außer Kontrolle geraten

A

Get out of hand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Das tun, das man möchte, um vorwärts zu kommen

A

Get something out of your system

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Etwas auf die Reihe kriegen oder es lassen

A

Get your act together

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Im Zweifel für den Angeklagten

A

Give someone the benefit of the doubt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Noch einmal von vorne anfangen

A

Go back to the drawing board

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Halte durch!

A

Hang in there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Sich schlafen legen

A

Hit the sack

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Jemanden aus der Verantwortung lassen

A

Let someone off the hook

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Der Zug ist abgefahren

A

Miss the boat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Kompetent

A

On the ball

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Jemanden auf den Arm nehmen

A

Pull someone’s leg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Nimm dich zusammen!

A

Pull yourself together

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

So weit, so gut

A

So far, so good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Wenn man vom Teufel spricht

A

Speak of the devil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Jetzt reicht es mir aber!

A

That’s the last straw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Verärgert sein

A

To get bent out of shape

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Da rein, da raus

A

In one ear, out the other

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Eine Sache noch schlimmer machen

A

To make matters worse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Unpässlich

A

Under the weather

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Kommt Zeit, kommt Rat

A

We’ll cross that bridge when we come to it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Etwas kompliziertes verstehen

A

Wrap your head around something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Das kannst du laut sagen

A

You can say that again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Ich habe keine Ahnung

A

Your guess is as good as mine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Ich würde gerne wissen, was du denkst

A

A penny for your thoughts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Kleinvieh macht auch Mist

A

A penny saved is a penny earned

35
Q

Ein Bild sagt mehr als tausend Worte

A

A picture is worth 1000 words

36
Q

Taten sagen mehr als Worte

A

Actions speak louder than words

37
Q

Salz auf die Wunde streuen

A

Add insult to injury

38
Q

Auf dem Holzweg sein

A

Barking up the wrong tree

39
Q

Den Mund zu voll nehmen

A

Bite off more than you can chew

40
Q

Mit Hängen und Würgen

A

By the skin of your teeth

41
Q

Äpfel mit Birnen vergleichen

A

Comparing apples to oranges

42
Q

Ein Vermögen kosten

A

Costs an arm and a leg

43
Q

Mir nichts, dir nichts

A

Do something at the drop of a hat

44
Q

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben

A

Don’t count your chickens before they hatch

45
Q

Was passiert ist, ist passiert

A

Don’t cry over spilt milk

46
Q

Setze nicht alles auf eine Karte

A

Don’t put all your eggs in one basket

47
Q

Auf Regen folgt Sonnenschein

A

Every cloud has a silver lining

48
Q

Etwas mit gleicher Münze heimgezahlt bekommen

A

Get a taste of your own medicine

49
Q

Jemandem die kalte Schulter zeigen

A

Give someone the cold shoulder

50
Q

Vergebliches Bemühen

A

Go on a wild goose chase

51
Q

Gut Ding will Weile haben

A

Good things come to those who wait

52
Q

Er hat Wichtigeres zu tun

A

He has bigger fish to fry

53
Q

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm

A

He’s a chip off the old block

54
Q

Den Nagel auf den Kopf treffen

A

Hit the nail on the head

55
Q

Es ist noch nicht aller Tage Abend

A

It ain’t over till the fat lady sings

56
Q

Das ist doch ein Kinderspiel

A

It’s a piece of cake

57
Q

Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen

A

Kill two birds with one stone

58
Q

Man lernt nie aus

A

Live and learn

59
Q

Alle Jubeljahre

A

Once in a blue moon

60
Q

Etwas auf Eis legen

A

Put something on ice

61
Q

Jemandem in die Parade fahren

A

Rain on someone’s parade

62
Q

Ein Geheimnis ausplaudern

A

Spill the beans

63
Q

Etwas auf die hohe Kante legen

A

Saving for a rainy day

64
Q

Etwas nicht so ganz ernst/wörtlich nehmen

A

Take it with a grain of salt

65
Q

Es ist Ihre Entscheidung

A

The ball is in your court

66
Q

Eine wirklich tolle Sache

A

The best thing since sliced bread

67
Q

Der Teufel steckt im Detail

A

The devils is in the details

68
Q

Wer zuerst kommt, mahlt zuerst

A

The early bird gets the worm

69
Q

Das volle Programm

A

The whole nine yards

70
Q

Seine Bedenken über Bord werfen

A

Throw caution to the wind

71
Q

Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen

A

You can’t have your cake and eat it too

72
Q

Halte das schriftlich fest

A

Put that in writing

73
Q

In Krankheit wie in Gesundheit

A

In sickness and in health

74
Q

Um Himmels Willen

A

For heaven’s sake

75
Q

Komm aus dir heraus

A

Come / Break out of your shell

76
Q

Jemanden in seine Schranken weisen

A

Put someone in his/her place

77
Q

Zugeben, dass man falsch lag / Etwas zurücknehmen

A

Eat your words

78
Q

Sie verträgt nichts

A

She’s a light-weight

79
Q

Das Blatt wendet sich

A

Turning the tide

80
Q

Ein Spielball des Schicksals

A

A pawn in the hands of Fate

81
Q

Jemandem gegen den Strich gehen

A

Stick in somebodys craw

82
Q

Keine schlafenden Hunde wecken

A

Let sleeping dogs lie.

83
Q

Das macht mir eine Gänsehaut

A

That gives me the creeps

84
Q

It’s been a long time coming

A

Etwas hat lange auf sich warten lassen