phrase Flashcards

1
Q

Proyectos futuros

A

projets a venir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

“no tiene nada que ver”

A

ça n’a rien à voir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

“un dia en la pulga”

A

une journée a la brocante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

“seguir el ejemplo de”

A

suivre l’exemple de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

“cuando sea posible”

A

quand c’est possible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

“es pesado”

A

c’est lourd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Qui a peu de poids.

A

“c’est léger” (ce lellé)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Es ovalado

A

c’est ovale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

“es cuadrado”

A

c’est carré

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

“mide x metros de alto y x metros de ancho”

A

il mesure 1 métre de haut et 50 cm de large

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Qui a une certaine étendue entre ses côtés, par opposition à la longueur.

A

ancho (large, largeur)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

“un par de”

A

une paire de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ponerse en linea

A

se mettre en ligne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

“hablar de los recuerdos del pasado”

A

“raconter des souvenirs”

Ex: La famille Castel parle d’habitude dans le passé, elle raconte des souvenirs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ir a algun lugar en bicicleta

A

aller a quelque lieu a vélo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

“Conduciamos durante kilometros en el carro”
“pedaleabamos durante kilometros en la bicicleta”
“ir kilometros o largas distacias con un medio de transporte generalmente propio”

A

“Faire des kilomètres” à vélo, en voiture, etc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

“en los años”50, 60,70

A

Dans les années….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

“voy a la pulga”

A

je vais aux puces (llé vé o pus)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Estoy buscando ropa usada

A

Je cherche des habits d’occasion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

“eso sirve para”

A

ça sert à + verbe infinitf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

“señales o letreros de prohibiciones que se muestran sobre la puerta”

A

les panneaux d’interdiction affichés sur la porte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

c’est le but de

A

Es el objetivo o proposito de

Ex: C’est justement le but du processus de restructuration.
(Es justamente el proposito del proceso de restructuracion)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

por encima de

A

au dessus (o desú)

Ex: Au dessus de la normale (por encima de lo normal)

24
Q

en termino medio

A

en moyenne

Ex: une famille jette en moyanne 25 kg de nourriture par an (una familia bota, en termino medio, 25 kg de alimentos por año)

25
Q

Esos objetos pueden ser utilizador por otras personas

A

ces objets peuvent servir à d’autres personnes

26
Q

Traer buenos recuerdos

A

rappeller de bons souvenirs

Ex: Faites une liste d’objets de votre passé qui vous rappellent de bons souvenirs

faites une liste d’objets de ton passé qui te rappelle de bons souvenirs

je vais faire une liste d’objets de mon passé qui me rappelle de bons souvenirs

Il va faire une liste d’objets de son passé qui lui rappelle de bons souvenirs

27
Q

alguna cosa de tu eleccion

A

quelque chose de ton/son/lui choix

28
Q

El carro dejó de funcionar

A

La voiture est tombée en panne

29
Q

Es tuyo?

A

C’est à toi? (Setatuá)

Recordar que esto tambien significa “depende de ti”
Ex: c’est à toi DE decider

   C'est a toi de me dire
30
Q

Cuando una persona cuenta un rutina o costumbre del pasado y quieres preguntar en que año era que hacia eso

A

c’etait en quelle année?

31
Q

Antes, no habia…..

Antes, no teniamos…..

A

Avant, il n’y avait pa de…..

Avant, On n’avait pas de…..

Ex: Antes, no teniamos television (Avant, on n’avait pas de tele)

Antes no habia computadoras (avant, Il n’y avait pas de ordinateurs)

32
Q

Cuando se quieren deshacer de algo, pero tu decides concervarlo

A

On garde!

33
Q

Eso fue hace mucho tiempo

A

C’etait il y a longtemps (ceté iliá lontán)

34
Q

Para decir que un video esta pasando normal ya sea en un reproductor o en una video llamada

A

la video est en marche (la video eten march)

35
Q

Me gustaria deshacerme de ciertas cosas

A

Je voudrais me débarraser de certains affaire….

lle vudré me debarasé de certén afer

36
Q

“trato de…..pero”

A

j’essaie de…..mais (llesé de….me)

Ex: j’essaie de mettre une annonce en ligne mais il y a un probléme

37
Q

“No puedo hacer” se usa cuando no puedes realizar un procedimiento a pesar de que lo intentas

No es “je ne peux pas”

A

j’y arrive pas (llí arriv pa)

38
Q

Hay una ventana que se abre

A

il y a une fenetre qui s’ouvre

39
Q

“arriba a la izquierda/derecha” para dar instrucciones de ver algo en una pantalla por ejemplo

A

“en haut a gauche/droite” (en ota gosh/druat)

Ex: Clique sur le lien que tu vois en haut a gauche

40
Q

¡ya está! (para decir que ya ocurrio algo luego de seguir instrucciones)

A

Ca y est! (saié)

41
Q

Hay un formulario que aparece/que se muestra sobre la pagina

A

Il y a un formulaire qui s’affiche sur la page

42
Q

Contraseña segura

A

mot passe sécurisé

43
Q

No es seguro, pero

A

pas sûr mais

44
Q

y te registras

A

et tu t’enregistre (etu tenrellistr)

45
Q

para el “clic” sobre una casilla y no un “boton”

A

Cocher

Ex: Tu coches la case “j’accepte” (tu cosh la cas)

“coche la case” (cosh la cas) (hacer clic en la casilla)

46
Q

No dudes en

A

n’hesite pas (nesit pá)

n’hesite pas a + verbe (no dude en hacer quelque chose)

47
Q

preguntar en pasado: Cuando se creó, cuando se abró, cuando se casó

y con verbos no pronominales: Cuando comenzo, cuando termino, cuando abló?

A

Pronominales:
Quand quelque chose a-t-il été créé?
Quand les choses ont ils été créé?
quand les voitures ont ils été créées?

48
Q

A penas

A

à peine

Ex: une caméra de 5 kilos à peine
una videocamara de 5 kilos a penas

49
Q

No dije nada / no he dicho nada

A

Je n’ai rien dit

Ex: Je n’ai riend dit de mal (no he dicho nada malo)

50
Q

“en trop”

A

Como Adverbio significa: de más

Ex: Tu m’as rendu un dollar en trop.
(me diste un dolar de mas)

J’ai entendu dire que vous aviez une place en trop.
(Escuché que tenian un lugar extra/de mas)

Como Adjetivo: Excesivo

51
Q

“Escuche que/Escuché decir que”

A

J’ai entendu que/J’ai entendu dire que (lleantandú)

52
Q

la creación de

A

la création de

53
Q

En dépit de. / a pesar de

A

Malgré

Ex: Malgré ce look peu vieillot

54
Q

“no tener que pagar nada” (porque algo es gratis)

A

n’ai rien a payer pour
n’a rien a payer pour
n’avons rien a payer pour
n’avez rien a payer pour

55
Q

1) “desde hace cuanto tiempo”

2) “hace cuanto tiempo”

A

1)Depuis combien de temps….?

Ex: Depuis combien de temps le site existe-t-il?
(desde cuanto tiempo existe el sitio (web)?

2)