Phrasal verbs(R) Flashcards
Abide by (1)
Meaning: keep to rules, decisions, promises or agreements
Example:
If you decide to do it, you’ll have to ABIDE BY their strict rules.
Translation:
Si decides hacerlo tendrás que acatar sus estrictas normas.
Account for (1)
Meaning: explain, give a good reason for something
Example:
The storm ACCOUNTS FOR the plane crash.
Translation:
La tormenta explica el accidente aéreo.
Act like (1)
Meaning: behave in a specific way
Example:
Elena is ACTING LIKE a fool today.
Translation:
Elena se está comportando como una tonta hoy.
Act up (1)
Meaning: misbehave
Example:
Both kids have been ACTING UP all day long.
Translation:
Los dos chicos se estuvieron portando mal todo el día.
Add in (1)
Meaning: include
Example:
Please ADD Macarena IN: she would like to go on the picnic tomorrow with you all.
Translation:
Por favor, incluyan a Macarena: ella quisiera ir al picnic de mañana con todos ustedes.
Add up (2)
Meaning:
I. find the total of numbers
II. to have sense
Example:
I. You made a mistake when you were ADDING the bill UP.
Translation:
Cometió un error cuando sumó la cuenta.
Example:
II. ”I can’t understand this. It doesn’t ADD UP”.
Translation:
”No entiendo esto. No le encuentro sentido”.
Allow for (1)
Meaning: take into consideration, take into account
Example:
All hunters ALLOW FOR the possibility of boar bites.
Translation:
Todo cazador tiene en cuenta las mordeduras de los jabalíes.
Answer back (1)
Meaning: answer a reproof impudently, retort (colloquial)
Example:
Don’t ANSWER BACK when your parents talk to you.
Translation:
No contestes mal a tus padres cuando te están hablando.
Answer up (1)
Meaning: reply clearly and without any delay
Example:
Jane ANSWERED UP when the visitor addressed her.
Translation:
Jane respondió rápidamente cuando el visitante se dirigió a ella.
Apply for (1)
Meaning: ask for something
Example:
One hundred subscribers have APPLIED FOR a scholarship to study our new OM COMPANY Business Course online.
Translation:
Cien suscriptores han solicitado una beca para realizar por Internet nuestro nuevo Curso de Negocios OM COMPANY.
Ask after someone (1)
Meaning: ask about a person, his health,etc.
Example:
Lucy has ASKED AFTER your mom.
Translation:
Lucy ha preguntado por la salud de tu mamá.
Ask down (1)
Meaning: invite (a person) to come downstairs
Example:
They ASKED me DOWN to talk to them.
Translation:
Me pidieron que bajara a hablar con ellos.
Ask for (1)
Meaning: request
Example:
The sales manager ASKED FOR a new extension.
Translation:
El gerente de ventas solicitó un nuevo interno.
Ask in (1)
Meaning: invite (a person) into a house(usually separated)
Example:
ASK your new friend IN; we would all like to meet him.
Translation:
Haz pasar a tu nuevo amigo; todos queremos conocerlo.
Ask out (1)
Meaning: invite (a person) to any form of entertainment..
Example:
Barbara’s friends always ASK her OUT.
Translation:
Los amigos de Bárbara siempre la invitan a salir.
Ask up (1)
Meaning: invite (a person) to come upstairs
Example:
The invalid ASKED Ann UP to talk to her.
Translation:
La inválida le pidió a Ann que subiera a hablar con ella.
Back away (1)
Meaning: move back slowly (in the face of danger)
Example:
The robbers BACKED AWAY when they saw the fierced dog.
Translation:
Los ladrones retrocieron cuando vieron el perro enfurecido.
Back down (1)
Meaning: give up a claim (in the face of danger)
Example:
The claimant BACKED DOWN and was content to take his share.
Translation:
El reclamante se echó atrás y quedó satisfecho con su parte.
Back off (1)
Meaning: not follow a threat, (give up a claim)
Example:
She BACKED OFF when I insisted on paying for the damages.
Translation:
Se retractó cuando insistí en pagar los daños.
Back out (1)
Meaning: break a promise
Example:
Kevin promised me a trip, but he finally BACKED OUT of his promise.
Translation:
Kevin me prometió un viaje pero al finalmente rompió su promesa.
Bail out (2)
Meaning:
I. rescue
II. provide money for a person’s release from prison
Example:
I. If your son runs into difficulties, who will BAIL him OUT?
Translation:
Si tu hijo se mete en aprietos, ¿quién lo va a salvar?
Example:
II. A rich friend soon came and BAILED Joe OUT.
Translation:
Enseguida apareció un amigo rico de Joe y pagó su fianza
Bale out (2)
Meaning:
I. escape from an aeroplane by parachute
II. remove water from a vessel
Example:
I. The pilot BALED OUT when the aircraft fell in flames.
Translation:
El piloto saltó en paracaídas cuando el avión se incendió.
Example:
ll. We BALED OUT for several hours until the boat was safe.
Translation:
Sacamos agua durante varias horas hasta que el bote estuvo a salvo
Bandy about (1)
Meaning: discuss lightly or jokingly
Example:
I don’t like to hear my secrets being BANDIED ABOUT.
Translation:
No me gusta que se anden revelando mis secretos.
Bank on (1)
Meaning: depend on
Example:
We all are BANKING ON good weather next Monday.
Translation:
Todos dependemos de que haga buen tiempo el próximo lunes.
Barge in (1)
Meaning: intrude (slang)
Example:
We were at a private meeting when she BARGED IN.
Translation:
Estábamos en reunión privada cuando ella se entrometió.
Bark out (1)
Meaning: say petulantly
Example: She BARKED OUT the salesman, ”Why don’t you leave?”
Translation:
Le espetó al vendedor, ”¿Por qué no se va de una vez?”.
Be about to (1)
Meaning: be on the point of (doing something)
Example: He IS ABOUT TO leave for Costa Rica.
Translation: Está por salir para Costa Rica.
Be after (1)
Meaning: search for, want (slang)
Example: I AM AFTER the truth of this problem.
Translation: Busco (Estoy detrás de) la verdad de este problema.
Be against (1)
Meaning: be opposed to
Example: I AM AGAINST buying everything they offer you.
Translation: Estoy en contra de comprar todo lo que te ofrecen.
Be away (1)
Meaning: be far from home, from this place (for at least a night)
Example: I’m afraid Sheila IS AWAY for the weekend.
Translation: Me temo que Sheila se fue por el fin de semana.
Be back (1)
Meaning: have returned after a long or short absence.
Example: Mr. Barter will BE BACK in half an hour.
Translation: El Sr. Barter regresará en media hora.
Be behind with (1)
Meaning: be late with.
Example: You ARE already BEHIND WITH your rent.
Translation: Ya te atrasaste con el alquiler.
Be down for (1)
Meaning: have one’s name written down or entered for
Example: ARE you DOWN FOR the OM Personal final examinations?
Translation: ¿Te anotaste para los exámenes finales de OM Personal?
Be down in (1)
Meaning: have failed in (slang)
Example: Poor Mary IS DOWN IN French and Maths
Translation: Pobre Mary, le fue mal (la reprobaron) en Francés y Matemáticas.
Be for (1)
Meaning: be in favour of
Example: I’M FOR doing nothing till the police arrive.
Translation: Estoy a favor de no hacer nada hasta que llegue la policía.
Be in (1)
Meaning: be at home, be here or there in this or that building
Example: I want to see Mr. Delaware. IS he IN?
Translation: Necesito ver al Sr. Delaware. ¿Se encuentra aquí?
Be on (2)
Meaning:
I. be on duty (colloquial)
II. agree (colloquial)
Example:
I. They ARE ON from 2 pm to 6 pm.
Translation:
Están ocupados desde las 2 hasta las 6 de la tarde.
Example:
II. We are swimming soon. ARE you ON?
Translation:
Pronto vamos a ir a nadar. ¿Estás de acuerdo?
Be over (1)
Meaning:
be finished
Example:
The storm IS OVER now. We can go on.
Translation:
Terminó la tormenta. Podemos seguir.
Be through with (1)
Meaning:
have finished with (colloquial)
Example:
I AM THROUGH WITH you for good and all.
Translation:
Para bien o para mal he terminado contigo.
Bear away (1)
Meaning:
win
Example:
Our team BORE AWAY the championship.
Translation:
Nuestro equipo ganó el campeonato.
Bear out (1)
Meaning:
confirm
Example:
This report BEARS OUT my theory about the murder.
Translation:
Este informe confirma mi teoría acerca del asesinato.
Bear up(1)
Meaning:
support bad news, not despair
Example:
Try to BEAR UP even if you feel sick.
Translation:
Trata de aguantar aunque te sientas enfermo.
Bear with(1)
Meaning:
be patient with
Example:
Please, kindly BEAR WITH the delay.
Translation:
Por favor, tenga paciencia con la demora.
Beat down(1)
Meaning:
force someone to lower his prices
Example:
He asked me $ 1000 for the tree, but I BEAT him DOWN to $ 600.
Translation:
Me pidió $ 1000 por el árbol pero logré hacérselo bajar a $ 600.
Beat off(1) Beat back(1)
Meaning:
repel
Example:
The villagers could BEAT OFF(BACK) several attacks in the past.
Translation:
Los pobladores lograron rechazar varios ataques en el pasado.
Beat up(2)
Meaning:
I. strike so. severely
II. mix thoroughly
Example:
I. This fellow has BEAT UP several boys at school.
Translation:
Este tipo ya le pegó a varios muchachos en la escuela.
Example:
II. BEAT UP the ingredients and then boil everything.
Translation:
Mezcla bien todos los ingredientes y luego hierve todo.
Beg off(1)
Meaning:
decline, ask to be excused
Example:
Marly BEGGED OFF from her engagement to come to the party.
Translation:
Marly pidió que disculpáramos su compromiso de venir a la fiesta.
Block up(1)
Meaning:
obstruct so as to make access impossible
Example:
Bank deposits in Perú were BLOCKED UP in December 2005.
Translation:
Los depósitos bancarios de Perú fueron bloqueados en Diciembre de 2005.
Blow out(1)
Meaning:
extinguish, put out a flame by blowing
Example:
The wind blew out the candle (or The wind blew the candle out).
Translation:
El viento apagó la vela.
Blow over(1)
Meaning:
pass
Example:
All these troubles will soon blow over.
Translation:
Todos estos problemas pronto pasarán.
Blow up(4)
Meaning: I. destroy by explosion, explode. II. fill with air, inflate, pump up. III. become angry. IV. arise.
Example:
I. Suddenly the whole barrel blew up.
Translation:
l. El barril explotó repentinamente.
Example:
II. Laura’s father blew up all the balloons for the party.
Translation:
ll. El padre de Laura infló todos los globos para la fiesta.
Example:
III. He blew up when his secretary told him about the mistake.
Translation:
lll. Estalló cuando su secretaria le comentó acerca del error.
Example:
IV. A storm suddenly blew up in the Caribbean.
Translation:
IV. De pronto estalló una tormenta en el Caribe.