Phrasal Verbs in Context Flashcards
J’allume l’ordinateur dès que j’arrive au bureau
I turn on the computer the moment I reach the office.
IN HERE
Could you please turn on the light ? It’s too dark in here
En rentrant à la maison, j’étais tellement fatiguée que j’ai enlevé mes chaussures et je me suis immédiatement endormie.
When I got home, I was so tired that I took off my shoes and immediately fell asleep.
to take off
to go home
to fall asleep
Si vous ne connaissez pas le sens de ce mot, vous devriez le rechercher. (sur Internet)
If you don’t know the meaning of the word, you should look it up.
on the Internet
La voiture est tombée en panne d’essence au milieu de l’autoroute.
+ 1 autre exemple
The car ran out of gas in the middle of the highway.
I ran out of sugar, so I couldn’t bake the cookies
Attends un peu, je vais vérifier l’information pour toi / je vérifie …
Hold on a second, I’ll check the piece of information for you
“Hold on a sec’ ” plus fréquent
Elle a élevé son enfant toute seule
She brought up her child on her own
Même s’il a rapidement admis avoir inventé l’histoire de toute pièce, il n’y avait plus aucun doute.
Although he quickly admitted that he had made up the whole story, there was no longer any doubt.
Je sors les poubelles, sinon ça va pourrir.
I’m taking out the bins / THE TRASH, otherwise it’ll rot.
Je crois qu’il a été exécuté.
I think he was taken out.
Prenez votre téléphone et appelez-la.
Take out your phone and call her.
La voiture est tombée en panne sur le chemin de la plage
The car broke down on the way to the beach
En apprenant la nouvelle, elle s’est effondrée et a pleuré toute la nuit.
(… en pleurant à chaudes larmes)
Elle a craqué
On hearing the news, she broke down and cried all night.
When she heard the news, she broke down and cried all night…. crying her eyes out.
Je viens d’apprendre que ma meilleure amie allait se marier.
I’ve just found out that my best friend is getting married.
Après la dispute, elle a mis son manteau, son écharpe et son chapeau et a quitté la maison.
Elle met son manteau et son écharpe avant de sortir.
After the argument, she put on her coat, scarf and hat and left the house.
She puts on her coat and scarf before going out.
Nous attendons avec impatience votre réponse/ votre devis / votre offre/ vos nouveaux prix.
We look forward to your reply/quote or quotation/offer/new prices.
Et la société civile devrait s’exprimer lorsque les gouvernements hésitent.
And civil society should speak out when governments hesitate.
L’alcool lui a fait perdre conscience.
Il a perdu connaissance sous l’effet de l’alcool.
The alcohol made him black out.
He was knocked unconscious by alcohol.
La bombe a explosé, mais heureusement, il n’y a pas eu de victimes. / il y a eu peu de victimes.
The bomb blew up, but fortunately, there were no victims / there were few victims.
Cela se résume à quelques règles simples.
x 2
It boils down to a set of simple rules.
It comes down to a simple set of rules.
Annulez l’attaque.
Call off the attack.
Tu ne peux pas continuer avec ces absurdités.
You can’t carry on with this nonsense.
You just can’t go on with this nonsense.
Je suis venu déposer les clés.
3 nuances sur le début de la phrase
I’ve come to drop off the keys.
I just came by to drop off the keys.
I’m here to drop off the keys.
J’ai trouvé une solution à notre problème.
I came up with a solution to our problem.
I’ve found a solution to our problem
La journée est passée très vite.
The day went by very quickly.