Petit Poulet Flashcards
Laissez-moi vous raconter l’histoire d’un poulet
Let me tell you the story of a chicken
Ses amis l’appelant petit poulet
His friends call him petit poulet
Il n’est ni grand, ni petit
He isn’t tall or short
Grois
Fat
Maigre
Thin
Tout à fait normal
Completely normal
Il voit une histoire terrifiante avec un titre terrifiant, qui dit
He sees a terrifying story with a terrifying title, which says
le ciel est en train de tomber
The sky is falling
Il a si peur qu’il laisse tomber son toast dans son coffee
He is so scared that he drops his toast into his coffee
Je dois prévenir tout le monde
I have to warn everyone
D’abord il envoie l’histoire par courriel à ses mille amis les plus proches
First he emails the story (sends the story by email) to his one thousand closest friends
Puis il court dans la rue pour prévenir tout les autres
Then he runs down the street to warn everyone else
Elle revient du supermarché
She is coming from the supermarket
Ou vas-tu
Where are you going
Pourquoi as-tu si peur
Why are you so scared?
Comment le sais-tu?
How do you know
J’ai l’ai vu sur internet
I saw it on the internet
Bon sag
Holy moly
Ça doit être vrai
It must be true
Allons-y
Let’s go
en arrivant au marais
Arriving at the pond
elle est en train se baignér
She is bathing
Salut vous deux
Hey you two
Ou allez vous
Where are you going
pourquoi avez vous si peur
Why are you so scared
Disent petit poulet et Pauline ensemble
Says (them) together
Comment le savez vous
How do you know
Alors Ils courent ensemble sur la route vers la ferme
They run together on the road to the farm
Nous l’avons vu sur internet
We saw it on the internet
Bonté divine
Goodness gracious
On n’as pas le temps pour la poésie
We don’t have time for poetry
Sur la rue principale, ils rencontrent Gérard le renard
On the Main Street, they meet Gerard the fox
Gérard est assis dans un café, en train d’écrire sur son laptop
Gérard is sitting at a cafe, writing on his laptop
Mais, ne vous inquiétez pas, les amis
But don’t worry my friends
Je connais le cachette parfaite
I know the perfect hideaway
Suivez moi
Follow me
Gérard mène tout le monde à travers le village
Gérard leads everyone through the village
Le longe de la route
Down the road
A travers le champ
Across the field
Et un haut d’une colline
And up a hill
Au sommet de la colline il y a une grande grotte sombre
At the top of the hill there is a big, dark cave
Entrez
Come in
Il y a assez de place pour tout le monde
There is enough room for everybody
Le ciel ne nous tombera pas dessus ici
Nous sommes en sécurité
The sky won’t fall on us here, we are safe
Le lendemain matin
Thé next morning
La grotte est vide
Thé cave is empty
Ou sont-ils allés
Where did they go?
Nous ne le savons pas vraiment
We don’t really know
mais je vais te dire une chose
But I will tell you one thing
Il a le ventre bien gros et bien rond
He has a very big and very round belly
Quels animaux stupides
Such stupid animals
Et il s’assoit sous un arbre
And he sits down under a tree
Sort son ordinateur portable et recommence à écrire
Gets his laptop and begins to write again
Ils ont disparu
They disappeared