Permis De Conduire Flashcards
aborder
(Ramp)
Approach
Accident steps
1) put on vest; secure area; install triangles=30m agglomeration, 100m countryside 2) assess injuries; 3) call 112 for emergency services:
Accrochage
Collision
Amende
Fine
Angle mort
Blind spot
Appuie-tête
Headrest
Auto-portage
Ride sharing
BAU (la bande d’arrêt d’urgence)
Emergency shoulder; generally on autoroutes
Before driving adjustments
Seat, backrest, headrest, steering wheel, mirrors, belt
Blessures
Injuries
Bouchons
Cork
Slow traffic ahead
Caler
Stalling
carrosserie
Bodywork
Casse
Broken
Chaussée glissante
Slippery when wet
chevaucher
to ride
CIA
Control, indicate, Act
Circulation à sens unique
One way
Circule au point mort
Drive in neutral
Contrôle
Check or verify
Contrôle l’angle mort
check blind spot
Crevaison
Flat tire
Cric
jack
Crit’air zone
All vehicles are covered by an air quality certificate: private cars, two or three-wheelers, quadricycles, light utility vehicles, heavy goods vehicles, vehicles registered in France or abroad.
D’éblouissement
Dazzling
D’enlever
Remove
d’éteindre
turn off
déchirure
Tear (in my tire)
Dégât
damage
Démarrage en côte
Hill start
dérapage
(Slide)
skid
Dès que
As soon as
Desserre les écrous
Loosen the nuts
Digivrer
Defrost
Disque
Disk
Driving with children
<10 yo back seat
E-call
SOS button in car
Écarts
—>
deviations
Embouteillages
Traffic jam
Empêche
Stop; prevent
Empiète
Encroach
Encrassé
clogged
Endormissement
Zzz!
Falling asleep
Entrée de zone de circulation restreinte
Low emission zone
essuie-glaces
Windshield wiper
Étroit
Narrow
évite
Avoid
Factultatifs
Maybe
Optional
Faire un appel de feux stop
Stop light call
Feu de circulation en arrêt
Traffic Light out of order
Feux anti-brouillard arriere
Rear fog lights
Feux anti-brouillard avant
Front fog lights
feux blancs
White lights
Feux Clignotants
Turn signals
Feux de croisement
Low beam
Feux de detresse
Emergency blinkers
Feux de position
Parking lights
Feux de route
High beam
feux diurnes
Daytime running lights
Fiable
low; weak
franchir
X
to cross
Frein
Brake
Freins à main
Hand brake
Génant
Inconvenient; rude; inconsiderate
Heurt
Clash, shock
Immatriculation
Registration
Indices se trouvent
Indications found around you
Inutile
Futile; useless
ISOFIX system
Baby seat
Issue de secures
Emergency exit
Je ralentis
I’m slowing down; I’m careful
L’autopartage
Renting a car by subscription
L’embrayage
The clutch
L’épreuve
Test
Le caoutchouc
the rubber (of the tire)
Le délit de fuite
Hit and run
Le phénomène d’aspiration
The suction phenomenon generated by a truck
Le pot d’échappement
The exhaust pipe
Le roue de secours peut se dégonfler
The spare tire may deflate (even if it isn’t used)
le taux d’alcool
The alcohol level
Leur usure
Their wear (tires)
Licence révoquée
License revoked
Licence suspendue drogues alcool
Suspended license drugs alcohol
m’éblouit
Dazzle
maîtrise
control
Malgré
despite
Marquage au sol
Lane marking stripes
Néanmoins
Nevertheless
One-way road
The stop line crosses the entire roadway and I can see that there are curb lines on each side. This means that this road is a one-way road.
Ouvre sa portière
Open his door
panne
Breakdown
Parcours
Travel
Pare-brise
Windshield
Péage
Toll booth
Pistes
Tracks
Plaquettes
Brake pads
Rabattre
Change lanes; fold down
radar de recul
Reversing radar (camera)
Refus de se conformer ?
“What is a refusal to comply?”
Réglages
Adjustments
Réhausser
Booster seat
Remorque de voiture
Trailer (truck)
Replie
Fold
Replie vos rétroviseurs
Fold your mirrors in
Rétrécissement de la chaussée
Road narrows
Rouiller les portières
Lock the doors
Roule doucement
Drive slowly
Rouler au point mort
Free wheeling;
Roundabout Sens giratoire
Roundabouts
Rond-point
Security spacing
(Velocity/10)6; eg (130/10)6=78m
Serre á droite
Keep tight on right
souplesse
Smoothly
Speed estimate m/s
Stopping distance
suivre une formation
Take a training course
Tableau de bord
Dashboard
Tramway
Travaux
Workers ahead
Trop proche
Too close
Trottinette
Scooter
une voie partagée
Shared lane
Utile
Useful
Verglas fréquent
Watch for ice
Verres d’alcool
In restaurants/bars = 10g
Virages
Curve in road;
Volant
Steering wheel
Zone de rencontre
Meeting zone
L’ABS
Antiblocage des roues
L’AFIL
L’alerte de franchissement involontaire de ligne
L’AFU
Aide au freinage d’urgence
L’ESP
L’ESP (Programme de Stabilité électronique)
Période probatoire
What is the probationary period?
Période probatoire Formation post-permis
“Post permit training aka Le stage post-permis”
Stage complémentaire
Complementary internship
Stage de sensibilisation à la sécurité routière” or “stage de récupération de points
“Road safety awareness course” or “point recovery course (Stage=>internship)”
Traffic Points
“stage de sensibilisation à la sécurité routière” or “stage de récupération de points”
Traffic signs for directions
Traffic violation categories
Allumez vos feux
Turn on your lights
Fin d’allumage des feux
Turn off your lights
Risque de verglas
Icy road
Roulez au pas
Drive very slowly
Route barrée
Closed road
Suivre déviation
Follow detour
Un train peut en cacher un autr
One train may hide another
Vérifiez votre distance de sécurité
Keep a safe distance
Vous n’avez pas la priorité
You don’t have right of way
Accident, ralentissez
Car accident, slow down
Attention travaux à 10 km, vitesse réduite
Work zone in 10km, reduced speed limit ahead
Au péage, prudence, piétons
At the toll booth, watch out for pedestrians
Bouchon à 1 km, prudence
Traffic jam in 1km, caution
Des chantiers, des hommes, je ralentis
Work zones, men at work, I slow down
Distance respectée = sécurité
Keeping a safe distance = security
Hommes en jaunes sur les voies, je ralentis
Men in yellow on the road, I slow down
Je respecte les vitesses
I follow speed limit
Par temps de pluie, vitesse 110km/h
Speed limit reduced to 110km/h when raining
Ralentissement à 2 km, restez vigilants
Slower traffic in 2km, proceed with caution
Vent violent, soyez prudent
Caution, high winds
le clignotant
turn indicator
le feu
the light
feux de croisement
low beam lights
feux de position
side lights
feux de brouillard
fog lights
feux de route
high beams
en revanche
on the other hand
une voie de stockage
a storage lane, turn pocket
un demi-tour
U-turn
il s’agit
it’s about
agir
act
soumis à
subject to
un rétrécissement
a shrinkage
gênant
inconvenient
auto portage
car sharing / carpool
covoiturage
carpooling
le brouillard
the fog
les pistes
the tracks
livraison
delivery
frein
brake
essieu
axle
signaux sonores
sound signals = horns
bouge
move
ethylotest
breathalyzer
amende
fine ($)
hors agglomeration
outside urban areas
facultative
optional
le caoutchouc
the rubber (of the tire)
pneus à crampons
studded tires
démonter une roue
change a tire
freins à main
hand brake
crépuscule
dusk
vitrée
glazed (ice)
heurt
collision
vehicles lents
slow vehicles
douane
customs post
carambolage
pileup
une aire piétonne
pedestrian area
car
because
apaise
soothes
quetter
watch
règle
rule
ralentir
slow down
rocade
ring road
lourds
heavy
exprimer, expriment
express
flèche
arrow
annonçant
announcing
suivre
follow
chiffres
numbers
dan ce cas-là
In this case
lorsque
when
milieu
middle
trottoir
sidewalk
quant
as for
puissent
can
prévenir
warn
tronçons
sections
dépasse
overtake
ralentisseur
speed bump
avis
opinion
traites très large
broad lines
virage
turn
céderai
give way to
le son
the sound, the audio
sur voies rapides
expressways
inconnu
unknown
rétroviseur
rear view mirror
dérapage
skid
un fort ralentissement
a major slowdown
ABS
Anti-Blocking System
AFU
Emergency Braking Assistance
PTAC, PTRA
GVWR = gross vehicle weight rating
lequel
which
fumée epaisse
Thick smoke
gênant
annoying
frais de deplacement
travelling expenses
j’évite d’utiliser la voiture
I avoid using the car
malus
penalty
l’étiquette énergie
energy label
stationner à l’ombre
parking in the shade