PECCH PHRASES Flashcards
Avez-vous bu de l’alcool ?
Did you drink alcohol ? How much ?
Avez vous froid
Are you cold
Combien de gens y avait il ?
How many people were there ?
Combien de personnes dans la voiture
How many people in the car ?
Comment vous sentez-vous ?
How do you feel ?
Comprenez-vous ?
Do you understand ?
D’où venez vous ?
Where do you come from ?
Elle attend son premier enfant ?
She expects(/ is expecting) her first child
Elle est enceinte de 4 mois
She is four months pregnant
Etes vous seul(e)?
Are you alone ?
Êtes-vous blessé(e)?
Are you wounded/ injured ?
Étiez-vous seul dans le véhicule ?
Were you alone in the vehicle ?
Aviez vous attaché votre ceinture de sécurité ?
Did you wear a seat belt ?
Jai mal à la tête
I have got a headache
Je ne me sens pas bien
I don’t feel well
Mes mains sont froides
My hands are cold
Montrez moi le problème
Show me the problem
Où exactement ?
Where exactly ?
Ouvrez les yeux
Open your eyes
Parlez vous français ?
Do you speak french ?
Pouvez-vous décrire la douleur ?
Can you describe the pain ?
Pouvez-vous bouger le bras ?
Can you move your arm ?
Pouvez-vous bouger les jambes ?
Can you move your legs ?
Pouvez-vous le/la réveiller ?
Can you wake him/ her ?
Pouvez-vous répéter ?
Can you repeat ?
Puis je vous aider
Can /may I help you ?
À quand remonte votre dernier repas ?
When was your last meal ?
Quel âge avez-vous ?
How old are you ?
Quel est votre prenom ?
What’s your name ?
Serrez moi les mains
Squeeze my hands
Suivez moi
Follow me
Surélevez vos jambes
Raise your legs
Tournez la tete
Turn your head
Voulez-vous aller à l’hôpital
Do you want to go to the hospital
Vous serez en sécurité ici
You will be safe here
Vous souvenez vous de ce qu’il s’est passé ?
Do you remember what happened
Y a t il quelqu’un à l’intérieur ?
Is there someone inside ?
Y avait il des enfants avec vous ?
Were there any children with you ?
Est-ce que vous m’entendez ?
Can you hear me ?
Que s’est il passé ?
What happened ?
Avez-vous mal ?
Are you hurt ?
J’ai besoin que vous parliez lentement
I need you to speak slowly
Ceci est une déclaration de refus de soin et ou de transport que vous devez nous signer
This is a care / transport refusal statement that you must sign
Depuis combien de temps vous sentez-vous mal ?
For how long you felt ill ?
Avez vous pris de la drogue ? Injection, inhalation, prise ?
Have you taken any medication ? Injection, inhalation, dose ?
Sur une échelle de 0 à 10, à quel point est ce douloureux ?
On a scale from 0 to 10, how painful is it ?
Votre douleur est elle faible, moyenne, forte ou insupportable ?
Is the pain slight, average, strong or unbearable ?
Avez vous une maladie connue ? Des antécédents dans votre famille ?
Do you have any known illnesses ? If so, is there anything similar in your family ?
Avez-vous déjà été hospitalisé ?
Have you ever been hospitalised ?
Prenez vous un traitement medical en ce moment ?
Do you currently take medication ?
Avez vous des allergies connues ?
Do you have any allergies
Avez vous perdu connaissance ?
Did you lose consciousness ?
Vous sentez quand je vous touche ici ?
Do you feel it when i touch you here ?
Pouvez-vous élever les bras devant vous pendant 10 secondes
Can you raise your arms in front of you for ten seconds ?
Je vais vous examiner
I am going to examine you
Ne bouger pas
Hold still
Restez calme
Stay calm
Laissez moi vérifier vos yeux
Allow me to check your eyes
Pouvez-vous compter jusqu’à 10 sans reprendre votre respiration ?
Can you count to ten without taking another breath ?
Je vais prendre votre pouls /tension artérielle /température
I am going to check your pulse / blood pressure / I am going to take your temperature
Pour quelle raison avez-vous appelé ?
What is the reason for your call ?
Nous allons vous administrer de l’oxygène
We are going to put you on oxygen
Nous allons vous mettre une couverture
We are going to give you a blanket
Nous allons vous installer dans le brancard / vsav
We are going to put you on a stretcher / in the vehicle
Depuis combien de temps êtes-vous enceinte ?
How far along are you in your pregnancy ?
Combien de grossesses / accouchement avez vous eu ? Comment se sont elles déroulées ?
How many pregnancies / deliveries have you had ? How did they go ?
Quel est le terme prévu de la grossesse (en sa) ou la date des dernières règles ?
When is the baby due ? Last period ?
Quel est le nombre de bébé pour la grossesse actuelle ?
How many babies do you expect ?
Quel est le déroulement de la grossesse et les risques connus ?
How is your pregnancy going ? Any known risks ?
Quel est le type de présentation ? (tête, siège, transverse)
What is the kind of position ? (face, breech, transverse)
Quel est le type d’accouchement prévu (voie basse, césarienne)
What kind of delivery is expected (vaginal / C-section (cesarian section))
La grossesse est elle suivie ?
Do you have an obstetrician following your pregnancy ?
Dans quelle maternité devez vous accoucher ?
In which maternity ward are you going to deliver ?
Avez vous un saignement vaginal ?
Do you have vaginal bleeding ?