Palavras gerais Flashcards
prompted
- solicitado
- estimulado
- provocado
- motivado
Exemplo de frase:
- “His speech was prompted by recent events.” (O discurso dele foi motivado pelos acontecimentos recentes.)
-“She was prompted to take action after hearing the news.” (Ela foi estimulada a agir após ouvir a notícia.)
-you’ll be prompted to enter your access code (você será solicitado a inserir seu código de acesso)
prompt
- Estímulo/Prompt: No contexto de informática ou programação, “prompt” pode ser traduzido como “estímulo” ou “prompt”, referindo-se à mensagem ou sinal que solicita uma ação ou entrada do usuário em um sistema computacional.
- Ágil/Rápido/Pronto: Em um contexto mais geral, “prompt” pode significar algo que é feito rapidamente ou sem demora, nesse caso, pode ser traduzido como “ágil”, “rápido” ou “pronto”.
- Palco/Cenário/Argumento: No teatro ou em roteiros, um “prompt” pode ser um prompter que auxilia atores com falas esquecidas, ou pode se referir ao roteiro ou cenário. Nesse caso, pode ser traduzido como “palco”, “cenário” ou “argumento”.
A tradução mais comum de “prompt” dependerá do contexto específico em que a palavra está sendo utilizada.
redeemable
resgatável
as well as
assim como
bem como
launch
- Lançamento: Referente ao ato de iniciar algo, seja um produto, serviço, projeto, etc. Exemplo: “The company will launch its new product next month.” (A empresa lançará seu novo produto no próximo mês.)
- Lançar: Também pode se referir ao ato de jogar ou atirar algo para longe. Exemplo: “She launched the ball across the field.” (Ela lançou a bola pelo campo.)
- Iniciar/Abrir: Pode significar iniciar um programa de computador ou abrir uma aplicação. Exemplo: “Please launch the application by clicking on the icon.” (Por favor, inicie a aplicação clicando no ícone.)
- Lançar-se: Pode se referir ao ato de começar uma jornada ou uma atividade vigorosa. Exemplo: “He launched into a passionate speech about climate change.” (Ele lançou-se em um discurso apaixonado sobre mudança climática.)
Estes são alguns dos usos mais comuns do termo “launch” em inglês, mas ele pode ter outros significados específicos dependendo do contexto em que é empregado.
resume
- Currículo/Vitae: “Resume” refere-se ao documento que lista a experiência profissional, educacional e outras qualificações de uma pessoa ao se candidatar a empregos ou oportunidades acadêmicas. Em inglês britânico, é mais comum usar “CV” (curriculum vitae) para se referir ao currículo.
- Retomar/Continuar: “Resume” também pode significar continuar algo que foi interrompido ou parou temporariamente. Por exemplo: “He will resume his studies in the fall.” (Ele vai retomar seus estudos no outono.) ou “Please resume the meeting after lunch.” (Por favor, retome a reunião após o almoço.)
summarize
resumir
Working Through
trabalhando através de
lidando com
resolvendo
enfrentando
“Working through” geralmente se refere ao ato de lidar ou enfrentar algo, muitas vezes problemas, desafios, questões ou até mesmo emoções difíceis. Pode ser interpretado como o processo de resolver ou lidar com algo de maneira sistemática, perseverante ou gradual.
Por exemplo, “working through a problem” pode significar resolver um problema passo a passo, analisando-o, encontrando soluções possíveis e trabalhando para resolvê-lo. “Working through emotions” pode se referir ao processo de lidar com sentimentos complexos ou difíceis, talvez através da expressão, reflexão ou terapia.
Essa expressão é usada para descrever um processo ativo de lidar com algo, muitas vezes envolvendo esforço contínuo, compreensão e resolução.
rather than
em vez de
folder
pasta
Físico: Um “folder” físico é uma pasta de papel, normalmente feita de cartolina ou papelão, usada para armazenar documentos ou papéis.
Eletrônico: Um “folder” também pode se referir a um diretório ou pasta em um computador, onde arquivos digitais são armazenados e organizados. É a estrutura que organiza os documentos ou arquivos em um sistema de arquivos.
features
características
Getting Started
começando
requirement
requisito
exigência
requerimento
Em um contexto educacional: “The course has several requirements that students must meet to pass.” (O curso tem vários requisitos que os alunos devem cumprir para passar.)
Em um contexto profissional: “The job has specific requirements regarding experience and qualifications.” (O emprego tem requisitos específicos em relação à experiência e qualificações.)
Em um contexto técnico: “The software has certain system requirements for installation.” (O software tem certos requisitos de sistema para instalação.)
“Requirement” refere-se, portanto, a condições ou critérios que precisam ser atendidos para alcançar um determinado objetivo, padrão ou resultado desejado.
Undergraduate
estudante universitário
lectures
palestras