PAGSASALIN Flashcards

1
Q

-Isa sa mga mahalagang bagay o disiplinang nakapaloob sa proseso ng pananaliksik
- Ito Ang paglilipat ng kahulugan mula sa Isang wika patungo sa iba pang wika

A

Pagsasalin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Dalawang termino sa proseso ng pagsasalin

A
  1. Source language o SL o wikang isinalin
  2. Target Language o TL o wikang gagamitin sa pagsasalin
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

-Kaluluwa ng Isang bansa
-identidad ng Isang bansa
- Isang bagay na dapat may kaalaman Ang Isang tagasalin

A

WIKA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  • Identidad o repleksyon ng pagkabansa ng isang bansa
    -Hindi lamang ang kahulugan ng isang wika ang inililipat kundi ang kabuluhan ng kultura sa parehong wika
A

KULTURA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

maglalaan ng sapat na panahon sa sarili kapag magsasalin

A

PANAHON

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q
  • Diksyonaryo ang partikular na ginagamit sa pagsasalin
  • Maaaring gumagamit ng monolingual o bilingual na diksiyonaryo
A

SANGGUNIAN

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Pinaka Awtoridad na sangguniang ginagamit.

A

Merriam-Webster na diksyonaryo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Nakatutulong para mapalawak ang pagpapakahulugan sa hinahanap na pagtutumbas o pagsasalin

A

Online

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ginagamit sa pagsasaling Ingles-Tagalog

A

Diksiyonaryo ni Fr. Leo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Pinagkaisaang gawin nina Victor at Luningning Santos para sa pagsasaling Ingles-Pilipino.

A

Viccasan dictionary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ito ang binuo ng University of the Philippines na gagamitin sa pagsasaling Ingles-Filipino.

A

UP Diksiyonaryong Filipino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Nagsisimula ito sa simpleng pamamaraan ng pagsasalin na sinisimulan sa mga ekspresiyon o sa mga araw-araw na nakikita sa paligid.

A

Pagsasanay sa isinasagawang pagsasalin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Kinakailangan munang basahin, unawain at maging pamilyar sa tekstong isasalin.

A

Pagbasa at pamilyarisasyon sa target language at sa teksto ng target language

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Kailangang magbasa at umunawa pa sa ibang teksto na tumutukoy o naglalarawan ng kultura ng TL.

A

Pag-aaral sa kultura ng target language

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ito ang kagamitan na mayroon ang tagasalin mula sa pagsisimula pa lamang hanggang sa paggawa sapagkat kahit gaano kabihasa sa pagsasalin may pagkakataon pa rin na nawawala ang tagasalin at mangapa sa pagpapakahulugan.

A

Pagpili at paggamit ng diksiyonaryong gagamitin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Tinatawag na formal equivalence o direktang pagtutumbas ng mga sangkot na wika o mga aspekting lingguwistiko.

A

Literal na Pagsasalin

17
Q

Ito ang proseso ng pagsasalin na isinusuyod ayon sa kabuluhan/kahulugan/mensahe o diwa ng isinasalin

A

Konseptuwal na Pagsasalin o Dynamic Equivalence

18
Q

Ito ang proseso ng pagsasalin na nakabatay sa kultural na kahalagahan. Particular na ang TL.

A

Kultural na Pagsasalin