PA German Phrases Flashcards

Common Pennsylvania Dutch phrases.

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Hello. Vi bisht du?

A

Hello. How are you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ich binn goot.

A

I am good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

‘Sis en shaynah dawk heit!

A

It’s a nice day today!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ya, ‘sis.

A

Yes, it is.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Vi bisht du als am du?

A

How are things going for you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Zimlich goot.

A

Pretty good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Bisht am bissy bleiva?

A

Are you staying busy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Vi sinn dei eldra?

A

How are your parents?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Si sinn goot.

A

They are fine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Vi is dei family am du?

A

How is your family doing?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Recht goot.

A

Right well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Sayn dich shpaydah.

A

See you later.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Mach’s goot.

A

Fare well. (Make it good.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ya. Du aw.

A

Yes, you too.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Hello, vi bisht du heit?

A

Hello, how are you today?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

‘Sis en shaynah dawk, gell.

A

It’s a nice day, isn’t it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Kann ich dich helfa mitt ebbes?

A

Can I help you with something?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Vass kann ich du fa dich?

A

What can I do for you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Vi feel hosht vella?

A

How much/many did you want?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Is sell alles?

A

Is that everything?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Vitt du en sakk?

A

Would you like a bag?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Hello, vi sind diah heit?

A

Hello, how are (all of) you today?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Vi feel funn eich sinn ‘s?

A

How many of you are there?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ich binn laynich.

A

I am alone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Zvay, drei, fiah, fimf sex, sivva, acht

A

two, three, four, five, six, seven, eight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Ich habb en dish fa eich do hivva.

A

I have a table for you over here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Do sinn samm menus. Ich binn glei zrikk.

A

Here are some menus. I will soon be back.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Vass vellet diah fa drinka?

A

What would you like to drink?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Ich nemm samm ________.

A

I will have some _________.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Sind diah ready for order-a?

A

Are you ready to order?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Naett gans.

A

Not quite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Vellet diah noch may zeit?

A

Do you want more time?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Ya, ich vill noch bisli zeit.

A

Yes, I want a little more time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Ya, miah vella noch bisli zeit.

A

Yes, we want a little more time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Is alles awreit?

A

Is everything alright?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Kann ich dei glaws uf filla?

A

Can I fill up your glass?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Nay, denki. Ich vill naett may.

A

No thanks, I don’t want anymore.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Mach’s yusht halvah foll.

A

Just fill it halfway.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Kansht du mei kobli filla?

A

Can you fill my cup?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Kann ich dei dellah nemma?

A

Can I take your plate?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Bisht du faddich mitt dei dellah?

A

Are you finished with your plate?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Vill ennich ebbah dessert?

A

Does anyone want dessert?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Vass satt boi hend diah?

A

What kind of pie do you have?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Miah henn sivva sadda.

A

We have seven kinds.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Ich nemm en shtikk ____ boi.

A

I will take a piece of __ pie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Dusht du bavvahra?

A

Do you farm?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Vi feel akkah hosht du?

A

How many acres do you have?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Dusht du melga?

A

Do you milk?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Vi feel kee dusht du melga?

A

How many cows do you milk?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Vi feel geil yoosht du in da blook?

A

How many horses do you use in the plow?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Vi feel akkah kansht du bloowa

A

How many acres can you plow in a day?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Dei velshken feld gukt shay.

A

Your corn field looks nice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Du hosht shay hoi.

A

You have nice hay.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Vi feel hinkel hosht du in dei hinkel shtall?

A

How many chickens do you have in your chicken house?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Dusht du oiyah fakawfa?

A

Do you sell eggs?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Vo kann ich oiyah kawfa uf en farm?

A

Where can I buy eggs on a farm?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Is dess dei goahra?

A

Is this your garden?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Oh, ich gleich dei goahra!

A

Oh, I like your garden!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Dei goarha gukt really shay!

A

Your garden looks very nice!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Ich sayn naett ay veetz shtokk!

A

I don’t see one weed plant!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Ich gleich naett veetz hakka.

A

don’t like to hoe weeds.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Ich gleich naett veetz robba.

A

I don’t like to pull weeds.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Dusht du dei shtoft shteahra im haus?

A

Do you start your things in the house?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Vi free dusht du eahpsa naus?

A

How early do you put peas out?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Vass satt eahpsa gleichsht du?

A

What kind of peas do you like?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Vass satt bawna sinn sell?

A

What kind of beans are those?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Dei zvivla sinn am goot du.

A

Your onions are doing well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Hosht du ennich druvvel mitt keffahra?

A

Do you have any trouble with bugs?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Sinn dei aebbeahra shund zeidich?

A

Are your strawberries ripe already?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Dusht du vassmalawna raysa?

A

Do you raise watermelon?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Vass satt vassmalawna sinn sell?

A

What kind of watermelons are those?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Sinn di moshmalawna zeidich?

A

Are the muskmelons ripe?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Dei velshkann is shund really grohs!

A

Your corn is very tall already!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Vi haysht du?

A

What is your name?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Vass is dei nohma?

A

What is your name?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Vi ald bisht du?

A

How old are you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Gaysht du shund in di shool?

A

Do you go to school already?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Neksht yoah kansht du in di shool gay.

A

Next year you can go to school.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Velli grade bisht du?

A

In which grade are you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Dauf ich dich hayva?

A

May I hold you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Kumm, hokk uf mei shohs.

A

Come, sit on my lap.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Vella miah en buch gukka?

A

Shall we look at a book?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Gleichsht du shpringa?

A

Do you like to run?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Du kansht steik shringa.

A

You can run fast.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Gleichsht du da puppy?

A

Do you like the puppy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Gleichsht du ‘s kitty?

A

Do you like the kitty?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Vi hayst dei puppy?

A

What is your puppy’s name?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Vi hayst dei kitty?

A

What is your kitty’s name?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Hosht du en dolly?

A

Do you have a doll?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Vi hayst dei dolly?

A

What is your doll’s name?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Sell ich dei shoo binna?

A

Shall I tie your shoe?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Shtobb sell.

A

Stop that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Du naett.

A

Don’t.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Kumm moll do rivvah.

A

Come over here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Loss mich dich helfa.

A

Let me help you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Sawk sell viddah.

A

Say that again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Sawk sell nochamohl.

A

Say that once more.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Ich habb dich naett fashtanna.

A

I didn’t understand you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Ich habb sell naett grikt.

A

I didn’t get that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Vi hosht ksawt?

A

How did you say?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Vass hosht ksawt?

A

What did you say?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Vi voah sell?

A

How was that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Shvetz bisli shlohah, please.

A

Talk a little slower, please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Shvetz bisli laudah, please.

A

Talk a little louder, please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

‘Sis en shand!

A

It’s a disgrace!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

‘Sis en aylend!

A

It’s a pitiful situation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

‘Sis kenn fashtand!

A

It’s unreasonable/immoderate/unsafe!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Is sell naett ebbes!

A

Isn’t that something!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Sell is really ebbes.

A

That’s really something.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Sell fashtaund mich.

A

That surprises me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Ich binn naett fashtaund.

A

I’m not surprised.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Sell is hatt fa glawva.

A

That is hard to believe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

‘Sis unfashtendich!

A

It’s amazing!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Ei ‘sis un!

A

It’s amazing!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Maynsht du’s!

A

Do you mean it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Ich mayn’s!

A

I mean it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Is sell recht?

A

Is that right?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Ich habb mich kenn roht gvist.

A

I didn’t know what to do./I was panic stricken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

‘Sis mich en lasht.

A

I don’t look forward to it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

‘Sis mich falayt.

A

I don’t look forward to it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

‘S shpeid mich.

A

It grieves me./ I regret it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Hott sell mich kshpeid!

A

How that grieved me!/How I regretted that!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Ich shemm mich.

A

I am embarrassed/ashamed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Shemm dich!

A

Shame on you!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Sei shtill!

A

Be still!/Be quiet!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Please.

A

Please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

Denki

A

Thank you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Grohs dank!

A

Many thanks!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Ich sawk dank.

A

Thank you (I say thank you)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

Du bisht welcome.

A

You are welcome.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

Excuse mich.

A

Excuse me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

Ich binn sorry.

A

I am sorry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

Ich habb naett zeit.

A

I don’t have time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

‘S nemd zu lang.

A

It takes too long.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

Ich kann naett.

A

I can’t.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

Ich vays naett vi.

A

I don’t know how.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

‘Sis zu hatt.

A

It’s too hard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

Ich vill naett.

A

I don’t want to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

‘S kann naett shaffa.

A

It can’t work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

‘Sis zu shpoht.

A

It’s too late,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

Ich habb’s naett gvist.

A

I didn’t know better.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

Ich habb naett paubes.

A

I didn’t do it on purpose.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

Ich habb naett vella.

A

I didn’t want to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

‘S nemd naett lang.

A

It doesn’t take long.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

Du kansht vann du vitt.

A

You can if you want to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

Ich veis dich vi.

A

I will show you how.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

‘Sis goah naett hatt.

A

It’s not hard at all.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

Ich helf dich.

A

I will help you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Loss mich dich helfa.

A

Let me help you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

‘Sis alsnoch zeit.

A

There is still time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

Favass boviahsht ‘s naett moll?

A

Why don’t you try it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

Gebb naett uf!

A

Don’t give up!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

Du hosht bessah gvist.

A

You knew better.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

Du musht bessah acht gevva.

A

You must be more careful.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

Is es?

A

Is it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

Dutt’s?

A

Does it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Hott’s?

A

Did it?/Has it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

Kend’s?

A

Could it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

Mecht’s?

A

Might it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

Zayld’s

A

Will it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

Voah’s?

A

Was it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

Dayt’s?

A

Would it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

Is es?

A

Is it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

Dutt’s?

A

Does it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

Hott’s?

A

Did it?/Has it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

Kend’s?

A

Could it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

Mecht’s?

A

Might it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

Zayld’s?

A

Will it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

Voah’s?

A

Was it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Dayt’s?

A

Would it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

Bisht du?

A

Are you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

Dusht du?

A

Do you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

Hosht du?

A

Have you?/Did you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

Kendsht du?

A

Could you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

Mechsht du?

A

Might you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

Zaylsht du?

A

Will you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

Voahsht du?

A

Were you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

Daytsht du?

A

Would you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

Kansht du?

A

Can you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

Vitt du?

A

Do you want to?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

Vetsht du?

A

Would you like to?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

Yau, ‘s is

A

Yes, it is.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

Yau, ‘s dutt.

A

Yes, it does.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

Yau, ‘s hott.

A

Yes, it did./Yes, it has.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

Yau, ‘s kend.

A

Yes, it could.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

Yau, ‘s mecht.

A

Yes, it might.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

Yau, ‘s zayld.

A

Yes, it will.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

Yau, ‘s voah.

A

Yes, it was.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

Yau, ‘s dayt.

A

Yes, it would.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

Nay, ‘s is naett.

A

No, it is not.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

Nay, ‘s dutt naett.

A

No, it doesn’t.

192
Q

Nay, ‘s hott naett.

A

No, it didn’t./No, it hasn’t.

193
Q

Nay, ‘s kend naett.

A

No, it couldn’t.

194
Q

Nay, ‘s mecht naett.

A

No, it might not.

195
Q

Nay, ‘s zayld naett.

A

No, it won’t.

196
Q

Nay, ‘s voah naett.

A

No, it wasn’t.

197
Q

Nay, ‘s dayt naett.

A

No, it wouldn’t.

198
Q

Yau, ich binn.

A

Yes, I am.

199
Q

Yau, ich du.

A

Yes, I do.

200
Q

Yau, ich habb.

A

Yes, I have./Yes, I did.

201
Q

Yau, ich kend.

A

Yes, I could.

202
Q

Yau, ich mecht.

A

Yes, I might.

203
Q

Yau, ich zayl.

A

Yes, I will.

204
Q

Yau, ich voah.

A

Yes, I was.

205
Q

Yau, ich dayt.

A

Yes, I would.

206
Q

Yau, ich kann.

A

Yes, I can.

207
Q

Yau, ich vill.

A

Yes, I want to.

208
Q

Yau, ich vett.

A

Yes, I would like to.

209
Q

Fleicht.

A

Maybe.

210
Q

Andem.

A

Probably.

211
Q

Alsamohl.

A

Sometimes.

212
Q

Ich habb en eidi.

A

Probably.

213
Q

Ich vays.

A

I know.

214
Q

Ich vays naett.

A

I don’t know.

215
Q

Ich habb fagessa.

A

I forgot.

216
Q

Ich kann naett meinda.

A

I can’t remember.

217
Q

Shpaydah.

A

Later.

218
Q

Naett heit.

A

Not today.

219
Q

Meiya.

A

Tomorrow

220
Q

Ich gukk moll.

A

I will see.

221
Q

S macht nix aus.

A

It does’t matter.

222
Q

Es shatt nix.

A

It doesn’t hurt./ No harm done.

223
Q

Sell macht nix aus.

A

That doesn’t matter.

224
Q

Sell is awreit.

A

That’s alright.

225
Q

Ich gebb nix drumm.

A

I don’t care.

226
Q

‘S kend shlimmah sei.

A

It could be worse.

227
Q

‘S is nimmand vay gedu.

A

Nobody’s hurt.

228
Q

Vass?

A

What?

229
Q

Vass bisht du am du?

A

What are you doing?

230
Q

Vass is dei nohma?

A

What is your name?

231
Q

Vass vaysht?

A

What do you know?

232
Q

Vass denksht?

A

What do you think?

233
Q

Vass vitt du?

A

What do you want?

234
Q

Vass vill eah?

A

What does he want?

235
Q

Vass is dess?

A

What is this?

236
Q

Vass is sell?

A

What is that?

237
Q

Vass voah sell?

A

What was that?

238
Q

Vass maynsht?

A

What do you mean?

239
Q

Vass is am aw gay?

A

What is going on?

240
Q

Vass hott gevva?

A

What happened?

241
Q

Vass daytsht du du?

A

What would you do?

242
Q

Vass hosht du ksawt?

A

What did you say?

243
Q

Vass is letz?

A

What is wrong?’

244
Q

Vass brauchsht?

A

What do you need?

245
Q

Vass shunsht?

A

What else?

246
Q

Vass hosht du datt?

A

What do you have there?

247
Q

Vass macht’s aus?

A

What does it matter?

248
Q

Vass fa bohm is sell?

A

What kind of tree is that?

249
Q

Vass fa blumma sinn selli?

A

What kind of flowers are those?

250
Q

Vass satt koocha gleichsht du?

A

What kind of cake do you like?

251
Q

Vass zeit is es?

A

What time is it?

252
Q

Vass maynd sell?

A

What does that mean?

253
Q

Vass maynd _______?

A

What does __________mean?

254
Q

Favass?

A

Why?

255
Q

Favass naett?

A

Why not?

256
Q

Favass gaysht naett mitt?

A

Why don’t you go along?

257
Q

Favass is da hund am gautza?

A

Why is the dog barking?

258
Q

Favass hosht du sell gedu?

A

Why did you do that?

259
Q

Favass shaft dess naett?

A

Why doesn’t this work?

260
Q

Favass boviahsht ‘s naett moll?

A

Why don’t you try it once?

261
Q

Favass hosht du nix ksawt?

A

Why didn’t you say something?

262
Q

Favass naett meiya?

A

Why not tomorrow?

263
Q

Favass vitt vissa?

A

Why do you want to know?

264
Q

Ich vunnah favass.

A

I wonder why.

265
Q

Vaysht du favass?

A

Do you know why?

266
Q

Vi?

A

How?

267
Q

Vi bisht du?

A

How are you?

268
Q

Vi gayt’s?

A

How’s it going?

269
Q

Vi haysht du?

A

What is your name?

270
Q

Vi gleichsht du sell?

A

How do you like that?

271
Q

Vi dutt ma sell?

A

How does one do that?

272
Q

Vi hosht du sell gedu?

A

How did you do that?

273
Q

Vi vaysht du?

A

How do you know?

274
Q

Vi shaft sell?

A

How does that work?

275
Q

Vi lang hosht du do gvoond?

A

How long have you lived here?

276
Q

Vi feel kinnah hosht du?

A

How many children do you have?

277
Q

Vi ald sinn dei kinnah?

A

How old are your children?

278
Q

Vi veit is ‘s funn do?

A

How far is it from here?

279
Q

Vi hohch is sellah silo?

A

How high is that silo?

280
Q

Vi grohs is sellah brawlah shtall?

A

How big is that broiler house?

281
Q

Vi kumds?

A

How come?

282
Q

Vi sawkt ma sell in Dietsh?

A

How does one say that in Deitsh?

283
Q

Vi sawkt ma _______ in Deitsh?

A

How does one say _______ in Deitsh?

284
Q

Vo?

A

Where?

285
Q

Vo is ______?

A

Where is _______?

286
Q

Vo sinn _____?

A

Where are _______?

287
Q

Vo gaysht du anna?

A

Where are you going to?

288
Q

Vo voonsht du?

A

Where do you live?

289
Q

Vo shafsht du?

A

Where do you work?

290
Q

Vo bisht du uf gvaxa?

A

Where did you grow up?

291
Q

Vo gayt deah vayk anna?

A

Where does this road go to?

292
Q

Vo heaht dess anna?

A

Where does this belong to?

293
Q

Vo kumd dess bei?

A

Where does this come from?

294
Q

Vo is di restroom?

A

Where is the restroom?

295
Q

Vo kann ich en hoot kawfa?

A

Where can I buy a hat?

296
Q

Vo is en goodah blatz fa essa?

A

Where is a good place to eat?

297
Q

Veah?

A

Who?

298
Q

Veah bisht du?

A

Who are you?

299
Q

Veah is dei daett?

A

Who is your father?

300
Q

Veah is dei maemm?

A

Who is your mother?

301
Q

Veah hott dich kolfa?

A

Who helped you?

302
Q

Veah voond datt?

A

Who lives there?

303
Q

Veah hott dich sell ksawt?

A

Who told you that?

304
Q

Veah dayt naett?

A

Who wouldn’t?

305
Q

Veah vayst?

A

Who knows?

306
Q

Veah kann sawwa?

A

Who can tell?

307
Q

Veah hett’s gedenkt?

A

Who would thought of it?

308
Q

Vann?

A

When?

309
Q

Vann suit ‘s dich?

A

When does it suit you?

310
Q

Vann vella miah gay?

A

When do we want to go?

311
Q

Vann zaylsht du faddich sei?

A

When will you be done?

312
Q

Vann soll ich zrikk kumma?

A

When shall I come back?

313
Q

Vann kann ich ‘s hohla?

A

When can I come get it?

314
Q

Vann vitt du middawk essa?

A

When do you want to eat lunch?

315
Q

Vann machsht du zu?

A

When do you close?

316
Q

Vann machet diah zu?

A

When do you all close?

317
Q

Vann is ‘s sees velshken zeidich?

A

When is the sweet corn ripe?

318
Q

Vann sinn di pashing zeidich?

A

When are the peaches ripe?

319
Q

Vann drayya di bleddah?

A

When do the leaves turn?

320
Q

Vann macha di shtoahra uf?

A

When do the stores open?

321
Q

Vann macha di shtoahra zu?

A

When do the stores close?

322
Q

Vann hott ‘s gevva?

A

When did it happen?

323
Q

Vann is dei birthday?

A

When is your birthday?

324
Q

Vann vitt du havva es ich ‘s du?

A

When do you want me to do it?

325
Q

Zeit sawwa

A

Telling Time

326
Q

Vass zeit is es?

A

What time is it?

327
Q

‘Sis halvah ayn.

A

It’s 12:30.

328
Q

‘Sis halvah zvay.

A

It’s 1:30.

329
Q

‘Sis zeyya fabei drei.

A

It’s ten past three.

330
Q

‘Sis faddel fabei fiah.

A

It’s quarter past four.

331
Q

‘Sis faddel ivvah fimf.

A

It’s quarter past five.

332
Q

‘Sis zvansich biss sex.

A

It’s twenty til six.

333
Q

‘Sis faddel biss sivva.

A

It’s quarter till seven.

334
Q

‘Sis zeyya biss acht.

A

It’s ten till eight.

335
Q

‘Sis yusht abaut nein oowah.

A

It’s just about nine o’clock.

336
Q

‘Sis shiah zeyya oowah.

A

It’s almost ten o’clock.

337
Q

‘Sis nett gans elf oowah.

A

It’s not quite eleven o’clock.

338
Q

‘Sis yusht glei zvelf oowah.

A

It will soon be twelve o’clock.

339
Q

Zeida fumm Dawk

A

Times of the Day

340
Q

Hosht du ‘s keaht dimla letsht nacht?

A

Did you hear it thunder last night?

341
Q

‘Sis kald dimeiya, is ‘s naett?

A

It’s cold this morning, isn’t it.

342
Q

Dusht du alli meiya so free uf shtay?

A

Do you get up this early every morning?

343
Q

Hend diah alli dawk leit do?

A

Do you have people here everyday?

344
Q

Ich hoff ‘s veahmd uf heit.

A

I hope it warms up today.

345
Q

Denksht ‘s veahmd uf heit?

A

Do you think it will warm up today?

346
Q

Vo is en goodah blatz fa middawk essa?

A

Where is a good place to eat lunch?

347
Q

Ich kumm zrikk dinohvet.

A

I will come back tonight.

348
Q

Geshtah, Heit un Meiya

A

Yesterday, Today and Tomorrow

349
Q

Miah henn abkshteaht geshtah meiya.

A

We started off yesterday morning.

350
Q

Geshtah voahra miah in Charm gvest.

A

Yesterday were were in Charm.

351
Q

Geshtrohvet henn miah gessa in Charm.

A

Last night we ate in Charm.

352
Q

Heit vella miah in Berlin gay.

A

Today we want to go to Berlin.

353
Q

Heit voahra miah in Berlin gvest.

A

Today we were in Berlin.

354
Q

Vass zeit macha di ess bletz uf meiya free?

A

What time do the restaurants open tomorrow morning?

355
Q

Vass zeit macha di shtoahra uf meiya free?

A

What time do the stores open tomorrow morning?

356
Q

Vass zeit macha di shops uf meiya free?

A

What time do the shops open tomorrow morning?

357
Q

Is da shtoah uf meiya?

A

Is the store open tomorrow?

358
Q

Is eiyah shtoah uf meiya?

A

Is your store open tomorrow?

359
Q

Meiya nochmidawk vella miah haym shteahra.

A

Tomorrow afternoon we want to start home.

360
Q

Kenna miah meiya ohvet do bleiva?

A

Can we stay here tomorrow evening?

361
Q

Dawwa funn di Voch

A

Days of the Week

362
Q

Vo is eiyah gmay am Sundawk?

A

Where is your church on Sunday?

363
Q

Vass zeit gaysht du an di eahvet am Moondawk?

A

What time do you go to work on Monday?

364
Q

Sinn ‘s ennichi fenyoos do rumm Deenshdawks?

A

Are there any auctions around here on Tuesdays?

365
Q

Vi veyyich Mitvochs?

A

How about Wednesdays?

366
Q

Kann ich do bleiva Dunnahshdawk, Freidawk un Samshdawk?

A

Can I stay here Thursday, Friday and Saturday?

367
Q

Zeida fumm Yoah

A

Times of the Year

368
Q

Ich mayn freeyoah is di besht zeit fumm yoah.

A

I think spring is the best time of the year.

369
Q

Vi voahm vatt ‘s do im summah?

A

How warm does it get here in the summer?

370
Q

Ich gleich di bleddah sayna im shpohtyoah.

A

I like to see the leaves in the fall.

371
Q

Greeyet diah en latt shnay im vindah?

A

Do you get a lot of snow in the winter?

372
Q

Hend diah en latt shnay grikt deah vindah?

A

Did you get a lot of snow this winter?

373
Q

Ich gleich ________.

A

I like ________.

374
Q

Gleichsht du________?

A

Do you like _________?

375
Q

Ess Sach

A

Food

376
Q

Vass hohsht du katt fa ‘s meiyet essa?

A

What did you have for breakfast?

377
Q

Oiyah un bacon un vasht un toast un cereal un millich un zukkah un panna kucha un pashing.

A

Eggs and bacon and sausage and toastand cereal and milk and sugar and pancakes and peaches.

378
Q

Vo voahsht du fa ‘s middawk?

A

Where were you for lunch?

379
Q

Ich habb draus gessa.

A

I ate out.

380
Q

Vass hosht du katt?

A

What did you have?

381
Q

Grumbeahra mosh un gravy un dressing un hinkel flaysh un salawt un reddich un gayl reeva un broht un hunnich un zvay sadda boi - kasha un ebbel.

A

Mashed potatoes and gravy and stuffing and chicken and lettuce and radishes and carrots and bread and honey and two kinds of pie - cherry and apple.

382
Q

Vo hosht du gessa dinohvet?

A

Where did you eat tonight?

383
Q

Ich voah an en ess blatz in Berlin.

A

I was at a restaurant in Berlin.

384
Q

Vass hosht du katt?

A

What did you have?

385
Q

Eahpsa un noodla un vasht un kays un frishi aebbeahra un koocha.

A

Peas and noodles and sausage and cheese and fresh strawberries and cake.

386
Q

Hosht du en gaul?

A

Do you have a horse?

387
Q

Vass kollah is dei gaul?

A

What color is your horse?

388
Q

Vi ald is dei gaul?

A

How old is your horse?

389
Q

Hosht du dei gaul shund lang?

A

Have you had your horse for long?

390
Q

Vi hayst dei gaul?

A

What is your horse’s name?

391
Q

Is ‘s en goodah gaul?

A

Is it a good horse?

392
Q

Vo kann ma geil kawfa?

A

Where can I buy a horse?

393
Q

Vass kosht en goodah gaul?

A

What does a good horse cost?

394
Q

Dusht du kee melga?

A

Do you milk cows?

395
Q

Vee feel kee hosht du?

A

How many cows do you have?

396
Q

Vass kosht en koo?

A

What does a cow cost?

397
Q

Dusht du hund raysa?

A

Do you raise dogs?

398
Q

Vass satt?

A

What kind?

399
Q

Favass is da hund am gautza?

A

Why is the dog barking?

400
Q

Dauf ich dei katz streicha?

A

May I pet your cat?

401
Q

Fangd dei katz meislen?

A

Does your cat catch mice?

402
Q

Kann dei katz radda fanga?

A

Can your cat catch rats?

403
Q

Hosht du en gays?

A

Do you have a goat?

404
Q

Vi feel hinkel un hawna host du?

A

How many hens and roosters do you have?

405
Q

Doon dei hinkel oiyah layya?

A

Does your hens lay eggs?

406
Q

Dutt ennich ebbah shohf raysa do rumm?

A

Does anyone raise sheep around here?

407
Q

Vass satt fayl hend diah do rumm?

A

What kind of birds do you have around here?

408
Q

Miah henn amshela, shpatza, grabba un dauva.

A

We have robins, sparrows, crows and doves.

409
Q

Gleichsht du shlanga?

A

Do you like snakes?

410
Q

Vass fa diahra doon leit hunda do rumm?

A

What animals do people hunt around here?

411
Q

Hash un hawsa un shkvalla un grund sei.

A

Deer and rabbits and squirrels and ground hogs.

412
Q

Vass fa glenni diahra sinn do rumm?

A

What kinds of little animals are around here?

413
Q

Shpinna un mukka un shnohka un keffahra un veahm un humla un eema un veshpa un hann aysla un hoishrekka.

A

Spiders and flies and mosquitoes and bugs and worms and bumble bees and bees and wasps and hornets and grasshoppers.

414
Q

’s Veddah

A

The Weather

415
Q

‘Sis en shaynah dawk, gell?

A

It’s a nice day, isn’t it?

416
Q

Yau, ‘sis really shay!

A

Yes, it’s very nice.

417
Q

‘Sis unblasiahlich draus, gell?

A

It’s unpleasant out, isn’t it?

418
Q

‘Sis keel dimeiya, gell?

A

It’s cool this morning, isn’t it?

419
Q

‘Di luft is feicht, gell?

A

The air is damp, isn’t it?

420
Q

‘Sis voahm un dunshtich, gell?

A

It’s warm and damp, isn’t it?

421
Q

‘S voah kald geshtah, gell?

A

It was cold yesterday, wasn’t it?

422
Q

‘Sis nass un moddich heit, gell?

A

It’s wet and muddy today, isn’t it?

423
Q

‘Sis really drukka. Miah brauch reiyah.

A

It’s really dry. We need rain.

424
Q

‘S gukt vi reiyah, gell?

A

It looks like rain, doesn’t it?

425
Q

Ya ‘s dutt.

A

Yes, it does.

426
Q

Denksht ‘s gebt reiyah?

A

Do you think it will rain?

427
Q

Es kend.

A

It could.

428
Q

Denksht du ‘s reiyaht meiya?

A

Do you think it will rain tomorrow?

429
Q

Oh, ich daut ‘s.

A

oh, I doubt it.

430
Q

Ich hoff ‘s shnayd.

A

I hope it snows.

431
Q

‘Sis really vindich, is es naett?

A

It’s really windy, isn’t it?

432
Q

‘Sis gans vind shtill.

A

It’s completely calm.

433
Q

‘Es voah shay sunnich heit.

A

It was nice and sunny today.

434
Q

‘S voah dreeb da gans dawk.

A

It was overcast all day.

435
Q

‘Sis volgich.

A

It’s cloudy.

436
Q

‘Sis am veddah laycha.

A

Lightning is flashing.

437
Q

‘Sis am dimla.

A

It’s thundering.

438
Q

Hello, kann ich dich helfa mitt ebbes?

A

Hello, can I help you with something?

439
Q

Mei hammah is fabrocha. Ich brauch en neiyah.

A

My hammer is broken. I need a new one.

440
Q

Ich brauch samm naykel.

A

I need some nails.

441
Q

Ich brauch en sayk.

A

I need a saw.

442
Q

Ich brauch en shrauva zeeyah.

A

I need a screwdriver.

443
Q

Ich brauch samm shrauva.

A

I need some screws.

444
Q

Ich brauch en zengli.

A

I need a pliers.

445
Q

Hosht du shaufla?

A

Do you have shovels?

446
Q

Ich binn am gukka fa en goahra recha.

A

I am looking for a garden rake.

447
Q

Ich binn am gukka fa en hakk.

A

I am looking for a hoe.

448
Q

Ich vill en shubkeich kawfa.

A

I want to buy a wheelbarrow.

449
Q

Ich vill en ax kawfa.

A

I want to buy an ax.

450
Q

Ich vill en hols offa kawfa.

A

I want to buy a wood stove.

451
Q

Di Kollahs

A

The Colors

452
Q

Ich gleich gayli blumma.

A

I like yellow flowers.

453
Q

Vass satt sinn selli blohi blummi?

A

What kind are those blue flowers?

454
Q

Vass kollah is dei gaul? Is eah brau adda shvatz?

A

What color is your horse? Is he brown or black?

455
Q

Dei hohf is shay gree.

A

Your lawn is nice and green.

456
Q

Vemm sei grohi katz is sell?

A

Whose gray cat is that?

457
Q

Ich gleich vann da shnay frish un veis is.

A

I like when the snow is fresh and white.

458
Q

Grank un Vay Gedu

A

Sick and Hurt

459
Q

Vo kann ich en doktah finna do rumm?

A

Where can I find a doctor around here?

460
Q

Is en drug shtoah nayksht do?

A

Is there a drug store close by?

461
Q

Ich vill samm pilla kawfa.

A

I want to buy some pills.

462
Q

Ich habb kobb vay.

A

I have a headache.

463
Q

Mei baby hott oahra vay.

A

My baby has an earache.

464
Q

Ich habb halsvay.

A

I have a sore throat.

465
Q

Ich habb zaw vay.

A

I have a toothache.

466
Q

Ich habb bauch vay.

A

I have an upset stomach.

467
Q

Da John hott bukkel vay.

A

John has a back ache.

468
Q

Ich binn grank.

A

I am sick.

469
Q

Ich feel naett goot.

A

I don’t feel good.

470
Q

Ich habb di flu.

A

I have the flu.

471
Q

Ich habb ‘s kald.

A

I have a cold.

472
Q

Mei kind hott di raydla.

A

My child has the measles.

473
Q

Da Robert hott sei bay fabrocha.

A

Robert broke his leg.

474
Q

Di Cora hott iahra hand kshnidda.

A

Cora cut her hand.

475
Q

Da Paul hott en eema shtich.

A

Paul has a bee sting.