P-BOK Flashcards
acontecer
To happen take place occur come about unfold transpire (v)
eu aconteço
tu aconteces
ele/ela/você acontece
nós acontecemos
vós aconteceis
eles/elas/vocês acontecem
forward of, in front of, to the front of
para a frente
É uma polka com sete passos para a frente e para trás.
It’s a polka with seven steps forward and backward.*
Agora o pé oposto é para a frente e repita o movimento.
Now the opposite foot is forward and repeat the movement.
Inspirando tirar a mão esquerda para a frente e fechar o punho.
By inspiring take the left hand forward and close the fist.
Propus, então, que fossemospara a frente com esta alteração.
I proposed that we should move forward with this amendment.
além disso
What’s more, besides
além disso
besides
apesar de
in spite of, despite
O lugar é calmo apesar de estar perto da estação ferroviária.
The place is quiet despite being close to the train station.
E, apesar de todo o esforço, não pôde sair.
And, despite all the effort, could not get out.
Esse assunto nunca veio novamente apesar de várias tentativas para perguntar.
That subject never came up again despite several attempts to inquire.
because
porque
by the way, about, in this regard
a propósito
Kardec menciona, a propósito do assunto, o exemplo abaixo.
Kardec mentions, concerning the matter, in the example below.
Em certa medida, isto vem a propósito do debate anterior.
I say this with a slight reference to the preceding debate.
Poucas questões do foro jurídico se colocam a propósito deste relatório.
There are few legal questions raised in connection with this report.
conhecer
To know, be aware of, to meet (v)
connosco
with us
conseguimos
“We got [it]”
conseguir
to get, to achieve, can make it, be able to
*eu consigo
Não, eu consigo ver claramente que isso é uma ilusão.
No, I can see clearly that this is an illusion.
tu consegues
Eu sei que tu consegues sarar de um ou dois tiros.
I know that you can heal from one or two shots.
*ele/ela consegue
É como ela consegue contactar com os espíritos dos mortos.
That’s how she can contact the spirits of the dead.
nós conseguimos
Quero que fabrique várias fraudes que só nós conseguimos identificar.
I want you to make several clever fakes that only we can identify.
*eles/elas conseguem
Se você e ele conseguem resolver os problemas que você pode ter que viver juntos, então você deve estar em casa livre.
If you and him manage to work through problems that you might have living together, then you should be home free.
conter
to contain
convosco
with you (2nd. pl)
deixar
let, leave stop, allow, cease (v, r)
Como sempre, deixo aqui uma pequena sinopse e o trailer
As always, I leave here a little synopsis and trailer.
Não deixes que as culpas caiam sobre os ombros da equipa.
Do not let the fault fall into your teams shoulders.
demais
too much
demesiado
too much
desejar
To wish (v, r)
Qualquer um pode colher e distribuir seus benefícios se assim desejar.
Anyone can reap and distribute their benefits if they so desire.
E eu desejo a todos o melhor em suas novas empreitadas.
And I wish them all the best in their new endeavors.
destacar
Highlight, feature, emphasise (v, r)
Dizer
to say (v)
eu *digo
tu dizes
ele *diz
nós dizemos
eles dizem
embora
although
encontrar
Find, encounter (v, r)
enganar
to deceive (v, r)
Satanás virá para enganar, se possível, os próprios escolhidos.
Satan will come in to deceive if possible the very elect.
E não foi minha intenção enganar quem quer que fosse.
It wasn’t my intention to deceive anyone, sir.
Não enganas ou iludas os utilizadores do Pinterest.
Don’t deceive or confuse people on Pinterest.
Tu corretamente dizes que se eu afirmar que nunca pequei, eu engano a mim mesmo e Te acuso de mentir.
You rightly say that if I claim to have never sinned, I deceive myself and accuse you of lying.
Nós não eliminamos a cura divina simplesmente porque ele engana e cura através dos poderes malignos.
We do not eliminate divine healing just because he deceives and heals through evil powers.
Quantas vezes nos enganamos e ganhamosfalso ao custo do original.
How often we are deceived and acquirea fake at the cost of the original.
Como tal, ele e seu batalhão enganaram Sabo para capturar Luffy.
As such he and his battalion engaged Sabo to capture Luffy.
estar
to be (temp, v)
*eu estou
*tu estás
*ele/ela/você está
nós estamos
*eles/elas/vocês estão
Fazer
to do, to make (v)
*eu faço
tu fazes
*ele/ela faz
nos fazemos
eles/elas/vocês fazem
tom
hue
apesar de
in spite of
E, apesar de todo o esforço, não pôde sair.
And, despite all the effort, could not get out.
ir
to go (v)
*eu vou
My karate background gives me confidence when I go in there.
Minha formação no caratê me dá confiança quando eu vou lá.
*tu vais
E é por isso que, no fim, tu vais falhar.
And that’s why, in the end, you will fail.
*ele/ele/voce vai
Rashad wants a book, so he goes to the library.
Rashad quer um livro, então ele vai para a biblioteca.
*nos vamos
But in our time, we go toward a social medicine.
Mas no nosso tempo, nós vamos em direção da medicina social.
*eles/elas/vocês vão
This is my team, and they go where I tell them.
Essa é minha equipe e eles vão onde eu digo.
ler
to read (v)
*eu leio
*tu lês
*ele/ela/você lê
nós lemos
*eles/elas/vocês lêem
nenhum
none or not any
Os veganos não comem nem usam nenhum produto derivado de animais.
Vegans do not eat or use any products derived from animals.
Não contém nenhum dado pessoal, informação econômica ou de saúde.
It does not contain any personal, economic or health data.
Você não tem que começar a ler nenhum livro sobre isso.
You don’t have to start reading any book about it.
Eu viajei o ano inteiro e não revelei nenhum filme ainda.
I traveled all year and I still haven’t revealed any.
on purpose
de propósito
É a primeira vez que me fazem um terno de propósito.
The first time I ever had a suit made on purpose.
Minha luta é para que as obras não fiquem atrasadas de propósito.
My struggle is that the works are not delayed on purpose.
Mas meu pai me fazia atravessar a praça de propósito.
But my father would make me cross the square, on purpose.
ouvir
to hear (v)
*eu ouço
tu ouves
ele ouve
nòs ouvimos
eles ouvem
poder
to be able to, can (v)
*eu posso
Poor, pitiful
coitado
pôr
to put (v)
*eu ponho
*tu pões
*ele/ela/você põe
*nós pomos
*eles/elas/vocês põem
saber
to know (v)
*eu sei
seja
“that is, in other words”
ser
to be (perm, v)
eu sou
tu és
ele/ela/você é
nós somos
eles/elas/vocês são
shade or tint
matiz
Misturar diferentes variações de cinza com uma matiz cria um tom.
Blending different variations of gray with a hue creates a tone.
O parâmetro altera todas as cores com o mesmo valor de matiz.
The parameter shifts all colors by the same hue value.
Podemos dizer que intensidade é uma combinação entre matiz e saturação.
We can say that intensity is a combination of hue and saturation.
so much
tanto