P Flashcards

1
Q

Un pacte

A

Un pacto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Pagayer

A

Remar con zagual

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Une page

A

Una página

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

La page d’accueil

A

La página de inicio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Un paiement

A

Un pago

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Un paillasson

A

Un felpudo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Une paille

A

Una paja

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Le pain

A

El pan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Une paire de ciseau

A

Unas tijeras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Paisible

A

Apacible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

La paix

A

La paz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Avoir la paix

A

Estar tranquilo / a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Pâle

A

Pálido / a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Pâlir

A

Palidecer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Le palmarès

A

El palmarés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Palper

A

Palpar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Palpiter

A

Palpitar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Un pamplemousse

A

Un pomelo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Une pancarte

A

Un letrero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Une pandémie

A

Una pandemia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Un panier

A

Una cesta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

La panique

A

El pánico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Paniquer

A

Aterrorizar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Une panne

A

Una avería

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Être en panne
Estar averiado / a
26
Tomber en panne
Tener una avería
27
Une panne d’électricité
Un apagón
28
Avoir une panne d’essence
Quedarse sin gasolina
29
En panne
Averiado
30
Un panneau
Un panel
31
Un panneau d’affichage
Un tablón de anuncios
32
Un panneau solaire
Un panel solar
33
Un pansement
Una venda, una tirita
34
Un pantalon
Un pantalón
35
Une panthère
Una pantera
36
Un pantin
Una marioneta
37
Une pantoufles
Una zapatilla
38
Un paon
Un pavo real
39
Le pape
El papa
40
Un papi
Un abuelito
41
Un papier
Un papel
42
Le papier d’aluminium
El papel de aluminio
43
Un papier cadeau
Un papel de regalo
44
Un papillon
Una mariposa
45
Papoter
Estar de cháchara
46
Pâques
Semana santa
47
Le parachute
El paracaídas
48
Un parachutiste
Un paracaidista
49
Une parade
Un desfile
50
Le paradis
El paraíso
51
Un paradis fiscal
Un paraíso fiscal
52
Un paradoxe
Una paradoja
53
Dans les parages
En los alrededores
54
Paraître (sembler)
Parecer
55
Il paraît que
Parece que
56
Parallèle à
Paralelo a
57
Paralysé / e
Paralítico / a
58
Paralyser
Paralizar
59
Une paralysie
Une parálisis
60
Paramétrer
Parametrizar
61
Faire du parapente
Hacer parapente
62
Un parapluie
Un paraguas
63
Un parasite
Un parásito
64
Un parasol
Una sombrilla
65
Un paratonnerre
Un pararrayos
66
Un parc
Un parque
67
Un parc d’attractions
Un parque de atracciones
68
Un parc de stationnement
Un aparcamiento
69
Parce que
Porque
70
Un parchemin
Un pergamino
71
Parcourir (lieu)
Recorrer
72
Parcourir (livre, article)
Hojear
73
Un parcours
Un recorrido
74
Par-derrière
Por detrás
75
Par-dessus
Por debajo
76
Par-dessus
Por encima
77
Par-devant
Por delante
78
Demander pardon à qqn
Pedir perdón a alguien
79
Pardonner
Perdonar
80
Pardonner qqch à qqn
Perdonar algo a alguien
81
Pare-brise
Para-brisas
82
Pareil
Igual
83
Une parenthèse
Una paréntesis
84
Entre parenthèses
Entre paréntesis
85
La paresse
La pereza
86
Paresseux
Perezoso / a
87
Parfait
Perfecto / a
88
Parfaitement
Perfectamente
89
Parfois
A veces
90
Un parfum
Un perfume
91
Un parfum (glace)
Un sabor
92
Se parfumer
Perfumarse
93
Un pari
Una apuesta
94
Faire un pari
Hacer una apuesta
95
Parier
Apostar
96
Parier sur
Apostar por
97
Parler
Hablar
98
Parmi
Entre
99
Une parodie
Una parodia
100
Une paroisse
Una parroquia
101
Une parole
Una palabra
102
Adresser la parole à qqn
Dirigir la palabra a alguien
103
Couper la parole à qqn
Quitarle la palabra a alguien
104
Prendre la parole
Tomar la palabra
105
Les paroles (chanson)
La letra
106
Un parrain
Un padrino
107
Parrainer
Patrocinar
108
Parrainer qqch
Patrocinar algo
109
Une part (de gâteaux)
Un pedazo
110
Prendre part à
Participar en
111
De la part de
De parte de
112
Autre part
En otro sitio
113
Nulle part
En ningún sitio
114
Quelque part
En algún sitio
115
Le partage
El reparto
116
Partager
Dividir
117
Se partager qqch
Repartirse algo
118
Un partenaire
Una pareja
119
Un partenaire (en affaire)
Un socio / a
120
Un partenariat
Un cooperación
121
Un parti
Un partido
122
Prendre parti pour
Tomar partido por
123
Tirer parti de
Sacar partido de
124
Un participant
Un participante
125
La participation
La participación
126
Participer à
Participar en
127
Une particularité
Una particularidad
128
Particulièrement
Particularmente
129
Une partie
Una partida
130
En partie
En parte
131
Faire partie de
Formar parte de
132
Partir
Irse
133
Être bien / mal parti
Empezar bien / mal
134
A partir de
A partir de
135
Être partisan de qqch
Ser partidario de algo
136
Une partition (musique)
Una partitura
137
Partout
En todas partes
138
Parvenir à
Llegar a
139
Parvenir à faire qqch
Conseguir hacer algo
140
Faire parvenir qqch à qqn
Hacer llegar algo a alguien
141
Pas à pas
Paso a paso
142
Un passage
Un paso
143
Être de passage
Estar de paso
144
Passage piétons
Paso de cebra
145
Un passage souterrain
Un paso subterráneo
146
Un passager
Un pasajero / a
147
Un passager clandestin
Un polizón
148
Une passe
Un pase
149
Passé / e
El pasado / a
150
Un passe-partout
Una llave maestra
151
Un tour de passe passe
Un juego de manos
152
Un passeport
Un pasaporte
153
Passer
Pasar
154
Laisser passer qqn
Dejar pasar a alguien
155
Passer par
Pasar por
156
Passer voir qqn
Pasar a ver a alguien
157
Passer pour
Pasar por
158
Se faire passer pour
Hacerse pasar por
159
Se passer bien / mal
Ir bien / mal
160
Se passer de
Prescindir de
161
Un passe-temps
Un pasa-tiempo
162
Passible de
Merecedor/a de
163
Une passion
Una pasión
164
Passionnant / e
Apasionante
165
Passionné de musique
Apasionado de / por la música
166
Passionner
Apasionar
167
Se passionner pour
Apasionarse por
168
Une passoire
Un colador
169
Un password
Una contraseña
170
Une pastèque
Una sandía
171
Une pastille
Un pastilla
172
Patauger
Chapotear
173
Un patch
Un parche
174
La pâte
La masa
175
Pâte à modeler
Plastilina
176
Patiemment
Pacientemente
177
La patience
La paciencia
178
Patient / e
Paciente
179
Patienter
Esperar
180
Le patinage artistique
El patinaje artístico
181
Patiner
Patinar
182
Un patineur / euse
Un patinador / a
183
La patinoire
La pista de patinaje
184
Une pâtisserie
Un pastel
185
La patrie
La patria
186
Le patrimoine
El patrimonio
187
Une patrouille
Una patrulla
188
Une patte (animal)
Una pata
189
La paume
La palma
190
Une pause
Una pausa
191
Faire une pause
Descansar un rato
192
Pauvre
Pobre
193
La pauvreté
La pobreza
194
La paye
La paga
195
Payer
Pagar
196
Bien / mal payé
Bien / mal pagado
197
Un pays
Un país
198
Les gens du pays
La gente del lugar
199
Le paysage
El paisaje
200
Un paysan
Un campesino / a
201
Un péage
Un peaje
202
La peau
La piel
203
Une pêche
Un melocotón
204
La pêche (activité)
La pesca
205
Un péché
Un pecado
206
Pêcher
Pescar
207
Un pêcheur
Un pescador
208
Pédaler
Pedalear
209
Peigner
Peinar
210
Se peigner
Peinarse
211
Un peignoir de bain
Un albornoz
212
Peindre
Pintar
213
Peindre qqch en blanc
Pintar algo de blanco
214
Une peine
Una pena
215
Avoir de la peine
Estar triste
216
Faire de la peine à qqn
Causar pena a alguien
217
Ce n’est pas la peine
No vale la pena
218
Valoir la peine
Valer la pena, merecer
219
La peine de mort
La pena de muerte
220
Un peintre
Un pintor / a
221
Une peinture
Una pintura
222
Péjoratif / ive
Peyorativo / a
223
Un pèlerin
Un peregrino / a
224
Un pèlerinage
Un peregrinaje
225
Une pelle
Una pala
226
La pelouse
El césped
227
Pénaliser
Perjudicar
228
Avoir un penchant pour
Tener inclinación por
229
Pencher
Inclinar
230
Pencher pour
Inclinarse por
231
Se pencher
Inclinarse
232
Pendant
Durante
233
Pendant les vacances
Durante las vacaciones
234
Pendant que
Mientras
235
Une penderie
Un ropero
236
Pendre (une personne)
Ahorcar
237
De pendre
Ahorcarse
238
Pénétrer dans
Penetrar en
239
Une péniche
Una chalana
240
La péninsule
La península
241
Une pensée
Un pensamiento
242
Penser
Pensar
243
Penser faire qqch
Pensar hacer algo
244
Penser à
Pensar en
245
Penser à faire qqch
Acordarse de hacer algo
246
Être en pension
Estar en un internado
247
Un pensionnat
Un internado
248
En pente
Empinado / a
249
Une pénurie
Una escasez
250
Un pépin
Una pepita
251
Percer
Taladrar
252
Percer (mystère)
Descubrir
253
Percer (réussir)
Despuntar
254
Une perceuse
Una taladradora
255
Percevoir
Percibir
256
Une perche
Una pértiga
257
Percuter
Chocar con
258
Un perdant / e
Un perdedor / a
259
Perdre
Perder
260
Perdre qqn de vue
Perder a alguien de vista
261
Se perdre
Perderse
262
Perdu / e
Perdido / a
263
Le père Noël
El papá noel
264
La perfection
La perfección
265
Perfectionner
Perfeccionar
266
Se perfectionner
Perfeccionarse
267
Se perfectionner en
Mejorar en
268
Perforer
Perforar
269
La Performance (sportif)
El resultado
270
Les performances (ordi, voiture)
Las prestaciones
271
Performant (personne)
Competitivo / a
272
Performant (machine)
Con buenas prestaciones
273
Une perfusion
Una perfusión
274
Être sous perfusion
Tener puesto el gotero
275
En péril
En peligro
276
Périmé / e
Caducado / a
277
Un périmètre
Un perímetro
278
La période
El periodo
279
En période de vacances
En periodo de vacaciones
280
Périr
Perecer
281
Périssable
Perecedero / a
282
Une perle
Una perla
283
En permanence
Permanentemente
284
Permettre
Permitir
285
Permettre à qqn de faire qqch
Permitir a alguien hacer algo
286
Se permettre de faire qqch
Permitirse hacer algo
287
Je ne peux pas me permettre cette dépense
No me puedo permitir este gasto
288
Un permis de conduire
Un carné de conducir
289
Une permission
Un permiso
290
Demander la permission de faire qqch
Pedir permiso para hacer algo
291
Rue perpendiculaire
Calle perpendicular
292
A perpétuité
A perpetuidad
293
Perquisitionner
Registrar
294
Un perroquet
Un loro
295
Une perruque
Una peluca
296
Persécuter
Perseguir
297
Une persécution
Una persecución
298
Persévérant / e
Perseverante
299
Persévérer
Perseverar
300
Le persil
El perejil
301
Persistant / e
Persistente
302
Persister
Persistir
303
Persister à faire qqch
Persistir en hacer algo
304
Un personnage
Un personaje
305
Personnalisé / e
Personalizado / a
306
Personnaliser
Personalizar
307
Une personnalité
Una personalidad
308
Une personne
Una persona
309
Personne (n)
Nadie
310
Une personne âgée
Una persona mayor
311
Il n’y a personne
No hay nadie
312
Personnellement
Personalmente
313
Une perspective
Una perspectiva
314
Persuader
Persuadir
315
Une perte
Una pérdida
316
Une perte de temps
Una pérdida de tiempo
317
Pertinent / e
Pertinente
318
Une perturbation
Una perturbación
319
Perturber
Perturbar
320
Pesant / e
Pesado / a
321
Peser
Pesar
322
Pessimiste
Pesimista
323
La peste
La peste
324
Un pétale
Un pétalo
325
Un pétard
Un petardo
326
Pétillant (vin, eau)
Con burbujas
327
Pétillant (yeux)
Chispeante
328
Pétiller (vin)
Burbujear
329
Pétiller (yeux)
Chispear
330
Petit / e
Pequeño / a
331
Petit / e (en durée)
Corto / a
332
Petit à petit
Poco a poco
333
Le petit-déjeuner
El desayuno
334
Les petites annonces
Los anuncios
335
Petite-fille
Nieta
336
Petit-fils
Nieto
337
Une pétition
Una petición
338
Les petits-enfants
Los nietos
339
Le pétrole
El petróleo
340
Peu
Poco
341
Peu après
Poco despues
342
Le peuple
El pueblo
343
Peupler
Poblar
344
La peur
El miedo
345
Avoir peur
Tener miedo
346
Avoir peur de faire qqch
Tener miedo de hacer algo
347
Faire peur à
Asustar a
348
Peureux / euse
Miedoso / a
349
Peut-être
Quizás
350
Pharaon
Faraón
351
Un phare
Un faro
352
Une pharmacie
Una farmacia
353
Une pharmacie (armoire)
Un botiquín
354
Une phase
Una fase
355
Une phobie
Una fobia
356
Un phoque
Una foca
357
Phosphorescent / e
Fosforescente
358
Prendre qqn en photo
Sacar una photo a alguien
359
Une photocopie
Una fotocopia
360
Faire une photocopie de qqch
Hacer una fotocopia de algo
361
Photocopier
Fotocopiar
362
Une photocopieuse
Una fotocopiadora
363
Une phrase
Una frase
364
Un pianiste
Una pianista
365
Jouer du piano
Tocar el piano
366
Un pichet
Una jarra
367
Un pickpocket
Un carterista
368
Picorer
Picotear
369
Un picotement
Un picor
370
Picoter
Picar
371
Une pie
Una urraca
372
Une pièce (argent)
Una moneda
373
Une pièce d’identité
Un documento de identidad
374
Une pièce de rechange
Una pieza de repuesto
375
Le pied
El pie
376
À pied
A pie, andando
377
Avoir pied
Hacer pie
378
Un piège
Una trampa
379
Être pris au piège
Caer en la trampa
380
Piéger (animal)
Cazar con trampas
381
Piéger (personne)
Tender una trampa
382
Une voiture piégée
Un coche bomba
383
Une pierre
Una piedra
384
Une pierre précieuse
Una piedra preciosa
385
Un pigeon
Una paloma
386
Pile à l’heure
En punto
387
Jouer qqch à pile ou face
Jugarse algo a caer o cruz
388
Un pilote
Un piloto
389
Piloter (avion)
Pilotar
390
Une pilule
Una pastilla
391
La pilule (contraceptive)
La píldora
392
Pimenté / e
Picante
393
Une pince
Una pinza
394
Un pinceau
Un pincel
395
Un pingouin
Un pingüino
396
Piocher (aux cartes)
Robar
397
Un pion
Un peón
398
Piquer (aiguille)
Pinchar
399
Piquer (guêpe, ortie)
Picar
400
Piquer (fumée)
Irritar
401
Une piqûre
Una picadura
402
Un piratage
Un pirateo
403
Pirater
Piratear
404
Le pire
Lo peor
405
De pire en pire
Cada vez peor
406
Une piscine
Una piscina
407
Une pistache
Un pistacho
408
Une piste
Una pista
409
Une piste d’atterrissage
Una pista de aterrizaje
410
Le piste cyclable
El carril-bici
411
Un pistolet
Una pistola
412
Par piston
Por enchufe
413
Pistonner
Enchufar
414
Se faire pistonner à un poste
Conseguir un puesto por enchufe
415
La pitié
La piedad, la lástima
416
Avoir pitié de qqn
Sentir lástima por alguien
417
Faire pitié à qqn
Dar lástima a alguien
418
Faire le pitre
Hacer el payaso
419
Pivoter
Girar
420
Un placard
Un armario, un empotrado
421
Changer qqn de place
Cambiar algo de sitio
422
A la place de
En lugar de
423
Place assise / debout
Plaza sentada / de pie
424
Un placement
Un inversión
425
Placer
Colocar
426
Placer (argent)
Invertir
427
Se placer (se mettre)
Colocarse
428
Se placer (sport, classement)
Situarse
429
Le plafond (salle)
El techo
430
Le plafond (limite)
El tope
431
Une plage
La playa
432
Plaider
Pleitear
433
Plaider contre qqn
Pleitear / litigar contra alguien
434
Plaider coupable / non coupable
Declararse culpable / no culpable
435
Une plaie
Una llaga
436
Se plaindre
Quejarse
437
Se plaindre de
Quejarse de
438
Une plaine
Una llanura
439
Une plainte (justice)
Una denuncia
440
Porter plainte contre qqn
Denunciar a alguien
441
Plaire
Gustar
442
Plaire à qqn
Gustarle a alguien
443
Se plaire (quelque part)
Sentirse a gusto
444
Plaisanter
Bromear
445
Une plaisanterie
Una broma
446
Le plaisir
El placer
447
Faire plaisir à qqn
Agradar / complacer a alguien
448
Une planche
Une tabla
449
Planer
Planear
450
Planer (être dans la lune)
Estar en las nubes
451
Une planète
Una planeta
452
Planifier
Planificar
453
Un planning
Un programa
454
Une plantation
Una plantación
455
Une plante
Una planta
456
Planter (graine)
Plantar
457
Un plaque
Una placa
458
Une plaque de chocolat
Una tableta
459
Une plaque d’immatriculation
Una matrícula
460
Plaquer
Aplastar
461
Plaquer (rugby)
Placar
462
Plaquer ses cheveux
Alisar el pelo
463
Plastifié / e
Plastificado / a
464
Le plastique
El plástico
465
Un sac en plastique
Una bolsa de plástico
466
Un plat (assiette)
Una fuente
467
Un plat (menu)
Un plato
468
À plat (batterie)
Agotado / a
469
Le plat du jour
El plato del día
470
Une plate-forme
Una plataforma
471
Le plâtre (matière)
El yeso
472
Un plâtre (médical)
Una escayola
473
Plausible
Plausible
474
Plein / e (rempli)
Lleno / a
475
Plein / e (complet)
Completo / a
476
Plein de
Lleno de
477
En pleine nuit
En medio de la noche
478
Pleurer
Llorar
479
Pleurnicher
Lloriquear
480
Pleuvoir
Llover
481
Plier
Doblar
482
Plier (lit, tente)
Plegar
483
Le plomb
El plomo
484
Plongeant / e (vue)
De pájaro
485
La plongée
El buceo
486
Un plongeoir
Un trampolín
487
Un plongeon
Una zambullida
488
Plonger
Zambullirse
489
Se plonger dans
Enfrascarse en
490
La pluie
La lluvia
491
Une plume
Una pluma
492
La plupart de
La mayoría de
493
La plupart du temps
La mayor parte del tiempo
494
Plusieurs
Varios / ias
495
Pluvieux
Lluvioso / a
496
Un pneu
Un neumático
497
Une poche
Un bolsillo
498
De poche
De bolsillo
499
Le podium
El podio
500
Un poème
Un poema
501
La poésie
La poesía
502
Un poète
Un poeta
503
Un poids
Un peso
504
Perdre du poids
Adelgazar
505
Prendre du poids
Engordar
506
Un poignard
Un puñal
507
Poignarder
Apuñalar
508
Une poignée de
Un puñado de
509
Une poignée de main
Un apretón de manos
510
Un poil
Un pelo
511
Un poil (jambe)
Un vello
512
Poilu / e
Peludo / a
513
Un poing
Un puño
514
Un coup de poing
Un puñetazo
515
Un point
Un punto
516
A tel point que
Hasta tal punto que
517
Être sur le point de faire qqch
Estar a punto de hacer algo
518
Un point de départ
Un punto de partida
519
Le point faible
El punto débil / flaco
520
Le point final
El punto final
521
Un point de repère
Un punto de referencia
522
Un point de vue
Un punto de vista
523
Une pointure
Un número
524
Quelle pointure faites-vous?
Qué número calza?
525
Une poire
Una pera
526
Un poireau
Un puerro
527
Un poirier
Un peral
528
Le poisson
El veneno
529
Un poisson (animal)
Un pez
530
Un poisson (nourriture)
Un pescado
531
Une poissonnerie
Una pescadería
532
Le poivre
El pimienta
533
Le pôle nord
El polo norte
534
Poli / e
Bien educado / a
535
La police
La policía
536
La politesse
La cortesía
537
Le pollen
El polen
538
Pollué / e
Contaminado / a
539
Polluer
Contaminar
540
La pollution
La contaminación
541
Polyvalent / e
Polivalente
542
Une pommade
Una pomada
543
Une pomme
Una manzana
544
Un pommier
Un manzano
545
Une pompe à essence
Un surtidor de gasolina
546
Une pompe à vélo
Una bomba de aire
547
Pomper
Bombear
548
Un pompier
Un bombero
549
Appeler les pompiers
Llamar a los bomberos
550
Poncer
Lijar
551
La ponctualité
La puntualidad
552
Pondre
Poner
553
Un pont
Un puente
554
Faire le pont
Hacer puente
555
Un pont-levis
Un puente levadizo
556
Populaire
Popular
557
La population
La población
558
Un porc
Un cerdo
559
Un port
Un puerto
560
Portable
Portátil
561
A bout portant
A quemarropa
562
Une porte
Una puerta
563
Une porte d’embarquement
Una puerta de embarque
564
Une porte d’entrée
Una puerta de entrada
565
Un porte-clés
Un llavero
566
A portée de main
Al alcance de la mano
567
Un portefeuille
Una cartera
568
Un portemanteau
Un perchero
569
Un porte-monnaie
Un monedero
570
Un porte-parole
Un portavoz
571
Porter
Llevar
572
Une portion
Una porción
573
Un portrait
Un retrato
574
Un portrait-robot
Un retrato robot
575
Prendre la pose
Posar
576
Poser (objet)
Poner
577
La position
La posición
578
La position (opinion, attitude)
La postura
579
Posséder
Poseer
580
La possibilité
La posibilidad
581
Avoir la possibilité de faire qqch
Tener la posibilidad de hacer algo
582
Possible
Posible
583
Dès que possible
Cuanto antes
584
Le plus tôt possible
Cuanto antes
585
Si possible
Dentro de lo posible
586
Faire son possible pour faire qqch
Hacer todo lo posible para hacer algo
587
Un emploi
Un puesto
588
La poste
Los correos
589
Un bureau de poste
La oficina de correos
590
Poster
Echar al correo
591
Les postillons
Los perdigones
592
Postuler à
Solicitar
593
Une posture
Una postura
594
Un pot (récipient)
Un tarro
595
Un pot d’échappement
Un tubo de escape
596
Un potage
Un potaje
597
Un pot-de-vin
Un soborno
598
Mettre qqch à la poubelle
Tirar algo a la basura
599
Le pouce
El pulgar
600
La poudre
El polvo
601
En poudre
En polvo
602
Un poulailler
Un gallinero
603
Un poulain
Un potro
604
Une poule
Una gallina
605
Un poulet
Un pollo
606
Le pouls
El pulso
607
Prendre le pouls de qqn
Tomar el pulso a alguien
608
Un poumon
El pulmón
609
Une poupée
Una muñeca
610
Un pourboire
Una propina
611
Un pourcentage
Un porcentaje
612
Pourchasser
Perseguir
613
Pourri / e
Podrido / a
614
Pourrir
Pudrirse
615
Une poursuite
Una persecución
616
Poursuivre (voleur)
Perseguir
617
Poursuivre (continuer)
Proseguir
618
Se poursuivre
Proseguir
619
Pourtant
Sin embargo
620
Pousser qqn à faire qqch
Empujar a alguien a hacer algo
621
Faire pousser
Hacer crecer
622
Une poussette
Un cochecito de niño
623
La poussière
El polvo
624
Poussiéreux / euse
Polvoriento / a
625
Un poussin
Un polluelo
626
Pouvoir
Poder
627
Pouvoir faire qqch
Poder hacer algo
628
Une prairie
Una pradera
629
Pratiquant
Practicante
630
Pratique
Práctico / a
631
Pratiquement
Prácticamente
632
Pratiquer
Practicar
633
Un pré
Un prado
634
Préalable
Previo / a
635
Au préalable
Previamente
636
Un préavis
Un preaviso
637
Précaire
Precario / a
638
Précariser
Precarizar
639
Une précaution
Una precausión
640
Prendre des précautions
Tomar precauciones
641
Avec précaution
Con precaución
642
Par précaution
Por precaución
643
Précédent / e
Precedente
644
Précéder
Preceder
645
Précéder qqch
Preceder algo
646
Précieux / euse
Precioso / a
647
Précieux (avis, conseil)
Valioso / a
648
Un précipice
Un precipicio
649
La précipitation
La precipitación
650
Précipité / e
Precipitado
651
Précipiter
Precipitar
652
Se précipiter dans
Precipitarse en
653
Se précipiter vers
Precipitarse hacia
654
Se précipiter sur
Precipitarse sobre
655
Précis / e
Preciso / a
656
À 5 h précises
A las 5 en punto
657
Précisément
Precisamente
658
Préciser
Precisar
659
Se préciser
Concretarse
660
Une précision
Una precisión
661
Précoce
Precoz
662
Préconiser
Preconizar
663
Prédécesseur
Predecesor
664
Une prédiction
Una predicción
665
Prédire
Predecir
666
Préférable
Preferible
667
Préféré / e
Preferido / a
668
Préférer
Preferir
669
Préférer faire qqch
Preferir hacer algo
670
Un préjudice
Un prejuicio
671
Porter préjudice à qqn
Perjudiciar a alguien
672
Un préjugé
Un prejuicio
673
Se prélasser
Repantigarse
674
Un prélèvement (argent)
Un retención
675
Un prélèvement de sang
Un extracción de sangre
676
Prélever (somme, part)
Retener
677
Prélever (sang)
Sacar
678
Prémédité / e
Premeditado / a
679
Premier / ère
Primero / a
680
Premièrement
Primero
681
Prendre (emprunter, utiliser)
Coger, agarrar
682
Prénom
Nombre
683
Preoccupé / e
Preocupado / a
684
Préoccuper
Preocupar
685
Se préoccuper de
Preocuparse de
686
Les préparatifs
Los preparativos
687
La préparation
La preparación
688
Préparer
Preparar
689
Se préparer
Prepararse
690
Se préparer (laver, habiller)
Arreglarse
691
Se préparer à faire qqch
Prepararse para hacer algo
692
De près
De cerca
693
Tout près
Muy cerca
694
Prescrire
Recetar
695
Présélectionner
Preseleccionar
696
La présence
La presencia
697
En présence de
En presencia de
698
Un présentateur
Un presentador / a
699
Faire une présentation de qqch
Hacer una presentación de algo, presentar algo
700
Présenter
Presentar
701
Un préservatif
Un preservativo
702
Préserver
Preservar
703
Préserver qqn
Preservar a alguien
704
Préserver qqch de
Preservar algo de
705
Un président
Un presidente
706
Presque
Casi
707
Presque pas
Apenas
708
Il n’y a presque pas
Apenas hay nieve
709
Il ne reste presque plus de pain
Apenas queda pan
710
Une presqu’île
Un península
711
La presse
La prensa
712
Pressé / e (personne, voyage)
Con prisa
713
Pressé / e
Urgente
714
Être pressé de faire qqch
Tener prisa por hacer algo
715
Un pressentiment
Un presentimiento
716
Presser (fruit)
Exprimir
717
Presser (bouton)
Apretar
718
Se presser
Darse prisa
719
La pression
La presión
720
Le prestige
El prestigio
721
Prêt / e
Listo / a
722
Être prêt à faire qqch
Estar dispuesto a hacer algo
723
Un prêt
Un préstamo
724
Un prêt bancaire
Un préstamo bancario
725
Un prêt immobilier
Un préstamo inmobiliario
726
Prétendre que
Asegurar que
727
Prétentieux / euse
Pretencioso / a
728
Prêter
Prestar
729
Prêter un livre à qqn
Prestar un libro a alguien
730
Prêter attention à
Prestar atención a
731
Un prétexte
Un pretexto
732
Sous prétexte que
Con el pretexto de que
733
Une preuve
Una prueba
734
Faire preuve de
Dar pruebas de
735
Faire ses preuves
Dar prueba de su eficacia
736
Prévenir
Avisar
737
Prévenir qqn de qqch
Avisar a alguien de algo
738
Préventif / ive
Preventivo / a
739
La prévention
La prevención
740
Prévisible
Previsible
741
En prévision de
En previsión de
742
Prévoir
Prever
743
Prévoyant
Previsor / a
744
Prier
Rezar
745
Une prière
Una oración
746
Une prime
Una prima
747
Un prince
Un príncipe
748
Une princesse
Una princesa
749
Le principal (essentiel)
Lo principal
750
Principalement
Principalmente
751
Un principe
Un principio
752
En principe
En principio
753
Le printemps
La primavera
754
La priorité
La prioridad
755
Une prise (à la pêche)
Una presa
756
Une prise de courant
Un enchufe
757
Une prise de sang
Una toma de sangre
758
Une prison
Una cárcel
759
En prison
En la cárcel
760
Un Prisonnier / ère
Un prisionero / a
761
Privé / e
Privado / a
762
En privé
En privado
763
Priver qqn de qqch
Privar a alguien de algo
764
Se priver de qqch
Privar a alguien de algo
765
Se priver de qqch
Privarse de algo
766
Un privilège
Un privilegio
767
Un privilégié / e
Un privilegiado / a
768
Un prix (d’un produit)
Un precio
769
Un prix (récompense)
Un premio
770
A tout prix
A toda costa
771
Probable
Probable
772
Probablement
Probablemente
773
Un problème
Un problema
774
Procéder
Proceder
775
Un procès
Un proceso
776
Un processus
Un proceso
777
Prochain / e
Próximo / a
778
Prochainement
Próximamente
779
Proche (dans le temps)
Próximo / a
780
Proche (dans l’espace)
Cercano / a
781
Être proche de (lieu, but)
Estar cerca de
782
Être proche de (ami)
Estar muy unido / a a
783
Une procuration
Un poder
784
Donner procuration à qqn
Dar poderes a alguien
785
Se procurer
Procurarse
786
Un producteur
Un productor / a
787
La production
La producción
788
Produire
Producir
789
Se produire
Producirse
790
Un produit
Un producto
791
Un professeur
Un profesor / a
792
Une profession
Una profesión
793
Un profil
Un perfil
794
Un profit
Un beneficio
795
Au profit de
A beneficio de
796
Tirer profit de qqch
Sacar provecho de algo
797
Profiter de
Aprovechar
798
Profiter de l’occasion pour
Aprovechar la ocasión para
799
Profiter du soleil
Aprovechar el sol
800
Profond / e
Profundo / a
801
La profondeur
La profundidad
802
Un programme
Un programa
803
Programmer
Programar
804
Un progrès
Un progreso
805
Faire des progrès
Hacer progresos
806
Progresser
Avanzar
807
Progressif / ive
Progresivo / a
808
Progressivement
Progresivamente
809
Une proie
Una presa
810
Un projecteur
Un proyector
811
Projeter
Proyectar
812
Projeter de faire qqch
Planear hacer algo
813
La prolongation
La prolongación
814
Les prolongations (sport)
La prórroga
815
Prolonger
Prolongar
816
Se prolonger
Prolongarse
817
Une promenade
Un paseo
818
Faire une promenade
Dar un paseo
819
Promener
Pasear
820
Se promener
Pasearse
821
Une promesse
Una promesa
822
Tenir ses promesses
Cumplir sus promesas
823
Promettre qqch à qqn
Prometer algo a alguien
824
Promettre à qqn de faire qqch
Prometer a alguien hacer algo
825
Une promotion (travail)
Un ascenso
826
Une promotion (Com)
Una promoción
827
En promotion
En oferta
828
Promouvoir
Promover
829
Prononcer
Pronunciar
830
Se prononcer sur qqch
Pronunciarse acerca de algo
831
Se prononcer en faveur de
Pronunciarse en favor de
832
La prononciation
La pronunciación
833
Un pronostic
Un pronóstico
834
La propagande
La propaganda
835
Propager
Propagar
836
Se propager
Propagarse
837
Une prophétie
Una profecía
838
La proportion
La proporción
839
Proposer
Proponer
840
Proposer à qqn de faire qqch
Proponer a alguien hacer algo
841
Une proposition
Una proposición
842
Propre
Limpio / a
843
La propreté
La limpieza
844
Un propriétaire
Un propietario / a
845
La propriété
La propiedad
846
La propriété privée
La propiedad privada
847
Un prospectus
Un prospecto
848
Prospère
Próspero / a
849
Prospérer
Prosperar
850
La protection
La protección
851
Protéger
Proteger
852
Protéger qqn de
Proteger a alguien de
853
Protéger qqn contre qqch
Protéger a alguien contra algo
854
Se protéger de
Protegerse de
855
Protester
Protestar
856
Une prothèse
Una prótesis
857
Un protocole
Un protocolo
858
Un prototype
Un prototipo
859
Une prouesse
Una proeza
860
Prouver
Probar
861
Prouver le contraire
Probar lo contrario
862
Une provenance
Una procedencia
863
En provenance de
Procedente de
864
Provenir de
Proceder de
865
Un proverbe
Un proverbio
866
La province
La región
867
Les provisions
Las provisiones
868
Avoir des provisions
Tener provisiones de
869
Provisoire
Provisional
870
Provisoirement
Provisionalmente
871
Provocant / e
Provocador / a
872
Provoquer
Provocar
873
À proximité de
Cerca de
874
Prudemment
Prudentemente
875
La prudence
La prudencia
876
Avec prudence
Con prudencia
877
Prudent / e
Prudente
878
Pseudonyme
Seudónimo, pseudónimo
879
Une pub
Un anuncio
880
Public / ique
Público / a
881
En public
En público
882
La publicité
La publicidad
883
Publier
Publicar
884
Une puce
Una pulga
885
La puissance
La potencia
886
Un puits
Un pozo
887
Un puits de pétrole
Un pozo de petróleo
888
La pulpe
La pulpa
889
Un pulvérisateur
Un pulverizador
890
Pulvériser
Pulverizar
891
Punir
Castigar
892
Une punition
Un castigo
893
La pupille
La pupila
894
Purger
Purgar
895
Un puzzle
Un rompecabezas
896
PV
Una multa
897
Un pyjama
Un pijama
898
Une pyramide
Una pirámide
899
Un python
Un pitón