Oraciones Flashcards
En Cualquier caso
いかなる場合でも
No importa la hora que llegues
いつ来てもかまわないよ
Que dijiste?
何と言っていたの
Entiendes lo que trato de decir?
私が言おうとしてることは(のが)分かりますか。
Cuando sera que podre hablar el Japones bien
いつになったら日本語がちゃんと話せるようになるんだろう
La proxima vez que vea **, quiero adelgazar 3 kilos
次に○○に会うまでに3キロぐらい痩せたい
(やせたい)
Aun eres linda con tu cara enojada
怒った顔までかわいいね
Quiero poder entender las noticias en Japones
日本語のニュースが理解できるようになりたい。
りかい
Haz perdido peso?
体重 減りましたか
たいじゅう
No pense que vivias en japon
あなたが日本に住んでいたとは知らなかったです
Ya tuve lo suficiente asi que tu lo puedes terminar de comer
私はもういいからこれ食べちゃっていいよ
El meteriologo dijo que manana talves haga frio
天気予報によると明日は寒いそうです
Decidi de parar de comer dulces
甘い物を食べないことにしました
Busco en Google maps para lugares que pueda ir a caminar
ハイキングできる近くの場所をグーグルマップ探す
No puedo tomar mas
もうこれ以上ビール飲めない
No soy como tu
あなたとは違う
me gustaria conocerte
よかったら仲良くなりたいです
Fria como el hielo
彼女は氷のように冷たい
Por mucho que me enfade, cuando veo su sonrisa, lo perdonoa
どんなに彼のことを怒っていてもあの笑顔をみるとつい許してしまう。
I deceided to run 5 Kilometers every morning
毎朝5キロ走ることにしました
Casi me lo crei
もう少しで信じるところだった。
Estoy ahorrando para poder viajar
旅行ができるようにお金を節約しています
Recuerdame para no olvidarlo
忘れないように言って
Vas a ir algun lado el proximo verano
来年の夏はどこかに行くの?
Oye, estas bien? Te ves un poco desorientado.
ねえ、どうしたの?なんか、ぼうっとしてない?
Has lo que quieras
自分が思ったようにやればいい
Don`t catch a cold
風邪をひかないように(ね)
Voy a pretender que no escuche eso
聞かなかったことにするよ。
No, no soy tan buena como decis (modestia)
いいえ、それほどでも(ない)
Dije que no iba a comer dulces, pero finalmente comi dulces
お菓子はやめようと思っているのについつい食べてしまう。
The cat just sleeps all day
猫は一日中寝てばかりいる
Ojeo cuando un chico guapo pasa por la calle
イケメンが通るとつい見ちゃう
Las relationes no son como las peliculas
恋愛は映画のようにはうまくいかない。
Quiero ser bella como Maggie
マギーのようにきれいになりたい。
Me asusto Facilmente
私ってとても怖がりなの
Ojala haga un buen clima manana
明日がいいお天気になりますように
Fui preguntada por mi amiga que le tomase la foto
友達に写真を撮ってって頼まれた
Invitare una bebida algun dia
そのうち1ぽんおごる
Fall in and out of Love easily
熱しやすく冷めやすい
Quiero que a el le guste
Quiero que a el le guste
彼に好かれるようになりたい。
Puedo escuchar mejor Japones que hablarlo
日本語はしゃべれるより聞くほうが得意です
とくい
Deverias al menos cepillarte los dientes dos veces al dia
一日にせめて二回は歯を磨くべきだ
みがく
Te puedo agregar en IG?
あなたをインスタに追加してもいいですか
ついか
El esta indirectamente relacionado con el incidente
彼はこの事件に間接的に関係している
かんせつてき
Esta bien si fracasas, solo intentalo.
失敗してもいいから、やってみて
El no dijo nada sobre lo que sucedio hasta su muerte y lo dejo escondido dentro de su corazon.
彼はその出来事を、死ぬまで誰にも言わず心に秘めたままなくなった。
言わずーwithout saying
Se iba a ir sin decir nada
何も言わずに出ていこうとしてた
Dejame saber lo que piensas ok?
感想聞かせてね
かんそう
Dejame saber tu impresion sobre la pelicula
映画の感想を聞かせてください
かんそう
No me incomoda el frio pero no soporo el calor
寒さは平気だが暑さには耐えられない
たえる
○○ me invito a (sitio)
○○さんに(場所)に誘われた
El mal resultado termino pero hoy es diferente
大変な結果に終わったけど今日は違う
けっか
Hoy se sintio extrano
今日は変な気がしたんだけど
Se me subio el animo
なんか気が出たよ
Quedate un rato mas
もうちょっといてよ
nada interesante
くだらないことを
Resolvi elconflicto con mi mama
お母さんと仲直りできたよ
Eso estuvo cerca
危ないところだった
No me gusta pero no lo odio
別に好きではないけど嫌いじゃないよ
El Meteorologo dijo que iba a estar caliente pero hace frio
天気用法では暖かくなると言っていたのに寒いですね
me puedes dar tu Line ?
LINE教えてもらっていいですか
Actually,its not as easy as you say
実際は、口で言うほど簡単なことじゃない