Online Collins Dictionary - "A" Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Un rabais de 10%, une réduction de 10%

A

A 10% discount

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Un fusil de calibre 12

A

A 12-gauge shotgun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Une dénivellation de 300 m

A

A 300m drop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Une séance d’aérobic de 35 minutes

A

A 35 minute aerobic workout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Un trajet en voiture de 40 minutes

A

A 40 minute car journey

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Une augmentation de 5%

A

A 5% increase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Un rabais de 5%, une réduction de 5%

A

A 5% reduction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Un voyage de 5 heures

A

A 5 hour journey

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Un brouhaha de voix

A

A babble of voices

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Un brouhaha confus

A

A babble of noise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Une petite fille, en bébé

A

A baby girl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Une affection du dos

A

A back complaint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Il avait une formation d’ingénieur

A

His background was in engineering

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Un pas en arrière

A

A backward step

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Un accident grave

A

A bad accident

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Une mauvaise toux

A

A bad cough

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Un mauvais film

A

A bad film

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Une mauvaise habitude

A

A bad habit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

J’ai très mal à la tête

A

I have a bad headache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Un homme mauvais

A

A bad man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Tu as très mal?

A

How bad is the pain?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

La douleur était telle qu’il pouvait à peine se tenir debout

A

The pain was so bad he could hardly stand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Quelqu’un de mauvais

A

A bad person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Je vendais de la drogue mais je ne pensais pas être quelqu’un de mauvais

A

I was selling drugs, but I didn’t think I was a bad person.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Un paquet de chips

A

A bag of chips

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Un sac rempli de qqch, un sac plein de qqch

A

A bagful of something (2 terms)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Le magazine a comme d’habitude jonglé avec la protection de la vie privée et le droit qui revient au public de savoir, Le magazine a fait le tour d’adresse habituel pour satisfaire à la protection de la vie privée et le droit qui revient au public savoir

A

The magazine performed the usual balancing act between privacy concerns and the public’s right to know (2 terms)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Un crâne chauve, un crâne dégarni

A

A bald pate (2 terms)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Une botte de paille

A

A bale of straw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Une boule de feu

A

A ball of fire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Un radeau de bambou

A

A bamboo raft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

L’interdiction de faire qqch

A

A ban on doing something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Un coup sur la tête

A

A bang on the head

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Un hold-up

A

A bank robbery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Un boulot dans un bar

A

A bar job

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Une barre de chocolat

A

A chocolate bar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Un lingot

A

A bar of gold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Une savonnette

A

A bar of soap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Un endroit dégarni

A

A bare patch (of lawn)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Une affaire

A

A bargain buy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Un feu roulant de questions

A

A barrage of questions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Un feu roulant de qqch

A

A barrage of something (questions, criticism, abuse, complaints)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Une avalanche de qqch

A

A barrage of something (propaganda, publicity)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Un obstacle à qqch

A

A barrier to something (progress, communication)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Un(e) mordu(e) du base-ball

A

A baseball maniac

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Un point de départ pour…

A

A basis for…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Une batterie de tests

A

A battery of tests

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Un parasol

A

A beach umbrella

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Un rayon de lumière

A

A beam of light

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Une vieille bagnole (inf) déglinguée, une vieille voiture déglinguée

A

A beat up old car (2 terms)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Un livre aux belles illustrations, un livre magnifiquement illustré

A

A beautifully illustrated book (2 terms)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Un beau ballon

A

A beautiful ball

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Un point de référence pour qqch

A

A benchmark for something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Des lendemains meilleurs, de meilleurs lendemains

A

A better tomorrow (2 terms)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Une bande de, une troupe de

A

A bevy of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Un haut de bikini

A

A bikini top

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Une fête d’anniversaire

A

A birthday party

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Une soirée d’anniversaire

A

An evening birthday party

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Une boîte à biscuit

A

A cookie tin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Un peu

A

A bit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Attends un peu

A

Wait a bit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Un peu risqué

A

A bit dangerous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Il est un peu fou

A

He’s a bit mad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Un peu trop chaud

A

A bit too hot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Un peu de

A

A bit of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Un peu de musique

A

A bit of music

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Un peu de chance, de la chance

A

A bit of luck (2 terms)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Un renseignement

A

A bit of information

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

C’est ennuyeux

A

It’s a bit of a nuisance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Je suis désolé, la pièce est un peu en désordre

A

Sorry, the room’s in a bit of a mess

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

C’est un peu décevant

A

This comes as a bit of a disappointment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Un morceau de ruban adhésif

A

A bit of adhesive tape

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Quelque dégâts

A

A bit of damage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Un peu dépité(e)

A

A bit piqued

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Un blouson en cuir noir, un blouson de cuir noir

A

A black leather jacket (2 terms)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Un(e) aveugle

A

A blind person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Un soupir d’aise

A

A blissful sigh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Une goutte de colle

A

A blob of glue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Un(e) blond(e)

A

A blonde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Un prélèvement de sang

A

A blood sample

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Une analyse de sang

A

A blood test

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Une atteinte à la fierté de qqn, une atteinte à l’orgueil de qqn

A

A blow to someone’s pride ( 2 terms)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Une robe bleue

A

A blue dress

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Un projet de qqch

A

A blueprint for something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Un accident de bateau

A

A boating accident

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Un groupe de gens

A

A body of people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Un mariage blanc

A

A bogus marriage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Une journée torride

A

A boiling hot day

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

La foudre

A

A bolt of lightning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Une explosion

A

A bomb blast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Une alerte à la bombe

A

A bomb scare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Un livre

A

A book

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Un livre sur Balzac

A

A book on Balzac

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Un comédien-né

A

A born comedian

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Une bouteille de vin

A

A bottle of wine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Un puits sans fond

A

A bottomless pit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Un arc et des flèches

A

A bow and arrows

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Une boîte de chocolats

A

A box of chocolates

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Une boîte d’allumettes

A

A box of matches

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Une boîte de peinture

A

A box of paints

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Une boîte de mouchoirs (en papier), une boîte de kleenex

A

A box of tissues (2 terms)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Un garçon de dix ans

A

A boy of ten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Une garçonne

A

A boyish woman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Une scanographie du cerveau, un scanner du cerveau

A

A brain scan (2 terms)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Une branche de la médecine

A

A branch of medicine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Un manquement à l’étiquette

A

A breach of etiquette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Une manière de sortir de la routine

A

A break from routine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Des troubles de l’ordre public

A

A breakdown of law and order

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Une bouffée d’air frais

A

A breath of fresh air (figurative)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Un terrain propice à

A

A breeding ground for

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Un terreau pour qqch

A

A breeding ground for something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Londres est devenu un terreau fertile pour les terroristes

A

London has become a breeding ground for terrorists

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Une pépinière de talents

A

A breeding ground for talent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Un bref séjour aux USA

A

A brief visit to the U.S.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Une formidable prouesse technologique

A

A brilliant feat of engineering (process)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Un chef d’œuvre de technologie

A

A brilliant feat of engineering (thing created)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Un admirable travail de journalisme

A

A brilliant piece of journalism

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Un foyer désuni

A

A broken home

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

Une jambe cassée

A

A broken leg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Un mariage brisé

A

A broken marriage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Un carreau cassé

A

A broken window

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Une licence de mathématiques, une licence ès mathématiques

A

A BSc in mathematics (2 terms)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Une enveloppe administrative

A

A tan envelope

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Une journée pourrie

A

A bummer of a day

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Un régime de bananes

A

A bunch of bananas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Un bouquet de fleurs

A

A bunch/bouquet of flowers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

Une grappe de raisin

A

A bunch of grapes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Un trousseau de clés

A

A bunch of keys

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Un vrai boute-en-train

A

A bundle of fun (person)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

Une sensation de brûlure

A

A burning feeling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

Une poussée d’activité

A

A burst of activity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

Une salve d’applaudissement

A

A burst of applause

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

Une énergie soudaine

A

A burst of energy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

Un accès d’enthousiasme

A

A burst of enthusiasm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

Une rafale

A

A burst of gunfire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

Un éclat de rire

A

A burst of laughter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

Une pointe de vitesse

A

A burst of speed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

La rupture d’une canalisation

A

A burst pipe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

Une inondation causée par la rupture d’une canalisation

A

A flood caused by a burst pipe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

Un trajet en autobus

A

A bus journey

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

Une carte de bus

A

A bus pass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

Un horaire d’autobus

A

A bus schedule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

Une réunion d’affaires

A

A business meeting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Une proposition d’affaires

A

A business proposition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

Un voyage d’affaires

A

A business trip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

Un magnat des affaires

A

A business tycoon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

Une entreprise commerciale

A

A business venture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

Un filet à papillons

A

A butterfly net

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Un dépôt secret de provisions

A

A cache of food

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

Un élève officier

A

A cadet officer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

Un oiseau en cage

A

A caged bird

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

Un moule à gâteau

A

A cake tin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

Un risque calculé

A

A calculated risk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

Une campagne contre qqch

A

A campaign against something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

Une campagne de terreur

A

A campaign of terror

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

Une campagne pour faire faire qqch

A

A campaign to get something done

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Une campagne pour faire libérer les prisonniers

A

A campaign to get the prisoners released

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

Une cannette de bière

A

A can of beer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

Un rallye

A

A car rally

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

Une vitre de voiture

A

A car window

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

Un carton

A

A cardboard box

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

Une carrière dans la banque

A

A career in banking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

Une carrieère médicale

A

A career in medicine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

Une faute d’inattention

A

A careless mistake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

Une manifestation du pouvoir de l’esprit

A

A case of mind over matter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

Une injection de liquidités

A

A cash infusion/injection

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

Une injection de liquidités s’élevant à 50 millions de dollars

A

A cash injection of $50 million

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

Un pull en cachemire

A

A cashmere sweater

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

Une simple connaissance

A

A casual acquaintance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Une attitude désinvolte

A

A casual attitude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

Nous avons consacré un certain temps au projet

A

We have dedicated a certain amount of time to the project

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

Nous n’avons qu’une certtaine somme d’argent

A

We have only got a certain amount of money

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

Il y a une certaine pression qui pèse sur nous

A

There is a certain amount of pressure on us

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

J’ai une certaine sympathie pour lui

A

I do have a certain amount of sympathy for him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

Nous avons remporté un certain succès

A

We have achieved a certain amount of success

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

Un certain temps

A

A certain period of time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

Une certaine personne

A

A certain person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

La cessation des hostilités

A

A cessation of hostilities

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

Un travail stimulant

A

A challenging job

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

Une rencontre fortuite

A

A chance meeting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

Une amélioration

A

A change for the better

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

Une détérioration, une dégradation

A

A change for the worse (2 terms)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

Un changement de procèdure

A

A change in procedure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

Un changement dans l’environnement de qqn

A

A change in somebody’s environment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

Un changement dans son rythme respiratoire habituel

A

A change in the pattern of his breathing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

Des vêtements de rechange

A

A change of clothes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

Un changement de décor

A

A change of scenery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

Des sous-vêtements de rechange

A

A change of underwear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

Un changement de salle

A

A change of venue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

Un frein à qqch

A

A check to something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

Un sourire provocateur

A

A cheeky smile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

Un sandwich au fromage

A

A cheese sandwich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

Un soufflé au formage

A

A cheese soufflé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

Un jeu d’échecs

A

A chess set

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

Un poulet tandoori

A

A chicken tandoori

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

Un rêve d’enfance

A

A childhood dream

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

Un plat en porcelaine

A

A china dish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

Une assiette en porcelaine

A

A china plate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

Un Chinois

A

A Chinese man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

Un restaurant chinois

A

A chinese restaurant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

Une Chinoise

A

A Chinese woman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

Un gâteau au chocolat

A

A chocolate cake

203
Q

Une très forte désapprobation

A

A chorus of disapproval

204
Q

Une fête pour Noël

A

A Christmas party

205
Q

Une route qui fait un détour

A

A circuitous route

206
Q

Un droit à qqch

A

A claim to something

207
Q

Des clameurs

A

A clamour of voices

208
Q

Un coup de tonnerre

A

A thunder clap

209
Q

Un cas classique

A

A classic example

210
Q

Un(e) classiciste

A

A classical scholar

211
Q

Une feuille blanche

A

A clean sheet of paper

212
Q

Une chemise propre

A

A clean shirt

213
Q

Une explication claire

A

A clear explanation

214
Q

Une erreur d’écriture (dans les comptes)

A

A clerical error

215
Q

Un système astucieux

A

A clever system

216
Q

Une motte de terre

A

A clod of earth

217
Q

Un mouton cloné

A

A cloned sheep

218
Q

Une arrivée très serrée

A

A close finish

219
Q

Un secret bien gardé

A

A closely guarded secret

220
Q

Un nuage de fumée

A

A cloud of smoke

221
Q

Une couche de peinture

A

A coat of paint

222
Q

Une dépendance à la cocaïne

A

A cocaine habit

223
Q

Un code d’éthique

A

A code of ethics

224
Q

Un café

A

A cup of coffee

225
Q

Un tout cohérent, un ensemble cohérent

A

A coherent whole (2 terms)

226
Q

Une boisson fraîche

A

A cold drink

227
Q

Une boisson chaude

A

A hot drink

228
Q

Un refroidissement soudain de la température

A

A cold snap

229
Q

Une vague de froid

A

A cold spell

230
Q

Une collecte pour une association caritative

A

A collection for charity

231
Q

Une école au palmarès sportif impressionnant

A

A college with a tremendous sporting history

232
Q

Un numéro de comédie

A

A comedy act/routine

233
Q

Une série comique

A

A comedy series

234
Q

Les concurrents d’une entreprise

A

A company’s competitors

235
Q

Je la connais relativement peu

A

She is a comparative stranger

236
Q

Une comparaison de qqch avec qqch, une comparaison entre qqch et qqch

A

A comparison of something and something (2 terms)

237
Q

Une enveloppe compensatoire pour qqn

A

A compensation package for somebody

238
Q

Un complément à qqch

A

A complement to something

239
Q

Une perte de temps totale

A

A complete waste of time

240
Q

Un guide complet

A

A comprehensive guide

241
Q

Un programme informatique

A

A computer program

242
Q

Un système informatique

A

A computer system

243
Q

Un conflit de loyauté

A

A conflict of loyalty

244
Q

Un facteur de risque considérable

A

A considerable degree of risk

245
Q

Une conspiration du silence

A

A conspiracy of silence

246
Q

Une contribution à qqch

A

A contribution towards something

247
Q

Une participation majoritaire dans

A

A controlling interest in

248
Q

Un livre controversé

A

A controversial book

249
Q

Une convergence entre

A

A convergence between

250
Q

Un(e) converti(e) à qqch

A

A convert to something (religion, ideology)

251
Q

Une émission de cuisine

A

A cookery series

252
Q

La coquette somme de deux millions de dollars

A

A cool two million dollars

253
Q

Un bracelet en cuivre

A

A copper bracelet

254
Q

Un récif de corail

A

A coral reef

255
Q

Un set de table en liège

A

A cork table mat

256
Q

Le prix de 45 pence par photo

A

A cost of 45 pence per photograph

257
Q

Une chemise de coton

A

A cotton shirt

258
Q

Un contrepoids à qqch

A

A counter to something

259
Q

Deux

A

Literally “two,” figuratively “A couple of”

260
Q

Deux ou trois

A

Literraly “two or three,” figuratively “A few”

261
Q

Pourriez-vous attendre quelques minutes?

A

Can you wait a couple of minutes

262
Q

Une décision judiciaire contre qqn

A

A court order against somebody

263
Q

Une couverture pour qqch

A

A cover for something

264
Q

Une couche de qqch

A

A covering of something (snow, grass, fat, etc)

265
Q

L’action antiterroriste

A

A crackdown against terrorism

266
Q

La répression de qqch

A

A crackdown on something

267
Q

Une envie irrésistible de

A

A craving for (food, cigarette, etc.)

268
Q

Un grand besoin de

A

A craving for (attention)

269
Q

Une créature mi-homme mi-animal

A

A creature half man, half beast

270
Q

Une créature à l’agonie

A

A creature in its death throes

271
Q

Un crescendo de protestations

A

A crescendo of protest

272
Q

Une zone sensible

A

A crime hot spot

273
Q

Une vague de crimes

A

A crime wave

274
Q

Un coup de massue pour le gouvernement, un vrai coup dur pour le gouvernement

A

A crippling blow to the government (2 terms)

275
Q

Un quadrillage en losanges

A

A criss-cross diamond pattern

276
Q

Une critique

A

A critical remark

277
Q

Une espéce en danger d’extinction

A

A critically endangered species

278
Q

Une critique du socialisme

A

A critique of socialism

279
Q

Un tissu de conneries

A

A crock of shit (very informal)

280
Q

Un croisement de l’ânesse et du cheval

A

A cross between a donkey and a horse

281
Q

Un mélange de chanson et de poème

A

A cross between a song and a poem

282
Q

Une croix en argent

A

A cross made of silver

283
Q

Un échantillon de qqch

A

A cross section of something

284
Q

Un cross

A

A cross-country run

285
Q

Il y a des interférences

A

We have crossed a line

286
Q

Une croisade contre qqch

A

A crusade against something

287
Q

Une croisade pour qqch

A

A crusade for something

288
Q

Un(e) militant(e) contre qqch

A

A crusader against something

289
Q

Un grand besoin de qqch

A

A crying need for something

290
Q

Une tasse de cacao

A

A cup of cocoa

291
Q

Un coup très dur

A

A cruel blow

292
Q

Une ironie cruelle

A

A cruel irony

293
Q

Un cruel caprice du sort

A

A cruel twist of fate

294
Q

Un maigre réconfort

A

A crumb of comfort

295
Q

Un maigre consolation

A

A crumb of consolation

296
Q

Une tasse de thé, un thé

A

A cup of tea (2 terms)

297
Q

Un frein à qqch

A

A curb on something

298
Q

Un boulot de tout repos

A

A cushy job

299
Q

Une réduction des dépenses publiques

A

A cut in government spending

300
Q

Une baisse des taux d’intérêts

A

A cut in interest rates

301
Q

Une baisse des prix

A

A cut in prices

302
Q

Un peu (of glue, paste)

A

A dab (of glue, paste)

303
Q

Un petit coup de peinture

A

A dab of paint

304
Q

Un vol quotidien

A

A daily flight

305
Q

Ils se réunissaient tous les jours

A

They held daily meetings

306
Q

Un événement quotidien

A

A daily occurrence

307
Q

Un effet néfaste sur

A

A damaging effect on

308
Q

Une tache d’humidité

A

A damp patch

309
Q

Un numéro de danse

A

A dance routine

310
Q

Une robe au décolleté audacieux

A

A daringly low-cut dress

311
Q

Une journée de deuil

A

A day of mourning

312
Q

Un beau brun

A

A darkly handsome man

313
Q

Un peu de créme

A

A dash of cream

314
Q

Une excursion d’une journée

A

A day trip

315
Q

Un jour de salaire

A

A day’s wage

316
Q

Un emploi sans avenir

A

A dead-end job

317
Q

Une vie de débaché(e)

A

A debauched lifestyle

318
Q

Une éducation convenable

A

A decent education

319
Q

Un salaire décent

A

A decent wage

320
Q

Une baisse de qqch

A

A decline in something

321
Q

Baisse du niveau de vie

A

Decline in living standards

322
Q

Une robe bleu foncé

A

A dark blue dress

323
Q

Un pull vert foncé

A

A dark green sweater

324
Q

Une belle brune

A

A darkly beautiful woman

325
Q

Un peu d’eau gazeuse

A

A dash of soda

326
Q

Une journée aux courses

A

A day at the races

327
Q

Une baisse du chômage

A

A decrease in unemployment

328
Q

De profondes affinités avec qqn

A

A deep kinship with somebody

329
Q

Un profond sentiment de malaise

A

A deep sense of unease

330
Q

Un diplôme d’informatique

A

A degree in computer science

331
Q

Un diplôme d’anglais

A

A degree in English

332
Q

Un certain degré de qqch

A

A (certain) degree of something

333
Q

Un délai pour faire qqch

A

A delay in doing something

334
Q

Un retard sur un vol

A

A delay on a flight

335
Q

Un ajournement de qqch

A

A delay on something (plan, action)

336
Q

Une ironie délicieuse

A

A delicious irony

337
Q

C’était un plaisir de l’interviewer

A

She was a delight to interview

338
Q

Un régal pour les yeux, un plaisir pour les yeux

A

A delight to the eyes (2 terms)

339
Q

Un déluge de qqch

A

A deluge of something

340
Q

Un fou du volant

A

A crazy driver

341
Q

Un lieu de perdition

A

A den of iniquity

342
Q

Un lieu de qqch

A

A den of something (of vice, debauchery)

343
Q

Un cabinet dentaire

A

A dental practice

344
Q

Un spray désodorisant pour les pieds

A

A deodorising foot spray

345
Q

Un sourire d’excuse

A

A deprecating smile

346
Q

Un dérivé de

A

A derivative of

347
Q

Un(e) descendant(e) de

A

A descendant of

348
Q

Une situation désespérée

A

A desperate situation

349
Q

Un enfant qui casse tout

A

A destructive child

350
Q

Une connaissance détaillée de qqch

A

A detailed knowledge of something

351
Q

Il possède une connaissance détailée du droit international

A

He has a detailed knowledge of international law

352
Q

Il leur mangque une connaissancec suffisante des autres industries

A

They lack sufficient knowledge of other industries

353
Q

Un projet de développement

A

A development project

354
Q

Une déviance de

A

A deviation from (standard, normal practice)

355
Q

Un écart par rapport à la norme

A

A deviation from the norm

356
Q

Un appareil qui permet de faire qqch

A

A device for doing something

357
Q

Un moyen de faire qqch

A

A device to do something

358
Q

Un casse-tête

A

A very difficult task

359
Q

Un catholique dévot

A

A devout Catholic

360
Q

Une bague de diamants

A

A diamond ring

361
Q

Une dichotomie entre

A

A dichotomy between

362
Q

Un dictionnaire d’anglais commercial

A

A dictionary of business English

363
Q

Une alimentation riche en matières grasses

A

A diet high in fat

364
Q

C’est très gras

A

It’s very high in fat

365
Q

Une divergence d’opinions

A

A difference of opinion

366
Q

Une espèce d’un autre type

A

A different animal/species

367
Q

Un chose difficile

A

A difficult proposition/thing

368
Q

Une pique à qqn

A

A dig at somebody

369
Q

Un coup de coude dans les côtes

A

A dig in the ribs

370
Q

Un repas de dinde avec son accompagnement, un repas de dinde avec sa garniture

A

A turkey dinner with all the trimmings (2 terms)

371
Q

Un diplôme de qqch

A

A diploma in something

372
Q

Un diplôme d’assistante sociale

A

A diploma in social work

373
Q

Une initiative diplomatique

A

A diplomatic initiative

374
Q

Un sale tour

A

A dirty trick

375
Q

Une foule décevante

A

A disappointing crowd

376
Q

Un désastre d’une ampleur incroyable

A

A disaster on a massive scale

377
Q

Une réduction pour les étudiants

A

A discount for students

378
Q

Une différence entre qqch et qqch

A

A discrepancy between something and something (an inconsistency)

379
Q

Un échec lamentable

A

A dismal failure

380
Q

Une tendance à faire qqch

A

A disposition to do something

381
Q

Une tendance envers qqch

A

A disposition towards something

382
Q

Une dispute entre

A

A dispute between (individuals)

383
Q

Un conflit entre

A

A dispute between (states, groups, organizations)

384
Q

Une dispute au sujet de qqch

A

A dispute over something (between individuals)

385
Q

Un conflit au sujet de qqch

A

A dispute over something (between states, groups, organizations)

386
Q

Une distance de quarante kilomètres

A

A distance of 40 km

387
Q

Un(e) parent(e) éloigné(e)

A

A distant relation

388
Q

C’est un parent éloigné

A

He’s a distant relation

389
Q

C’est une parente éloignée

A

She’s a distant relation

390
Q

Une carrière exemplaire dans le service public

A

A distinguished career in public service

391
Q

Une grande variété de

A

A diversity of

392
Q

Il y a une grande variété d’opinions

A

There’s a diversity of opinion

393
Q

Un chien enragé

A

A rabid dog

394
Q

Un vol intérieur

A

A domestic flight

395
Q

Une donation de qqn

A

A donation from somebody

396
Q

Une double protion

A

A double helping

397
Q

Une cambre double

A

A double room

398
Q

Une récession dans

A

A downturn in

399
Q

Une tendance à la baisse

A

A downward trend

400
Q

Une douzaine d’œufs

A

A dozen eggs

401
Q

Un atelier de théâtre

A

A drama workshop

402
Q

Une amélioration spectaculaire

A

A dramatic improvement

403
Q

Une terrible erreur

A

A terrible mistake

404
Q

Le rêve de faire qqch

A

A dream of doing something

405
Q

Un verre d’eau

A

A drink of water

406
Q

Une diminution de

A

A drop in (numbers, rate, level)

407
Q

Pas mal de

A

A fair amount of

408
Q

Ils voyagent pas mal

A

They travel a fair amount

409
Q

Un trafic de drogue

A

A drug racket

410
Q

Une mare aux canards

A

A duck pond

411
Q

Un jeu de rechange

A

A duplicate set (of keys)

412
Q

Un couvre-feu du crépuscule jusqu’à l’aube

A

A dusk-to-dawn curfew

413
Q

Une façade unitaire

A

A facade of unity

414
Q

Un entretien en face à face, un face-à-face

A

A face to face interview (two terms)

415
Q

Un engouement pour qqch

A

A fad (literally “infatuation”) for something

416
Q

Ça représente une distance considérable

A

That’s a fair distance

417
Q

Assez loin

A

A fair distance away (literally “far enough”)

418
Q

Une baisse des revenus

A

A drop in wages

419
Q

Une baisse de 10%

A

A drop of 10%

420
Q

Une goutte d’eau

A

A drop of water

421
Q

Une toxicomanie

A

A drug habit

422
Q

Un assez grand nombre

A

A fair number

423
Q

Un happy end

A

A fairy-tale ending (literally “a happy ending”)

424
Q

Un bronzage artificiel

A

A fake tan

425
Q

Une baisse de qqch

A

A fall in something (prices, profits, output, productivity, etc.)

426
Q

Une dépréciation

A

A fall in value

427
Q

Une chute de neige

A

A snow fall

428
Q

Une étoile déchue

A

A fallen idol

429
Q

Une saisie de drogue

A

A drug bust/seizure

430
Q

Une illusion de sécurité

A

A false sense of security

431
Q

Un visage familier

A

A familiar face

432
Q

Un deuil familial

A

A family bereavement

433
Q

Une querelle de famille, une dispute familiale

A

A family fight (two terms)

434
Q

Des antécédent familiaux de maladies cardiaques

A

A family history of heart disease

435
Q

Une famille de cinq personnes

A

A family of five

436
Q

Un propriété familiale

A

A family property

437
Q

Une formidable victoire

A

A famous (literally “wonderful”) victory

438
Q

Un acteur réputé pour être reclus

A

A famously reclusive actor

439
Q

Un groupe d’extrême gauche

A

A far-left group

440
Q

Un groupe d’extrême droite

A

A far-right group

441
Q

Une augmentation du prix du voyage

A

A fare increase

442
Q

Une fascination pour qqch

A

A fascination with something

443
Q

Une mode de qqch

A

A fashion for something

444
Q

Un restaurant à la mode

A

A fashionable restaurant

445
Q

Une voiture rapide

A

A fast car

446
Q

Un repas riche en graisses

A

A fat-laden meal

447
Q

Un accident mortel

A

A fatal accident

448
Q

Il est le pére de trois enfants, il est pére de trois enfants

A

He is a father of three (2 terms)

449
Q

Une opinion favorable de qqn/qqch

A

A favourable opinion of somebody/something

450
Q

La peur des espaces clos

A

A fear of enclosed spaces

451
Q

Un sentiment de désespoir

A

A feeling of desperation

452
Q

Un sentiment d’écœurement, un sentiment de nausée

A

A feeling of nausea (2 terms)

453
Q

Un sentiment de panique

A

A feeling of panic

454
Q

Un sentiment de panique s’empara de moi

A

A feeling of panic seized me

455
Q

Un sentiment de satisfaction

A

A feeling of satisfaction

456
Q

Un animal femelle

A

A female animal

457
Q

Une lapine

A

A female rabbit

458
Q

Une rate

A

A femaile rat

459
Q

Quelques

A

A few

460
Q

Quelques heures

A

A few hours

461
Q

Quelques-uns/quleques-unes

A

A few/some

462
Q

Encore quelques jours

A

A few days yet

463
Q

Il n’arrivera pas avant quelques jours, il n’arrivera pas avant quelques jours encore

A

He won’t arrive for a few days yet (2 terms)

464
Q

Encore quelques, Quelques de plus

A

A few more (2 terms)

465
Q

Nous avons attendu encore quelques jours, nous avons attendu quelques jours de plus

A

We waited a few more days (2 terms)

466
Q

Nous étions quelques uns de plus à deuxième réunion

A

There were a few more of us at the second meeting

467
Q

J’en voudrais quelques-uns (quelques-unes) de plus

A

I’d like a few more

468
Q

Quelques-uns (quelques-unes) des

A

A few of

469
Q

Quelques-uns des professeurs

A

A few of the teachers

470
Q

Quelques-uns (quelques-unes) d’entre eux

A

A few of them

471
Q

Donnez m’en quelques-uns (quelques-unes)

A

Give me a few of them

472
Q

Quelques-uns (quelques-unes) d’entre nous

A

A few of us

473
Q

Il y a quelques années

A

A few years back

474
Q

Un champ de blé

A

A wheat field

475
Q

Un camp de maïs

A

A maize/corn field

476
Q

Une attaque violente

A

A fierce attack

477
Q

Un trajet de quatre-vingts kilomètres à traverse le désert

A

A fifty km journey/trip across the desert

478
Q

Une lutte pour qqch

A

A fight for something (an attempt to achieve something)

479
Q

Une lutte à mort

A

A fight to the death/finish

480
Q

Le fruit de l’imagination de qqn

A

A figment of somebody’s imagination

481
Q

L’attaque n’était pas juste le fruit de mon imagination

A

The attack wasn’t just a figment of my imagination

482
Q

Un film destiné aux adultes

A

A film meant for adults

483
Q

Un tournage de film

A

A film shoot

484
Q

Une décision définitive

A

A final decision

485
Q

Un dernier avertissement

A

A final warning

486
Q

Un imbroglio financier

A

A financial muddle

487
Q

Une enveloppe financière pour qqn/qqch

A

A financial package for someobdy/something

488
Q

Une enveloppe d’aide financière pour les chemins de fer britanniques

A

A financial rescue package for Brtain’s railways

489
Q

Un magicien de la finance

A

A financial wizard

490
Q

Un bel exemple de qqch

A

A fine example of something

491
Q

Un feu d’artifice

A

A firework display

492
Q

1000 dollars en guise de premier prix

A

A first prize of $1000

493
Q

Une lettre en tarif prioritaire

A

A first class letter (as in “express” level)

494
Q

Un timbre en tarif prioritaire

A

A first class stamp (as in priority mail)

495
Q

Un aquarium

A

A fish tank/aquarium

496
Q

Un filet de pêche

A

A fishing net

497
Q

Un accès de colère

A

A fit of anger

498
Q

Une quinte de toux

A

A fit of coughing

499
Q

Un fou rire

A

A fit of giggles

500
Q

Une crise de nerfs

A

A fit of hysterics (literally “a crisis of nerves”)

501
Q

Une crise de rire

A

A fit of laughter

502
Q

Une crise de rage

A

A fit of rage

503
Q

Un régime de remise en forme

A

A fitness regime

504
Q

Un billet de cinq dollars

A

A five-dollar bill