One to One 02 - Useful language in meetings Flashcards
After you
Después de ti…
But / But, (name)
Pero / pero (nombre)
Can I just check I’ve understood you correctly?
¿Puedo verificar si te he entendido correctamente?
Can I just finish my point?
¿Puedo terminar mi punto?
Can I just say something?
¿Puedo decir algo?
Can I just stop you for a second?
¿Puedo interrumpirte un segundo?
Do you think…?
¿Crees…?
Go on
Continua / sigue
Hang on a second, can you let me finish?
Espera un segundo, me dejas terminar?
I’ll let you speak in a second
Te dejaré hablar en un segundo
I’m not familiar with the abrevation R&D. Can you someone help me?
No estoy familiariazo con la abrevación R&D. ¿Alguien me puede ayudar?
I’m sorry, but this is very important
Lo siento, pero esto es muy importante.
Ok. I understood almost everything, but not the last bit. What are we voting on now?
Ok. Entendí casi todo, pero no la última parte. ¿Sobre qué estamos votando ahora?
Sorry, but could you speak up a little. It’s difficult to hear you.
Lo siento, pero ¿podrías hablar un poco más alto? Es difícil oírte.
Sorry. I didn’t catch that last word
Lo siento, no entendí esa última palabra.
Sorry… I interrupted you. You were saying…
Lo siento… te interrumpí. Estabas diciendo….
Sorry, but I’m really not sure I’ve understood you correctly
Lo siento, pero realmente no estoy seguro de haberte entendido correctamente
Sorry to interrupt, but…
Perdón por interrumpir, pero…
Sorry, but you’ve lost me, What exactly are we talking about?
Lo siento, me he perdido, ¿de qué estamos hablando exactamente?
Sorry, was that owe or own
Perdón, ¿digiste owe (deber) o own (poseer)?
Sorry, you were about to say something and I cut off you.
Lo siento, estabas a punto de decir algo y te interrumpí.
That would work, wouldn’t it?
Eso podría funcionar, ¿no?
What about if we…?
¿Qué pasaría si nosotros…?
What exactly do you mean by…?
¿Qué quieres decir exactamente con…?
Why don’t we…?
¿Porque nosotros no…?
Would you mind speaking a bit more slowly, please? I’m having trouble keeping up.
¿Te importaría hablar un poco más despacio, por favor? Tengo problemas para seguir el ritmo.
Después de ti…
After you
Pero / pero (nombre)
But / But, (name)
¿Puedo verificar si te he entendido correctamente?
Can I just check I’ve understood you correctly?
¿Puedo terminar mi punto?
Can I just finish my point?
¿Puedo decir algo?
Can I just say something?
¿Puedo interrumpirte un segundo?
Can I just stop you for a second?
¿Crees…?
Do you think…?
Continua / sigue
Go on
Espera un segundo, me dejas terminar?
Hang on a second, can you let me finish?
Te dejaré hablar en un segundo
I’ll let you speak in a second
No estoy familiariazo con la abrevación R&D. ¿Alguien me puede ayudar?
I’m not familiar with the abrevation R&D. Can you someone help me?
Lo siento, pero esto es muy importante.
I’m sorry, but this is very important
Ok. Entendí casi todo, pero no la última parte. ¿Sobre qué estamos votando ahora?
Ok. I understood almost everything, but not the last bit. What are we voting on now?
Lo siento, pero ¿podrías hablar un poco más alto? Es difícil oírte.
Sorry, but could you speak up a little. It’s difficult to hear you.
Lo siento, no entendí esa última palabra.
Sorry. I didn’t catch that last word
Lo siento… te interrumpí. Estabas diciendo….
Sorry… I interrupted you. You were saying…
Lo siento, pero realmente no estoy seguro de haberte entendido correctamente
Sorry, but I’m really not sure I’ve understood you correctly
Perdón por interrumpir, pero…
Sorry to interrupt, but…
Lo siento, me he perdido, ¿de qué estamos hablando exactamente?
Sorry, but you’ve lost me, What exactly are we talking about?
Perdón, ¿digiste owe (deber) o own (poseer)?
Sorry, was that owe or own
Lo siento, estabas a punto de decir algo y te interrumpí.
Sorry, you were about to say something and I cut off you.
Eso podría funcionar, ¿no?
That would work, wouldn’t it?
¿Qué pasaría si nosotros…?
What about if we…?
¿Qué quieres decir exactamente con…?
What exactly do you mean by…?
¿Porque nosotros no…?
Why don’t we…?
¿Te importaría hablar un poco más despacio, por favor? Tengo problemas para seguir el ritmo.
Would you mind speaking a bit more slowly, please? I’m having trouble keeping up.