Oft used verbs Flashcards
to achieve or reach
lograr
The construction of the new building wasn’t completed because they didn’t have the necessary permissions
No se logró la construcción del nuevo edificio porque no tenían los permisos necesarios.
Not everyone reaches their goals in life
No todos logran sus objetivos en la vida.
Did you manage to change the doctor’s appointment to Tuesday?
¿Lograste cambiar la cita del doctor para el martes?
You have to work hard to achieve your dreams.
Tienes que trabajar fuerte para lograr tus sueños.
I miss my country and its people.
Echo de menos a mi país y a su gente.
I feel the players should be a bit more enthusiastic.
Echo de menos un poco más de entusiasmo en los jugadores.
to miss
echar de menos
They were able to get the car for a much lower price.
Lograron conseguir el carro a un precio mucho más bajo.
to complete or finish
lograrse
to apply or put on;
to throw oneself;
to lay down or recline
echarse (reglar)
He tried to commit suicide throwing himself into the water from the bridge
Intentó suicidarse echándose al agua desde el puente.
Just lie down and enjoy your massage.
Solo tienes que echarte y disfrutar del masaje.
I put on sunscreen before going to the beach, but I got sunburned.
Me eché protector solar antes de ir a la playa, pero me quemé.
to throw; to add or put in; to think (be under the impression); to throw away or expel; to pour; to emit; to send or mail; to give or have (an action); to layoff or fire; to push (move); to start or begin
echar
A fisherman cast a line from the pier to fish.
Un pescador echó el sedal desde el muelle para pescar.
This food is spoiled. Throw it in the garbage.
Esta comida ya está caducada. Échala en la basura.
How much gas do you put in the car?
¿Cuánta gasolina le echas al coche?
The student was expelled from the university for disciplinary reasons.
Echaron al estudiante de la universidad por razones disciplinarias.
He was thrown out of the bar for not paying his tab.
Lo echaron del bar por no pagar su cuenta.
Please be so good as to pour me some more wine.
¿Serías tan amable de echarme más vino?
The exhaust pipe of the car emits gases when it is idle.
El tubo de escape de un coche echa gases cuando está parado en funcionamiento.
It makes me mad when they make me wait for hours to see a doctor.
Me da mucha bronca cuando me hacen esperar horas para ver al médico.
I’m going to the post office to buy stamps to mail this letter.
Voy a la oficina de correos para comprar sellos para echar esta carta.
I thought your sister was younger than you.
Le echaba a tu hermana menos años que a ti.
Can you give me a hand with the shopping bags?
¿Puedes echarme una mano con las bolsas de la compra?
Push the table aside to make more room for the party.
Echa la mesa a un lado para hacer más sitio para la fiesta.
I was fired from a job for not fulfilling my duties.
Me echaron del trabajo por no cumplir con mis responsabilidades.
My son began to cry when the nurse stuck the needle in his arm.
Mi hijo se echó a llorar cuando la enfermera le clavó la aguja en el brazo.
The thief started running when he saw the police coming toward him.
El ladrón se echó a correr cuando vio que la policía se acercaba a él.
to make for oneself;
to pretend or act;
to become
hacerse
She made herself a silk dress.
Se hizo un vestido de seda.
Don’t act the fool with me.
No te hagas el tonto conmigo.
Don’t pretend to be a saint; you make mistakes, too.
No te hagas el santo; tú también te equivocas.
His dream was to become a dentist.
Su sueño era hacerse dentista.
to do; to make; to take (time); to cover (distance)
hacer (irregular)
I don’t know why the neighbor has it in for me; I haven’t done anything wrong.
No sé por qué el vecino me tiene tanta bronca, si yo no he hecho nada malo.
usually;
to tend to;
to be in the habit of;
to used to
soler (irregular)
suelo
solía
You’re in the habit of getting to class five minutes early. What happened today?
Sueles llegar a clase cinco minutos antes. ¿Qué ha pasado hoy?
We used to go on vacation to San Sebastian.
Solíamos irnos de vacaciones a San Sebastián.
They tend to eat a lot of fast food because they travel so much.
Suelen comer mucha comida rápida porque viajan mucho.
There are usually a lot of parties on the beach in the summer.
Suele haber muchas fiestas en la playa durante el verano.
When I was young, I used to go to the beach with my brother. But now he lives overseas.
Cuando era joven, solía ir a la playa con mi hermano. Pero ahora vive en el extranjero.
When I was young, I used to go to the beach with my brother a lot. But now we go once per year.
Cuando era joven, iba mucho a la playa con mi hermano. Pero ahora vamos una vez al año.
When I was young, I often used to go to the beach with my brother.
Cuando era joven, iba a la playa con mi hermano con frecuencia.
We generally eat as a family during the week.
Solemos comer en familia entre semana.
We usually get up late on the weekends.
Suelo levantarme tarde los fines de semana.
With that kind of visa, aliens can stay in the country for a limited period.
Con ese tipo de visa, los extranjeros pueden permanecer en el país por un tiempo limitado.
My grandparents have never traveled abroad.
Mis abuleos nunca han viajado al extranjero.
You can hear her foreign accent when she speaks.
Se le nota el acento extranjero cuando habla.
foreign, foreigner, or abroad
extranjero
I feel more alert in the morning than at night.
Me noto más alerta en la mañana que por la noche.
I noticed that you left home very early today.
Noté que saliste muy temprano de tu casa hoy.
Don’t you feel anything on your arm? You have a big scratch.
¿No notas nada en el brazo? Tienes un rasguño grande.
to notice, mark, note
notar
to feel
notarse
to look forward to
tener ganas de;
estar deseando;
esperar;
desear la llegada de
My cousins are looking forward to Christmas to see all the presents they’ll receive.
Mis primos desean la llegada de la Navidad para ver todos los regalos que recibirán.
Thank you for such a wonderful time. I look forward to being able to see you again.
Gracias por este rato tan agradable. Espero poder volver a verte.
I’m looking forward to seeing the new movie on Friday.
Estoy deseando ver la nueva película viernes.
I’m looking forward to meeting you in person.
Tengo muchas ganas de conocerte en persona.