Obecná Flashcards
tu a tam (every now and then)
ab und zu
odpor
die Abscheu
každodenní rutina, běžný život
der Alltag
pěstovat, zasít, zasadit
anbauen, anpflanzen
nabídka a poptávka
das Angebot und die Nachfrage
stopař
der Anhalter
rezident, soused
der Anlieger
znechucený
angewidert
zastavit (auto), udržet (zvyk)
anhalten
das Auto hält an
der Brauch ist angehalten
domnívat se, připustit, akceptovat
annehmen
odřít se
sich aufschlagen
podávat (v tenise)
aufschlagen
pobyt (v hotelu, na palubě)
der Aufenthalt
vnímání, chápání, pojetí
die Auffassung
vzdát (se)
aufgeben/niederlegen
rozčílit
aufbringen
rozčílený
aufgebracht
udržovat (v chodu), zachovávat
aufrecht erhalten
Trotz der Probleme wurde das System aufrecht erhalten
vzrušující (ne-sexuálně)
aufregend
přirážka, příplatek (3 způsoby)
der Aufschlag
der Zuschlag
der Zuschuss
výrazný, vyhraněný
ausdrucksvoll
spor, hádka
die Auseinandersetzung
vyjádřit, pronést, vyslovit se
äußern
chodit s (randit)
ausgehen
nevadit (nevadí mi to)
(nichts) ausmachen
es macht mir nichts aus
dopad
die Auswirkung
litovat
bedauern
lítostivý, lítostivě
bedauerlich(erweise)
významný, význačný
bedeutsam, bedeutungsvoll, sinnstiftend
nadaný
begabt
opatrně, opatrný
behutsam
stěžovat (si), naříkat, obvinit
beklagen (sich)
urazit
beleidigen
odměna
die Belohnung
znevýhodněný
benachteiligt
trvat na něčem
bestehen (dar)auf
zdůraznit
betonen
péče, ošetřování
die Betreuung
provozovatel
der Betreiber
provoz
der Betrieb
podvést
betrügen
zradit, prozradit
verraten
zachovat, udržet
bewahren
vztah
die Beziehung
HDP
BIP (das Bruttoinlandsprodukt)
pohanka
der Buchweizen
pokuta (peněžní)
das Bußgeld
zobrazit, zpodobnit, znázornit
darstellen
podivný (ne seltsam, komisch)
eigenartig
omezení, regulace, restrikce
die Eindämmung
působivý
eindrucksvoll (auch: beeindruckend, stimmungsvoll)
ještitný, nafoukaný
eingebildet
podrobný, důkladný, pečlivý
eingehend
postoj, stanovisko, mínění
die Einstellung
čest, důstojnost, úcta
die Ehre
upřímný, upřímně
ehrlich
vyřídit, zařídit, zlikvidovat, dorazit (hotový, vyřízený)
erledigen (erledigt)
relieved (to se mi ulevilo)
erleichtert
vzhůru, nahoru (pozvedl nůž, zvedl se)
empor
er hielt den Messer empor, er hob sich empor
vážný, vážně
ernst
vzrušující (sexuálně)
erregend
udivovat, být udiven
erstaunen (erstaunt)
chytit, stihnout, dopadnout, zmocnit se
erwischen
odborný, odborně
fachlich
zachmuřený, zlověstný, ponurý
finster
mučit
foltern
spojený, koncentrovaný na jedno místo
gebündelt
přítomnost
der Gegenwart
dnešní, současný + přítomen
gegenwärtig
poslouchat (uposlechnout - př. pes pána), poslušný
gehorchen, gehorchsam
patřit (belong)
gehören
podařit se, uspět
gelingen
odér (neutrálně), (zápach, vůně)
der Geruch (der Gestank, der Duft)
tvar, vzhled, podoba, postava
die Gestalt
krutý, brutální, hrůzný
grausam
strašidelný
gruselig
dopřát (si)
gönnen
trvanlivé x netrvanlivé (potraviny)
haltbar x verderblich
šikovný
handlich, geschickt
nápověda (hint), poznámka, pokyn
der Hinweis
velkolepý, znamenitý, krásný, + znamenitě
herrlich
výsměch, posměch
der Hohn
posměšně, jízlivě
höhnisch
posmívat se
höhnen
zdvořilý, zdvořile
höfflich
opraveno, technicky v pořádku (v dobré kondici) - adjektivum
instand (adj.)
udržovat v dobrém (technickém stavu)
opravit (ne reparieren)
instand halten
instand setzen
omyl
der Irrtum
zárodek (choroboplodně), klíček u rostlin
der Keim (pl. die Keime)
obvinění, žaloba, stížnost
die Klage
tykadlo (tykadla) - zejm. u hmyzu
der Kopffühler (die K.) die Antenne(n)
budoucí
künftig
trpět (utrpět)
leiden (erleiden)
lítost
das Leid
vášeň
die Leidenschaft
nakonec
letztendlich
zmírnit (př. omezení), povolit, odbrzdit
lockern
uvolnění
die Lockerung
zdravý (selský) rozum
der Menschenverstand
výraz, pohled
die Miene
zítřejší
morgig
domnívat se, tušit
mutmaßen
kontrolovat, prohlížet, přihlížet
nachsehen
blázen
der Narr
býložravec, masožravec, všežravec
der Pflanzenfresser, Fleischfresser, Allesfresser
zip
der Reißverschluss
roštěná
der Rostbraten
touha, tužba
die Sehnsucht
nemoc, choroba (vážná - horší než Krankheit)
die Seuche
škodolibý
schadenfroh
škodolibost
die Schadenfreude
stydět se (za něco špatného x být stydlivý)
sich schämen/schüchtern
sypat, lít (nasypat, nalít)
(an)schütten
to shake, třepat, třást (něčím, někým)
schütteln
zimnice
der Schüttelfrost
třást se zimou
vor Kälte zittern
otřást (jistotou), třást (podlaha se třásla)
erschüttern, schüttern
pichlavý (ježek)
stachelig
el. zásuvka
die Steckdose
obětní beránek
der Sündenbock